Sony NW-A35 Instruction Manual
NW-A35/A35HN/A36HN/A37HN©2016 Sony Corporation Printed in MalaysiaEnglishAbout the manuals1. Instruction Manual (this manual)2.(Startup Guide)The Startup Guide describes the following:• Basic operating instructions of your WALKMAN®• How to access useful PC applications websites on the internet3. Help Guide (web document for a PC/smartphone)The Help Guide contains more detailed operatinginstructions, specifications and customer supportwebsite URL, etc.http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/While browsing is free, you may be charged acommunication fee according to your carrier contract.Depending on the country/region in which you have purchased yourWalkman, some models may not be available.Notes for using WalkmanNote for battery• To prevent battery deterioration, charge the battery at least once every sixmonths.Formatting a microSD cardBe sure to read the instructions for microSD cards in the Help Guide onthe Internet before you store content on a microSD card (not supplied).About volume operation (Only for countries/areascomplying with European and Korean Directives)An alarm (beep) and a warning [Check the volume level] are meantto protect your ears when you turn the volume up to a level that isharmful for your ears for the first time. You can cancel the alarm andwarning by tapping [OK] on the alert dialog.Note• You can turn up the volume after canceling the alarm and warning.• After the initial warning, the alarm and warning repeat every 20 cumulativehours that the volume is set to a level that is harmful for your ears. When thishappens, the volume is turned down automatically.• If the volume is set to a level that is harmful for your ears and you turn off yourWalkman, the volume is turned down to a level that is safe for your ears automatically.Bluetooth capabilitiesYou can listen to music stored on your Walkman from Bluetooth audiodevices such as headphones or speakers.Pairing (first time the device is used)1. Set the Bluetooth audio device to pairing mode. (Refer to thedevice’s instruction manual.)2. Tap - [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under[Bluetooth].3. Tap the Bluetooth switch to turn on the Bluetooth function.4. Tap [Add Device (Pairing)] to start paring.5. Select the device from the paired device list to make the Bluetoothconnection.After the Bluetooth connection is established, [Connected.] isdisplayed.Connecting (subsequent uses)1. Turn on the paired Bluetooth audio device and set it to standby.2. Tap - [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under[Bluetooth].3. Tap the Bluetooth switch to turn on the Bluetooth function.4. Select the device from the paired device list to make the Bluetoothconnection.Disconnecting1. Tap - [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under[Bluetooth].2. Tap the connecting device name on the paired device list, and tap[OK] on the disconnection dialog.Symptom & RemedyYour Walkman cannot charge the battery or is not recognized onyour computer.• The USB cable (supplied) is not connected to a USB connector on yourcomputer properly. Disconnect the USB cable, and then reconnect it.• The charge lamp on the Walkman lights up in red while the battery ischarging, and goes off when the charging is completed.• When you use your Walkman for the first time, or if you have notused the Walkman for a long time, it may take a few minutes to berecognized by the computer. Check that the computer recognizes theWalkman after you have connected it to the computer for about 10minutes.• If the approaches listed above fail to resolve the issue, turn offyour computer completely and disconnect your Walkman. Thendisconnect the power cable, battery, and anything else connectedto the computer and discharge it for five minutes. After discharging,turn on the computer again and reconnect the Walkman.Compliance & InformationInformation on laws and trademarksFor information on laws, regulations and trademark rights, refer to“Important Information” contained in the supplied software. To read it,install the supplied software on your computer.To install it, open [WALKMAN] in your Walkman’s system storage afterconnecting to your computer.Windows user: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]Mac user: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]After installing the software, double-click the shortcut or the alias icongenerated on your desktop.About the in-ear headphonesThe earbuds seal your ears. Therefore, be aware that there is a risk ofdamage to your ears or eardrums if strong pressure is applied to theearbuds or the earbuds are suddenly removed from your ears. Afteruse, be sure to take the earbuds off your ears gently.About the headphones• Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play mightaffect your hearing.• At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoidlistening to the unit in situations where hearing must not beimpaired, for example, while driving or cycling.• As the headphones are of open-air design, sounds go out throughthe headphones. Remember not to disturb those close to you.Notice for customers: the following information is onlyapplicable to equipment sold in countries applying EUdirectivesManufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075JapanFor EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony EuropeLimited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BelgiumTo prevent possible hearing damage, do not listen at highvolume levels for long periods.Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance withthe essential requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. For details, please access the following URL:http://www.compliance.sony.de/• Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.• Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in directsunlight.• In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come incontact with the skin or eyes. If contact has been made, wash theaffected area with copious amounts of water and seek medicaladvice.• Secondary cells and batteries need to be charged before use. Alwaysrefer to the manufacturer’s instructions or equipment manual forproper charging instructions.• After extended periods of storage, it may be necessary to chargeand discharge the cells or batteries several times to obtain maximumperformance.• Dispose of properly.Design and specifications are subject to change without notice.FrançaisÀ propos des manuels1. Manuel d’instructions (ce manuel)2.(Guide de démarrage)Le Guide de démarrage comprend les éléments ci-dessous :• Instructions d’utilisation basiques de votre WALKMAN®• Comment accéder aux sites web d’applications PC utiles sur Internet3. Guide d’aide (document web pour un PC/smartphone)Le Guide d’aide contient des instructions d’utilisationplus détaillées, les spécifications, l’URL du site webd’assistance clientèle, etc.http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communicationpeuvent vous être facturés par votre opérateur.Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre Walkman, certainsmodèles risquent de ne pas être disponibles.Remarques sur l’utilisation du WalkmanRemarque sur la batterie• Pour éviter toute détérioration de la batterie, chargez-la au moinsune fois tous les six mois.Formatage d’une carte microSDVeillez à lire les instructions relatives aux cartes microSD dans leGuide d’aide sur Internet avant d’enregistrer du contenu sur une cartemicroSD (non fournie).À propos du fonctionnement du volume (uniquementpour les pays/zones respectant les directiveseuropéennes et coréennes)L’alarme (bip) et l’avertissement [Vérifiez le niveau du volume] ont pourbut de protéger vos oreilles la première fois que vous augmentez levolume à un niveau dangereux pour celles-ci. Vous pouvez annulerl’alarme et l’avertissement en appuyant sur [OK] dans la boîte dedialogue d’alerte.Remarque• Vous pouvez augmenter le volume après avoir annulé l’alarme et le messaged’avertissement.• Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le messaged’avertissement sont répétés toutes les 20 heures (cumulées) à compter duréglage du volume à un niveau dangereux pour vos oreilles. Lorsque cela seproduit, le volume est réduit automatiquement.• Si le volume est réglé à un niveau dangereux pour vos oreilles et que vouséteignez le Walkman, le volume diminue automatiquement jusqu’à un niveausûr pour vos oreilles.Fonctionnalités BluetoothVous pouvez écouter la musique stockée sur votre Walkman à partirde périphériques audio Bluetooth tels que des écouteurs ou desenceintes.Pairage (lors de la première utilisation du périphérique)1. Réglez le périphérique audio Bluetooth sur le mode de pairage.(Reportez-vous au manuel d’instructions du périphérique.)2. Appuyez sur - [ Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph.audio] sous [Bluetooth].3. Appuyez sur le commutateur Bluetooth pour activer la fonctionBluetooth.4. Appuyez sur [Ajouter un périphérique (Pairage)] pour démarrer lepairage.5. Sélectionnez dans la liste des périphériques appariés lepériphérique avec lequel établir la connexion Bluetooth.Une fois la connexion Bluetooth établie, [Connecté.] s’affiche.Connexion (utilisations ultérieures)1. Mettez le périphérique audio Bluetooth apparié sous tension etréglez-le sur veille.2. Appuyez sur - [ Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph.audio] sous [Bluetooth].3. Appuyez sur le commutateur Bluetooth pour activer la fonctionBluetooth.4-593-954-11(1)Instruction ManualManuel d’instructions FR Kullanma Kılavuzu TRBedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NLManual de instrucciones ES Instrukcja obsługi PLManuale di istruzioni IT 사용 설명서 KRΕγχειρίδιο οδηγιών GR4. Sélectionnez dans la liste des périphériques appariés lepériphérique avec lequel établir la connexion Bluetooth.Déconnexion1. Appuyez sur - [ Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph.audio] sous [Bluetooth].2. Appuyez sur le nom du périphérique connecté dans la liste despériphériques appariés et appuyez sur [OK] dans la boîte dedialogue de déconnexion.Symptôme et solutionVotre Walkman ne peut pas recharger la batterie ou n’est pasreconnu sur votre ordinateur.• Le câble USB (fourni) n’est pas correctement branché sur unconnecteur USB de votre ordinateur. Débranchez le câble USB, puisrebranchez-le.• Le voyant de charge du Walkman s’allume en rouge lorsque labatterie est en charge, et il s’éteint lorsque la charge est terminée.• Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vousn’avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée,il peut s’écouler quelques minutes avant que l’ordinateur ne lereconnaisse. Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le Walkman une foisqu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 10 minutes.• Si les procédures répertoriées ci-dessus n’arrivent pas à résoudrele problème, mettez totalement hors tension votre ordinateuret déconnectez votre Walkman. Ensuite, déconnectez le câbled’alimentation, la batterie et tout ce qui est branché sur l’ordinateur,puis déchargez-le pendant cinq minutes. Après la décharge,remettez sous tension l’ordinateur et reconnectez le Walkman.Conformité et informationsInformations relatives aux lois et aux marquescommercialesPour obtenir des informations sur la législation, les réglementationset les droits relatifs aux marques commerciales, reportez-vous à larubrique « Informations importantes » qui accompagne le logicielfourni. Afin de pouvoir la lire, vous devez installer le logiciel fourni survotre ordinateur.Pour l’installer, ouvrez [WALKMAN] dans le stockage du système duWalkman après l’avoir connecté à votre ordinateur.Utilisateur Windows : [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]Utilisateur Mac : [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]Après avoir installé le logiciel, double-cliquez sur le raccourci ou surl’icône d’alias créée sur le bureau de votre ordinateur.À propos des écouteurs intra-auriculairesLes oreillettes ferment hermétiquement vos oreilles. Vous devez doncêtre conscient qu’il existe un risque d’endommagement de vos oreillesou de vos tympans si une forte pression est appliquée aux oreillettesou si celles-ci sont soudainement retirées de vos oreilles. Après usage,pensez à extraire délicatement les oreillettes de vos oreilles.Remarque sur les écouteurs• Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il seraitpréjudiciable à votre sens de l’ouïe.• A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent êtreinaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations oùle sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette parexemple.• Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles del’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.Avis à l’intention des clients : les informationssuivantes s’appliquent uniquement aux appareilsvendus dans des pays qui appliquent les directives del’Union EuropéenneFabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075JaponPour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE:Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,1935 Zaventem, BelgiquePour éviter les lésions auditives potentielles, n’écoutez pasl’appareil à un volume élevé pendant une période prolongée.Par la présente Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme auxexigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de ladirective 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillezconsulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/• Abstenez-vous de démonter, ouvrir ou broyer les cellules ou lesbatteries secondaires.• N’exposez pas les cellules ou les batteries à la chaleur ou au feu.Évitez de les stocker à la lumière directe du soleil.• En cas de fuite de la cellule, veillez à ce que le liquide n’entre pas encontact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, veuillez laver àgrande eau la zone affectée et consultez un médecin.• Les cellules et les batteries secondaires doivent être chargées avantd’être utilisées. Consultez toujours la procédure de chargementappropriée dans les instructions du fabricant ou dans le manuel del’équipement.• Après une longue période de stockage, il peut être nécessaire decharger et de décharger les cellules ou les batteries plusieurs foispour obtenir des performances optimales.• Éliminez les cellules ou les batteries de façon appropriée.La conception et les spécifications peuvent faire l’objet demodifications sans préavis.DeutschInformationen zu den Handbüchern1. Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)2.(Einführungsanleitung)Die Einführungsanleitung erläutert Folgendes:• Grundlegende Bedienung Ihres WALKMAN®• So greifen Sie auf Websites nützlicher PC-Applikationen auf demInternet zu3. Hilfe (Webdokument für einen PC/ein Smartphone)Die Hilfe enthält ausführlichereBedienungsanweisungen, Spezifikationen und den URLder Kundensupport-Website usw.http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/Das Aufrufen dieser Seite ist kostenlos, aber abhängig von IhremDienstanbieter fallen möglicherweise Kommunikationsgebühren an.Je nach dem Land/Gebiet, in dem Sie Ihren Walkman gekauft haben,sind manche Modelle eventuell nicht erhältlich.Hinweise zur Benutzung des WalkmanHinweis zum Akku• Um eine Verschlechterung der Akkuleistung zu verhindern, muss derAkku mindestens einmal alle sechs Monate geladen werden.Formatieren einer microSD-KarteLesen Sie unbedingt die Anweisungen für microSD-Karten in der Hilfeauf dem Internet durch, bevor Sie Inhalte auf einer microSD-Karte (nichtmitgeliefert) speichern.Info zur Lautstärkeregelung (gilt nur für Länder/Gebiete, die den europäischen und koreanischenRichtlinien unterliegen)Wenn Sie die Lautstärke zum ersten Mal auf einen Pegel einstellen, derIhr Gehör schädigen kann, werden zum Schutz Ihres Gehörs ein Alarm(Signalton) und die Warnung [Achtung laut! Bitte Lautstärke prüfen.]ausgegeben. Sie können den Alarm und die Warnung aufheben, indemSie im Warnungs-Dialogfeld auf [OK] tippen.Hinweis• Sie können die Lautstärke erhöhen, nachdem Sie den Alarm und die Warnungdeaktiviert haben.• Nach der ersten Warnung werden der Alarm und die Warnung jeweils nach20 Stunden Gesamtbetriebszeit wiederholt, wenn die Lautstärke auf einen fürdas Gehör schädlichen Pegel eingestellt wird. In diesem Fall wird die Lautstärkeautomatisch reduziert.• Wenn die Lautstärke auf einen für das Gehör schädlichen Pegel eingestellt ist und SieIhren Walkman ausschalten, wird die Lautstärke automatisch auf einen für das Gehörungefährlichen Pegel gesenkt.Bluetooth-FunktionenSie können auf Ihrem Walkman gespeicherte Musik über Bluetooth-Audiogeräte, wie z. B. Kopfhörer oder Lautsprecher, hören.Koppeln (erstmalige Benutzung des Gerätes)1. Stellen Sie das Bluetooth-Audiogerät auf den Pairing-Modus ein.(Siehe die Bedienungsanleitung des Gerätes.)2. Tippen Sie auf - [ Einstellungen] – [Audiogerät verbinden/hinzufügen] unter [Bluetooth].3. Tippen Sie auf den Bluetooth-Schalter, um die Bluetooth-Funktioneinzuschalten.4. Tippen Sie auf [Gerät hinzufügen (Pairing)], um die Kopplung zustarten.5. Wählen Sie das Gerät in der Liste der gekoppelten Geräte aus, umdie Bluetooth-Verbindung herzustellen.Nachdem die Bluetooth-Verbindung hergestellt worden ist, wird[Verbunden.] angezeigt.Verbinden (nachfolgende Benutzungen)1. Schalten Sie das gekoppelte Bluetooth-Audiogerät ein, undversetzen Sie es in den Standby-Modus.2. Tippen Sie auf - [ Einstellungen] – [Audiogerät verbinden/hinzufügen] unter [Bluetooth].3. Tippen Sie auf den Bluetooth-Schalter, um die Bluetooth-Funktioneinzuschalten.4. Wählen Sie das Gerät in der Liste der gekoppelten Geräte aus, umdie Bluetooth-Verbindung herzustellen.Trennen1. Tippen Sie auf - [ Einstellungen] – [Audiogerät verbinden/hinzufügen] unter [Bluetooth].2. Tippen Sie auf den Namen des verbundenen Gerätes in der Liste dergekoppelten Geräte, und tippen Sie dann auf [OK] im Trennungs-Dialogfeld.Symptom und MaßnahmeIhr Walkman kann den Akku nicht aufladen, oder er wird nicht vonIhrem Computer erkannt.• Das USB-Kabel (mitgeliefert) ist nicht ordnungsgemäß an einen USB-Anschluss Ihres Computers angeschlossen. Trennen Sie das USB-Kabel ab, und schließen Sie es wieder an.• Die Ladekontrollleuchte am Walkman leuchtet in Rot, währendder Akku geladen wird, und erlischt, wenn der Ladevorgangabgeschlossen ist.• Bei der erstmaligen Verwendung des Walkman oder der erstmaligenVerwendung nach längerer Zeit kann es einige Minuten dauern, bisder Walkman vom Computer erkannt wird. Prüfen Sie nach etwa10 Minuten, ob der Walkman vom Computer erkannt wird, nachdemSie ihn an den Computer angeschlossen haben.• Falls das Problem nicht durch die oben aufgeführten Methodenbehoben wird, schalten Sie Ihren Computer vollständig aus, undtrennen Sie Ihren Walkman ab. Trennen Sie dann das Netzkabel, denAkku und alle anderen an den Computer angeschlossenen Geräteab, und entladen Sie den Akku fünf Minuten lang. Schalten Sie denComputer nach dem Entladen wieder ein, und schließen Sie denWalkman wieder an.Konformität und InformationenInformationen zu rechtlichen Grundlagen undMarkenzeichenInformationen zu gesetzlichen Bestimmungen, Rechten undWarenzeichen erhalten Sie im Abschnitt „Wichtige Informationen“in der mitgelieferten Software. Installieren Sie dazu die mitgelieferteSoftware auf Ihrem Computer.Öffnen Sie zur Installation der Software [WALKMAN] im SystemspeicherIhres Walkman, nachdem Sie ihn an Ihren Computer angeschlossenhaben.Windows-Benutzer: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]Mac-Benutzer: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]Doppelklicken Sie nach der Installation der Software auf dieVerknüpfung oder das auf Ihrem Desktop erzeugte Alias-Symbol.Info zu den OhrhörernDie Ohrstöpsel verschließen Ihre Ohren. Beachten Sie daher, dassVerletzungsgefahr Ihrer Ohren oder Ihres Trommelfells besteht, wennstarker Druck auf die Ohrstöpsel ausgeübt wird oder die Ohrstöpselabrupt aus Ihren Ohren gerissen werden. Nehmen Sie die Ohrstöpselnach der Benutzung sachte aus Ihren Ohren heraus.Bitte vor Inbetriebnahme beachten• Betreiben Sie das Gerät nicht längere Zeit mit extrem hoherLautstärke, da dies Ihre Hörfähigkeit verschlechtert.• Bei hoher Lautstärke können Sie möglicherweise Umweltgeräuschenicht mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nichtin Situationen, in denen gutes Hören unerlässlich ist, wie z. B. beimAuto- oder Radfahren.• Da es sich bei den Kopfhörern um einen offenen Typ handelt, strahltder Schall auch nach außen ab. Bedenken Sie, dass dadurch Leute inIhrer Nähe gestört werden könnten.Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationengelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,in denen EU-Richtlinien geltenHersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075JapanFür EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony EuropeLimited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BelgienUm mögliche Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie dasGerät nicht bei voller Lautstärke über einen längeren Zeitraumhinweg.Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmungmit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigenBestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. WeitereInformationen erhältlich unter:http://www.compliance.sony.de/• Unterlassen Sie Zerlegen, Öffnen oder Zerkleinern vonSekundärzellen oder Batterien.• Setzen Sie Zellen oder Batterien nicht Hitze oder Feuer aus.Vermeiden Sie Lagerung in direktem Sonnenlicht.• Falls eine Zelle undicht ist, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Hautoder Augen in Kontakt kommen. Falls ein Kontakt stattgefunden hat,waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab, undholen Sie ärztlichen Rat ein.• Sekundärzellen und Batterien müssen vor Gebrauch aufgeladenwerden. Nehmen Sie für korrekte Ladeanweisungen stets auf dieHerstelleranleitung oder das Gerätehandbuch Bezug.• Nach längeren Lagerperioden kann es notwendig sein, die Zellenoder Batterien mehrmals aufzuladen und zu entladen, um diemaximale Leistung zu erhalten.• Ordnungsgemäß entsorgen.Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigunggeändert werden.EspañolAcerca de los manuales1. Manual de instrucciones (este manual)2.(Guía de inicio)La Guía de inicio describe lo siguiente:• Instrucciones básicas de operación de su WALKMAN®• Cómo acceder a sitios web de aplicaciones para PC útiles en Internet3. Guía de ayuda (documento en la web para un PC/smartphone)La Guía de ayuda contiene instrucciones de operación,especificaciones y URL de sitios web de atención alcliente, etc., con más detalles.http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/Aunque la navegación es gratuita, puede cobrarse una tarifa decomunicación según lo estipulado en el contrato del operador.Dependiendo del país/región en el que usted haya comprado elWalkman, puede que algunos modelos no estén disponibles.Notas para la utilización del WalkmanNota para la batería• Para evitar que la batería se deteriore, cárguela al menos una vezcada seis meses.Formateo de una tarjeta microSDAsegúrese de leer las instrucciones para tarjetas microSD en la Guía deayuda en Internet antes de guardar contenido en una tarjeta microSD(no suministrada).Acerca del funcionamiento del volumen (solo parapaíses/zonas que cumplen las Normativas europeas ycoreanas)La primera vez que el volumen se ajusta por encima de un nivel dañinopara los oídos suena una alarma (pitido) y un aviso [Verifique el nivelde volumen] como medida de protección para los oídos. La alarma yla advertencia se pueden cancelar tocando [Aceptar] en el diálogo dealerta.Nota• Puede subir el volumen una vez canceladas la alarma y la advertencia.• Tras la advertencia inicial, la alarma y la advertencia se repiten cada 20 horaacumuladas durante las cuales el volumen ha estado ajustado por encimade un nivel dañino para los oídos. Cuando esto sucede, el volumen bajaautomáticamente.• Si el volumen está ajustado en un nivel dañino para los oídos y apaga elWalkman, el volumen baja automáticamente a un nivel seguro para los oídos.Capacidades BluetoothPuede escuchar música almacenada en su Walkman desde dispositivosde audio Bluetooth tales como auriculares y altavoces.Emparejamiento (primera vez que se utiliza el dispositivo)1. Establezca el dispositivo de audio Bluetooth en el modo deemparejamiento. (Consulte el manual de instrucciones deldispositivo).2. Toque - [ Ajustes] – [Conectar a/añadir disp. de audio] bajo[Bluetooth].3. Toque el interruptor Bluetooth para activar la función Bluetooth.4. Toque [Añadir dispositivo (emparejar)] para comenzar a emparejar.5. Seleccione el dispositivo en la lista de dispositivos emparejadospara hacer la conexión Bluetooth.Después de establecer la conexión Bluetooth, se visualiza[Conectado.].Conexión (usos posteriores)1. Encienda el dispositivo de audio Bluetooth emparejado yestablézcalo en el modo de espera.2. Toque - [ Ajustes] – [Conectar a/añadir disp. de audio] bajo[Bluetooth].3. Toque el interruptor Bluetooth para activar la función Bluetooth.4. Seleccione el dispositivo en la lista de dispositivos emparejadospara hacer la conexión Bluetooth.Desconexión1. Toque - [ Ajustes] – [Conectar a/añadir disp. de audio] bajo[Bluetooth].2. Toque el nombre del dispositivo de conexión en la lista dedispositivos emparejados, y toque [Aceptar] en el diálogo dedesconexión.Síntoma y soluciónEl Walkman no puede cargar la batería, o el ordenador no loreconoce.• El cable USB (suministrado) no está conectado correctamente a unconector USB de su ordenador. Desconecte el cable USB, y despuésvuelva a conectarlo.• La luz de carga en el Walkman se ilumina en rojo mientras la bateríaestá cargándose, y se apaga cuando la carga se ha completado.• La primera vez que utilice el Walkman o tras no haberlo utilizadodurante un período de tiempo considerable, es posible que pasenalgunos minutos hasta que el ordenador lo reconozca. Compruebe siel ordenador ha reconocido el Walkman unos 10 minuto después dehaberlo conectado al ordenador.• Si las fórmulas empleadas en la lista de arriba no resuelven elproblema, apague completamente el ordenador y desconecte elWalkman. Después desconecte el cable de alimentación, la bateríay cualquier otra cosa conectada al ordenador y descargue labatería durante cinco minuto. Después de descargarla, encienda elordenador otra vez y vuelva a conectar el Walkman.Conformidad e informaciónInformación relativa a leyes y marcas comercialesPara obtener información sobre legislación, normativa y derechosde marcas comerciales, consulte la “Información importante” quese suministra con el software. Para leerla, instale en el ordenador elsoftware que se suministra.Para instalarlo, abra [WALKMAN] en donde se almacena el sistema delWalkman después de conectarlo al ordenador.Usuario de Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]Usuario de Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]Una vez instalado el software, haga doble clic en el acceso directo o enel icono de alias generado en el ordenador.Acerca de los auriculares internosLas almohadillas cierran herméticamente los oídos. Por tanto, tengaen cuenta que sus oídos o tímpanos pueden sufrir daños si se aplicauna presión excesiva en las almohadillas o si las almohadillas se retirande los oídos de forma repentina. Después de utilizarlas, retire lasalmohadillas de los oídos suavemente.Acerca de los auriculares• Evite escuchar la unidad a un volumen muy alto, ya que la escuchaprolongada afectaría su oído.• A un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible.Evite escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder laaudición, por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta.• Como los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite alexterior. Procure no molestar a las personas que estén cerca deusted.Aviso para los clientes: la información siguienteresulta de aplicación solo a los equiposcomercializados en países afectados por las directivasde la UEFabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075JapónPara la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoorvan Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BélgicaPara evitar posibles daños auditivos, no escuche la unidad avolúmenes altos durante períodos prolongados.Por medio de la presente, Sony Corp. declara que este equipo cumplecon los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicionesaplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayorinformación, por favor consulte el siguiente URL:http://www.compliance.sony.de/• No desmonte, abra o rasgue las pilas o baterías recargables.• No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite almacenarbajo la luz del sol directa.• En el caso de que una pila tenga fugas, no permita que el líquidoentre en contacto con la piel o los ojos. Si ha habido contacto, laveel área afectada con abundante cantidad de agua y solicite ayudamédica.• Las pilas y baterías recargables tienen que ser cargadas antes deusar. Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manualdel equipo para ver instrucciones sobre cómo cargar debidamente.• Después de periodos de almacenamiento prolongados, puede quesea necesario cargar y descargar las pilas o baterías varias veces paraobtener el máximo rendimiento.• Deseche debidamente.El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.ItalianoInformazioni sui manuali1. Manuale di istruzioni (questo manuale)2.(Guida di avvio)La Guida di avvio descrive quanto segue:• Istruzioni operative di base del WALKMAN®• Modalità di accesso a utili siti Web di applicazioni PC su Internet3. Guida (documento Web per PC/smartphone)La Guida contiene istruzioni operative più dettagliate,caratteristiche tecniche, URL del sito Web di assistenzaclienti e così via.http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/Anche se la navigazione è gratuita, potrebbero venire applicati dei costidi comunicazione in base al contratto con il proprio gestore di telefonia.A seconda della nazione/regione di acquisto del Walkman, alcunimodelli potrebbero non essere disponibili.Note per l’uso del WalkmanNote sulla batteria• Per evitare il deterioramento della batteria, caricarla almeno unavolta ogni sei mesi.Formattazione di una scheda microSDPrima di archiviare contenuti su una scheda microSD (non in dotazione),accertarsi di leggere le istruzioni relative alle schede microSD nellaGuida su Internet.Informazioni sul funzionamento del volume (solo perle nazioni/aree geografiche che applicano le direttiveeuropee e coreane)Un allarme (segnale acustico) e l’avvertimento [Controllare il livellodel volume] hanno lo scopo di proteggere l’udito dell’utente quandoquest’ultimo aumenta il volume fino a un livello dannoso per l’uditoper la prima volta. È possibile annullare l’allarme e il messaggio diavvertimento toccando [OK] nella finestra di dialogo di avviso.Nota• È possibile aumentare il volume dopo aver annullato l’allarme e l’avvertimento.• Dopo l’avvertimento iniziale, l’allarme e l’avvertimento vengono ripetuti dopoogni periodo cumulativo di 20 ore durante il quale il volume è stato impostatoa un livello dannoso per l’udito. Quando si verifica questa situazione, il volumeviene abbassato automaticamente.• Se il volume è impostato a un livello dannoso per l’udito e il Walkman vienespento, il volume viene abbassato automaticamente a un livello sicuro perl’udito.Funzionalità BluetoothÈ possibile ascoltare la musica archiviata sul proprio Walkman dadispositivi audio Bluetooth, quali cuffie o diffusori.Associazione (al primo utilizzo del dispositivo)1. Impostare il dispositivo audio Bluetooth sulla modalità diassociazione (fare riferimento al manuale di istruzioni deldispositivo).2. Toccare - [ Impostazioni] – [Collega a/Aggiungi dispositivoaudio] in [Bluetooth].3. Toccare l’interruttore Bluetooth per attivare la funzione Bluetooth.4. Toccare [Aggiungi dispositivo (Pairing)] per avviare l’associazione.5. Selezionare il dispositivo dall’elenco di dispositivi associati pereffettuare la connessione Bluetooth.Una volta stabilita la connessione Bluetooth, viene visualizzato ilmessaggio [Connesso.].Connessione (utilizzi successivi)1. Accendere il dispositivo audio Bluetooth associato e impostarlo sullamodalità standby.2. Toccare - [ Impostazioni] – [Collega a/Aggiungi dispositivoaudio] in [Bluetooth].3. Toccare l’interruttore Bluetooth per attivare la funzione Bluetooth.4. Selezionare il dispositivo dall’elenco di dispositivi associati pereffettuare la connessione Bluetooth.Disconnessione1. Toccare - [ Impostazioni] – [Collega a/Aggiungi dispositivoaudio] in [Bluetooth].2. Toccare il nome del dispositivo connesso nell’elenco di dispositiviassociati, quindi toccare [OK] nella finestra di dialogo didisconnessione.Sintomo e soluzioneIl Walkman non riesce a caricare la batteria o non viene riconosciutosul computer.• Il cavo USB (in dotazione) non è collegato correttamente a unconnettore USB sul computer utilizzato. Scollegare il cavo USB, quindiricollegarlo.• La spia di ricarica sul Walkman si illumina in rosso mentre la batteriaè in carica e si spegne una volta completata la ricarica.• Quando il Walkman viene utilizzato per la prima volta o non è statoutilizzato per un periodo di tempo prolungato, il computer potrebbeimpiegare diversi minuti prima di riconoscerlo. Verificare che ilcomputer riconosca il Walkman dopo aver collegato quest’ultimo alcomputer per circa 10 minuti.• Se le misure sopra elencate non consentono di risolvere il problema,spegnere completamente il computer e scollegare il Walkman.Quindi scollegare il cavo di alimentazione, la batteria e qualsiasialtro dispositivo collegato al computer e scaricarlo per cinqueminuti. Dopo averlo scaricato, riaccendere il computer e ricollegare ilWalkman.Conformità e informazioniInformazioni legali e sui marchiPer informazioni su leggi, normative e diritti sui marchi di fabbrica,fare riferimento alla sezione “Informazioni importanti” contenuta nelsoftware in dotazione. Per leggere tale sezione, installare sul computeril software in dotazione.Per installarlo, aprire [WALKMAN] nella memoria di sistema delWalkman dopo averlo collegato al computer.Utente Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]Utente Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]Dopo aver installato il software, fare doppio clic sul collegamento osull’icona dell’alias generati sul computer.Informazioni sulle cuffie intrauricolariGli auricolari sigillano le orecchie. Pertanto, tenere presente che qualoravenga applicata una forte pressione agli auricolari, o qualora questiultimi vengano rimossi bruscamente dalle orecchie, sussiste il rischio didanni alle orecchie o ai timpani. Dopo l’uso assicurarsi di rimuovere gliauricolari delicatamente.Sulle cuffie• Evitare di ascoltare l’apparecchio a livelli di volume così alti dadanneggiare l’udito con un ascolto prolungato.• Ad alti livelli di volume, potrebbe risultare impossibile ascoltarei suoni provenienti dall’esterno. Evitare di utilizzare le cuffie insituazioni in cui l’udito non debba essere compromesso, ad esempiodurante la guida o in bicicletta.• Le cuffie sono di tipo open-air, quindi lasciano fuoriuscire i suoni.Evitare di disturbare le persone nelle vicinanze.Avviso per i clienti: le seguenti informazioniriguardano esclusivamente gli apparecchi venduti inpaesi in cui sono applicate le direttive UEProduttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075GiapponePer la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoorvan Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BelgioPer evitare di danneggiare l’udito, non ascoltare a livelli divolume elevati per periodi di tempo prolungati.Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conformeai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalladirettiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare ilseguente URL:http://www.compliance.sony.de/• Non smontare, aprire o distruggere le celle o le batterie ricaricabili.• Non esporre le celle o le batterie a calore o fuoco. Evitare diconservarle alla luce diretta del sole.• Se una cella subisce perdite, evitare che il liquido entri in contattocon la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area interessatacon abbondante acqua e rivolgersi a un medico.• Le celle e le batterie ricaricabili devono essere ricaricate primadell’uso. Fare sempre riferimento alle istruzioni del produttore oal manuale dell’apparecchio relativamente alle istruzioni per unaricarica corretta.• Dopo un lungo periodo di inutilizzo, per ottenere le massimeprestazioni, potrebbe essere necessario ricaricare e scaricare diversevolte le celle o le batterie.• Attenersi alle corrette procedure di smaltimento.Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senzapreavviso. |
Related manuals for Sony A35HN
Sony NW-A36HN Instruction Manual
Sony NW-A45 Instruction Manual
Sony NW-A55 Instruction Manual
Sony NW-A55 Instruction Manual
Sony NW-A55 Instruction Manual
Sony NW-A25HN Instruction Manual
Sony NW-A26HN Instruction Manual
Sony NW-WM1Z Instruction Manual
Sony NW-WM1A Instruction Manual
Sony NW-E393 Instruction Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved