Sony XM-4060GTX Operating Instructions Manual
Also see for XM-4060GTX Operating & Connection: Limited warrantyOperating instructionsService manual
2004 Sony Corporation Printed in KoreaXM-4060GTXSpecificationsAUDIO POWER SPECIFICATIONSPOWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION60 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,both channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 0.08 %total harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee standards.Other SpecificationsOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record the serial number in the space provided below.Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.Model No. XM-4060GTX Serial No.3-263-557-11 (2)Stereo PowerAmplifierOperating InstructionsMode d’emploiCircuit system OTL (output transformerless)circuitPulse power supplyInputs RCA pin jacksHigh level input connectorOutputs Speaker terminalsSuitable speaker impedance2 – 8 Ω (stereo)4 – 8 Ω (when used as a bridgingamplifier)Maximum outputs Four speakers:120 W × 4 (at 4 Ω)150 W × 4 (at 2 Ω)Three speakers:120 W × 2 + 300 W × 1 (at 4 Ω)Rated outputs (supply voltage at 14.4 V)Four speakers:60 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0.08 %THD, at 4 Ω)75 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0.1 %THD, at 2 Ω)Three speakers:60 W × 2 + 150 W × 1 (20 Hz – 20kHz, 0.1 % THD, at 4 Ω)Frequency response 5 Hz – 50 kHz ( dB)Harmonic distortion 0.005 % or less (at 1 kHz)Input level adjustment range0.3 – 6.0 V (RCA pin jacks)1.2 – 12 V (High level input)High-pass filter 50 – 300 Hz, –12 dB/octLow-pass filter 50 – 300 Hz, –12 dB/octLow boost 0 – 10 dB (40 Hz)Power requirements 12 V DC car battery(negative ground)Power supply voltage 10.5 – 16 VCurrent drain at rated output: 31 A (4 Ω)Remote input: 1 mADimensions Approx. 400 × 55 × 276 mm(w/h/d) (15 3/4 × 2 1/ 4 × 10 7/8 in.)not incl. projecting parts andcontrolsMass Approx. 4.6 kg (10 lb. 3 oz.) notincl. accessoriesSupplied accessories Mounting screws (4)High level input cord (1)Protection cap (1)Design and specifications are subject to change withoutnotice.Troubleshooting GuideThe following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.Guide de dépannageLa liste suivante vous aidera à résoudre la plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer avec cetappareil. Avant de passer la liste en revue, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.ProblèmeL’indicateur POWER/PROTECTOR nes’allume pas.• L’indicateur POWER/PROTECTORpasse du vert au rouge.• L’appareil chauffe de façonanormale.L’alternateur émet un bruit.Le son est étouffé.Le son est trop faible.Le son est interrompu.Cause/SolutionLe fusible est grillé. t Remplacez les deux fusibles par des neufs.Le fil de masse n’est pas connecté correctement.t Fixez correctement le fil de masse à un point métallique de la voiture.La tension entrant sur la borne de télécommande est trop faible.• L’appareil maître connecté n’est pas allumé.t Mettez l’appareil maître sous tension.• Le système utilise trop d’amplificateurs. t Utilisez un relais.Vérifiez la tension de la batterie (10,5 – 16 V).Coupez l’interrupteur d’alimentation. Les sorties de haut-parleur sont court-circuitées. t Remédiez à la cause du court-circuit.• Utilisez des haut-parleurs d’une impédance appropriée.t 2 – 8 Ω (stéréo) , 4 – 8 Ω ( utilisé comme amplificateur en pont).Coupez l’interrupteur d’alimentation. Assurez-vous que le cordon de haut-parleur et le fil de masse sont correctement branchés.L’appareil chauffe anormalement.• Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.Les câbles d’alimentation sont installés trop près des câbles à broches RCA.t Eloignez les câbles d’alimentation des broches RCA.Le fil de masse n’est pas connecté correctement.t Fixez correctement le fil de masse à un point métallique de la voiture.Les fils négatifs des haut-parleurs touchent la carrosserie de la voiture.t Eloignez les fils de la carrosserie de la voiture.Le commutateur FILTER est réglé sur la position « LPF ».• Le réglage par défaut du commutateur FILTER est « OFF ».t Lors du raccordement du haut-parleur à gamme étendue, réglez cecommutateur sur « OFF ».La commande de réglage de LEVEL est mal réglée. Tournez la commande deréglage LEVEL dans le sens des aiguilles d’une montre.Le protecteur thermique est activé. t Réduisez le volume.SpécificationsCircuiterie Circuit OTL (Sortie sanstransformateur)Alimentation par impulsionsEntrées Prises à broche RCAConnecteur d’entrée haut niveauSorties Bornes de haut-parleursImpédance appropriée pour les enceintes2 – 8 Ω (stéréo)4 – 8 Ω (utilisé commeamplificateur en pont)Sorties maximales Quatre haut-parleurs :120 W × 4 (à 4 Ω)150 W × 4 (à 2 Ω)Trois haut-parleurs :120 W × 2 + 300 W × 1 (à 4 Ω)Sorties nominales (tension d’alimentation de 14,4 V)Quatre haut-parleurs :60 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0,08 %THD, à 4 Ω)75 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0,1 %THD, à 2 Ω)Trois haut-parleurs :60 W × 2 + 150 W × 1 (20 Hz – 20kHz, 0,1 % THD, à 4 Ω)Réponse en fréquence 5 Hz – 50 kHz ( dB)Distorsion harmonique 0,005 % ou inférieure (à 1 kHz)Plage de réglage du niveau d’entrée0,3 – 6,0 V (prises à broche RCA)1,2 – 12 V (entrée haut niveau)Filtre passe-haut 50 – 300 Hz, –12 dB/octFiltre passe-bas 50 – 300 Hz, –12 dB/octAmplification de basses fréquences0 – 10 dB (40 Hz)Alimentation Batterie de voiture, courant continu12 V (masse négative)Tension d’alimentation 10,5 – 16 VCourant à la sortie nominale : 31 A (4 Ω)Entrée de télécommande : 1 mADimensions Env. 400 × 55 × 276 mm(l/h/p) (15 3/ 4 × 2 1/4 × 10 7/ 8 po)parties saillantes et commandesnon comprisesPoids Env. 4,6 kg (10 liv 3 on) accessoiresnon comprisAccessoires fournis Vis de montage (4)Cordon d’entrée haut niveau (1)Cache de protection (1)La conception et les spécifications peuvent être modifiéessans préavis.Parts for Installation and ConnectionsPièces destinées à l’installation et aux raccordements1 2(× 4)30.2 mø 5 × 15ProblemThe POWER/PROTECTOR indicatordoes not light up.• The POWER/PROTECTOR indicatorwill change from green to red.• The unit becomes abnormally hot.Alternator noise is heard.The sound is muffled.The sound is too low.The sound is interrupted.Cause/SolutionThe fuse is blown. t Replace both the fuses with a new one.The ground wire is not securely connected.t Fasten the ground wire securely to a metal point of the car.The voltage going into the remote terminal is too low.• The connected master unit is not turned on. t Turn on the master unit.• The system employs too many amplifiers. t Use a relay.Check the battery voltage (10.5 – 16 V).Turn off the power switch. The speaker outputs are short-circuited.t Rectify the cause of the short-circuit.• Use speakers with suitable impedance.t 2 – 8 Ω (stereo) , 4 – 8 Ω (when used as a bridging amplifier).Turn off the power switch. Make sure the speaker cord and ground wire aresecurely connected.The unit heats up abnormally.• Make sure to place the unit in a well ventilated location.The power connecting wires are installed too close to the RCA pin cords.t Keep the power connecting wires away from the RCA pin cords.The ground wire is not securely connected.t Fasten the ground wire securely to a metal point of the car.Negative speaker cords are touching the car chassis.t Keep the cords away from the car chassis.The FILTER switch is set to the “LPF” position.• By default, the FILTER switch is in “OFF” position.t When connecting the full range speaker, set to the “OFF” position.The LEVEL adjustment control is not appropriate. Turn the LEVEL adjustmentcontrol in the clockwise direction.The thermal protector is activated. t Reduce the volume.400 (15 3 / 4)ø 6 (1 / 4)237 (9 3 /8 )373 (14 3 / 4)370 (14 5 / 8)276 (10 7 / 8)55(2 1 / 4 )Features• Maximum power output of 120 W per channel (at 4Ω).• This unit can be used as a bridging amplifier with amaximum output of 300 W.• Direct connection can be made with the speakeroutput of your car audio if it is not equipped with aline output (High level input connection).• Built-in variable LPF (Low-pass filter), HPF (High-pass filter) and low boost circuit.• Protection circuit and indicator provided.• Pulse power supply* for stable, regulated outputpower.* Pulse power supplyThis unit has a built-in power regulator whichconverts the power supplied by the DC 12 V carbattery into high speed pulses using asemiconductor switch. These pulses are stepped upby the built-in pulse transformer and separated intoboth positive and negative power supplies beforebeing converted into direct current again. This lightweight power supply system provides a highlyefficient power supply with a low impedanceoutput.Caractéristiques•Puissance de sortie maximale de 120 W parcanal (à 4 W).•Cet appareil peut être utilisé commeamplificateur en pont d’une sortie maximale de300 W.•Une connexion directe est possible avec la sortiehaut-parleur de votre autoradio si celle-ci n’estpas équipée d’une sortie de ligne (connexiond’entrée haut niveau).•Filtre passe-bas (LPF), filtre passe-haut (HPF)variables et circuit d’amplification des gravesintégrés.•Avec circuit et indicateur de protection.•Alimentation électrique par impulsions* pourune puissance de sortie stable, régulée.* Alimentation électrique par impulsionsCet appareil est équipé d’un régulateur de puissanceintégré qui convertit la puissance fournie par unebatterie de voiture de 12 V CC en impulsions ultra-rapides au moyen d’un commutateur à semi-conducteur. Ces impulsions sont amplifiées par letransformateur d’impulsions intégré et séparées enalimentation positive et négative avant d’êtrereconverties en courant continu. Ce systèmed’alimentation de faible poids assure unealimentation électrique très efficace pour une sortied’impédance faible.Location and Function ofControls1 POWER/PROTECTOR indicatorLights up in green during operation.When the PROTECTOR is activated theindicator will change from green to red.When the PROTECTOR is activated refer tothe TroubleShooting Guide.2 FILTER selector switchWhen the switch is in the LPF position, thefilter is set to low-pass. When in the HPFposition, the filter is set to high-pass.3 Cut-off frequency adjustment controlSets the cut-off frequency (50 – 300 Hz) for thelow-pass or high-pass filters.4 LOW BOOST level controlTurn this control to boost the frequenciesaround 40 Hz to a maximum of 10 dB.5 LEVEL adjustment controlThe input level can be adjusted with thiscontrol. Turn it in the clockwise directionwhen the output level of the car audio seemslow.Emplacement etfonction des commandes1 Indicateur POWER/PROTECTORS’allume en vert en cours de fonctionnement.Lorsque PROTECTOR est activé, le voyantpasse du vert au rouge.Lorsque PROTECTOR est activé, reportez-vous au guide de dépannage.2 Commutateur de sélection FILTERLorsque le commutateur de sélection est enposition LPF, le filtre est réglé sur passe-bas.Lorsqu’il est en position HPF, le filtre est réglésur passe-haut.3 Commandes de réglage de la fréquence decoupureRègle la fréquence de coupure (50 – 300 Hz)des filtres passe-bas ou passe-haut.4 Commande de niveau LOW BOOSTTournez cette commande pour amplifier lesfréquences autour de 40 Hz jusqu’à unmaximum de 10 dB.5 Commande de réglage LEVELLe niveau d’entrée peut être réglé avec cettecommande. Tournez cette commande dans lesens des aiguilles d’une montre lorsque leniveau de sortie de l’autoradio semble faible.InstallationBefore Installation• Mount the unit either inside the trunk or under aseat.• Choose the mounting location carefully so the unitwill not interfere with the normal movements of thedriver and it will not be exposed to direct sunlightor hot air from the heater.• Do not install the unit under the floor carpet, wherethe heat dissipation from the unit will beconsiderably impaired.First, place the unit where you plan to install it, andmark the positions of the four screw holes on thesurface of the mounting board (not supplied). Thendrill the holes approximately 3 mm (1 /8 in.) indiameter and mount the unit onto the board with thesupplied mounting screws. The supplied mountingscrews are 15 mm (19 / 32 in.) long. Therefore, makesure that the mounting board is thicker than 15 mm( 19/ 32 in.).InstallationAvant l’installation• Installez l’appareil dans le coffre ou sous un siège.• Choisissez avec soin l’emplacement de sorte quel’appareil ne gêne pas les mouvements duconducteur et qu’il ne soit pas exposé au soleil ou àl’air chaud du chauffage.• N’installez pas l’appareil sous le tapis de sol car ladissipation thermique ne pourrait pas se fairecorrectement.Présentez d’abord l’appareil à l’endroit où vousvoulez l’installer et tracez un rep0ère depositionnement pour les quatre vis sur la plaque demontage (non fournie). Percez des trous d’environ 3mm ( 1/ 8 po) de diamètre, puis fixez l’appareil sur laplaque de montage à l’aide des vis fournies. Celles-cifont 15 mm (19 / 32 po) de long. Vérifiez, parconséquent, que la plaque fait de plus de 15 mm (19 / 32po) d’épaisseur.Unit : mm (in.)Unité : mm (po)1LEVELHPFOFFAMPPowerLchLEVELHPFOFFAMPPowerRchLchRchFILTERFILTERLOW BOOSTLOW BOOSTLEVELHPFOFFLPFNormal AMPPowerLchLEVELHPFOFFLPFInverted AMPPowerRchBTL.LchRchFILTERFILTERLOW BOOSTLOW BOOST100-10-20-30-40-50-60-70-8010 100 1kHIGH PASS50Hz170Hz300Hz50HzLOW PASS170Hz300Hz1010040 100 1kCircuit DiagramSchéma du circuitLow boostAmplification de basses fréquencesdBdBCut-off frequencyFréquence de coupureRear:Arrière :POWER/PROTECTOR50 300Hz17011060 260LPF OFF HPFOFF HPFREARFRONTLEVELLOW BOOST(40Hz)0 +10dB50 300HzFILTERFILTER 170110602606 0.3V245.50.5Front:Avant :Frequency/Fréquence HzFrequency/Fréquence Hz• Lead-free solder is used for soldering certain parts.• Halogenated flame retardants are not used in printed wiring boards.• Halogenated flame retardants are not used in cabinets.• Corrugated cardboard is used for the packaging cushions. |
Related manuals for Sony XM-4060GTX Operating & Connection
Sony XM-460GTX Operating Instructions Manual
Sony XM-4060GTX Operating & Connection Operating Instructions Manual
Sony XM-280GTX Operating Instructions Manual
Sony XM-4S Operating Instructions Manual
Sony XM-4S Operating Instructions Manual
Sony XM-2100GTX Operating Instructions Manual
Sony XM-4ES Operating Instructions Manual
Sony XM-444 Operating Instructions Manual
Sony XM-D6000GTX Operating Instructions Manual
Sony XM-404EQX Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved