Sony MDR IF3000 Operating Instructions Manual
3 Refermez le couvercle du compartiment àpiles.Durée de vie de la pile* 1 à 1 kHz, sortie de 1 mW + 1 mW* 2 La durée mentionnée ci-dessus peut varier selon latempérature ou les conditions d’utilisation.Remarques concernant la pile• Ne rechargez pas une pile sèche.• Ne mettez pas la pile en contact avec des pièces demonnaie ou des objets métalliques. Celle-ci peut eneffet produire de la chaleur si les bornes positives etnégatives entrent accidentellement en contact avecles objets métalliques.• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certaintemps, retirez la pile pour éviter toutendommagement dû à une fuite ou à la corrosion.Vérification de l’autonomie des pilesSoulevez la bande auto-ajustable et vérifiez le témoind’alimentation POWER situé sur le boîtier del’écouteur droit. Les piles sont encore en état demarche lorsque le témoin s’allume en rouge.Rechargez les piles rechargeables ou installez denouvelles piles sèches si le témoin d’alimentationPOWER diminue en intensité, clignote ou si le son estdéformé, intermittent ou comporte des parasites.RemarqueLes piles rechargeables nickel-hydrure métalliquedoivent être remplacées par des piles neuves lorsquequ’elles ne durent plus que la moitié de leur duréenormale après un rechargement complet. Les pilesrechargeables de type BP-HP550 ne sont pasdisponibles dans le commerce. Vous pouvez lescommander dans le magasin où vous avez acheté cesystème ou chez votre revendeur Sony le plus proche.Ecoute du son provenantd’un appareil raccordéSi vous utilisez le MDR-DS3000, lisez également lemanuel fourni avec ce modèle.1 Mettez sous tension l’appareil raccordé auprocesseur.2 Retirez le casque du processeur.3 Mettez le casque.Le témoin dálimentation POWER s’allume enrouge et le casque s’allume automatiquement.Veillez à placer l’écouteur droit sur votre oreilledroite et l’écouteur gauche sur votre oreillegauche selon un angle correct de sorte que lafonction de mise sous tension et hors tensionautomatique puisse fonctionner.4 Réglez le volume.© 2003 Sony Corporation Printed in MalaysiaMDR-IF3000For the customers in the USA and CanadaRECYCLING NICKEL METAL HYDRIDEBATTERIESNickel Metal Hydridebatteries are recyclable.You can help preserve ourenvironment by returningyour used rechargeablebatteries to the collection andrecycling location nearest you.For more information regarding recycling ofrechargeable batteries, call toll free1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/Caution:Do not handle damaged or leaking Nickel MetalHydride batteries.Disposal of Old Electrical& Electronic Equipment(Applicable in theEuropean Union andother European countrieswith separate collectionsystems)This symbol on the product oron its packaging indicates thatthis product shall not be treatedas household waste. Instead it shall be handed over tothe applicable collection point for the recycling ofelectrical and electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you will help preventpotential negative consequences for the environmentand human health, which could otherwise be causedby inappropriate waste handling of this product. Therecycling of materials will help to conserve naturalresources. For more detailed information aboutrecycling of this product, please contact your local cityoffice, your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.Welcome!Thank you for purchasing the Sony MDR-IF3000Cordless Stereo Headphones. Before operating theunit, please read this manual thoroughly and retain itfor future reference.Some features are:• Cordless headphones using infrared transmissionsystem resistant to external noise and interference.• Easily rechargeable battery system automaticallycharges the headphones when placed on theprocessor.• Self-adjusting mechanism eliminating the need forheadband adjustment.• Auto Power On/Off function to automatically turnon the headphones when they are put on and to turnthem off when they are removed.• VOL control for adjusting both the right and leftvolume of the headphones.• Rechargeable nickel-metal hydride batteries(supplied) or R03 (size AAA) dry batteries (soldseparately) can be used to power the headphones.OverviewThe MDR-IF3000 is a cordless stereo headphonewhich uses infrared rays. Connect the infraredprocessor to your audio equipment and you can listento a programme free from the restriction of theheadphone cord. By using the DP-IF3000 DigitalSurround Processor, you can enjoy a multichannelsurround sound environment.EnglishWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet.Refer servicing to qualified personnel only.For the customers in the USAOwner’s RecordThe model number is located on the left inner side ofthe headband. The serial number is located at theinner side of the battery compartment.Record these numbers in the spaces provided below.Refer to them whenever you call upon your Sonydealer regarding this product.Model No. MDR-IF3000Serial No.Inserting the suppliedrechargeable nickel-metal hydride batteriesThe supplied rechargeable nickel-metal hydridebatteries are not charged from the first time you usethem. Be sure to charge them before use.To charge the headphones, place them on theprocessor. Please refer to the manual of MDR-DS3000for more details.NoteThe processor turns off automatically while charging.Note that processor cannot be charged while using it.1 Press the button of the left housing to openthe battery compartment lid.The battery compartment lid comes off.2 Insert the supplied rechargeable nickel-metal hydride batteries into the batterycompartment matching 3 terminal on thebatteries to 3 in the compartment.Do not attempt to charge any other kind ofbattery with this unit.3 Close the battery compartment lid.Battery life*1 at 1 kHz, 1 mW + 1 mW output*2 Time stated above may vary, depending on thetemperature or conditions of use.Notes on Batteries• Do not charge a dry battery.• Do not carry a battery together with coins ormetallic objects. Heat can be generated by thebattery if its positive and negative terminals areaccidentally shorted.• When you are not going to use the unit for a longtime, remove the batteries to avoid damage frombattery leakage or corrosion.Checking the remaining battery powerPull up the self-adjusting band and check the POWERindicator located on the right housing. The batteriesare still serviceable when the indicator lights in red.Charge the rechargeable batteries or install new drybatteries if the POWER indicator light dims, flashes, orthe sound becomes distorted, intermittent or noisy.NoteThe rechargeable nickel-metal hydride batteriesshould be replaced with new ones when they last onlyhalf the expected time, after a full charge has beenperformed. The rechargeable batteries, type BP-HP550, are not commercially available. You can orderthe batteries from the store where you purchased thissystem, or at your nearest Sony dealer.Cordless StereoHeadphonesOperating InstructionsMode d’emploiManual de instrucciones사용설명서3-259-537-13(1)POWERindicatorButtonListening to the soundof a connectedComponentIf you use the MDR-DS3000, read the manual for theMDR-DS3000 too.1 Turn on the component connected to theprocessor.2 Remove the headphones from theprocessor.3 Put on the headphones.The POWER indicator lights red, and theheadphones automatically turn on.Be sure to match the right and left side of theheadphones with your ears and wear theheadphones at the correct angle so that the AutoPower On/Off function works correctly.4 Adjust the volume.Notes• When watching movies, be careful not to raise thevolume too high in quiet scenes. You may hurt yourears when a loud scene is played.• You may hear some noise when you disconnect theAC power adaptor from the processor beforeremoving the headphones.• If the infrared sensors are covered by your handswhen adjusting the volume, the Muting functionwill be activated and volume cannot be adjusted. Toadjust the volume, move nearer toward theprocessor or orient the infrared emitters on the lefthousing towards the processor.The headphones automatically turn offwhen they are removed— Auto Power On/Off functionDo not pull up the self-adjusting band when not inuse, as this will consume the battery power.If no sound is heard from the headphonesThe Muting function is automatically activated if thesound output from the headphones is cut off when theheadphones are outside the infrared transmissionarea, or when the infrared signals are interrupted. TheMuting function is automatically cancelled when youget closer to the processor or there is no longeranything obstructing the path of the infrared signals.POWERDVD player or otheraudio or videocomponentRaise thevolumeLower thevolumeSelf-adjustingbandSpecificationsGeneralModulation SystemFM-IM (Based on IEC*)Secondary carrier wave frequencyRight channel 2.8 MHzLeft channel 2.3 MHzPlayback frequency range20 – 20,000 HzPower requirementsRechargeable nickel-metal hydridebatteries (supplied) or commerciallyavailable (size AAA) dry batteriesMass Approx. 275 g (10 oz) (including thesupplied rechargeable nickel-metalhydride batteries)Supplied accessoriesRechargeable nickel-metal hydridebatteriesBP-HP550 (550 mAh min.) (2)Operating Instructions (1)* IEC (International Electrotechnical Commission)Design and specifications are subject to changewithout notice.PrecautionsOn safety• Do not drop, hit, or otherwise expose theheadphones to strong shock of any kind. This coulddamage the product.• Do not disassemble or attempt to open any parts ofthe system.Do not place the system in any of thefollowing locations.• Location exposed to direct sunlight, near a heater, orother extremely high-temperature location.• Bathroom or other high-humidity locations.On headphonesAct consideratelyWhen the volume is too high, the sound leaks outsidethe headphones. Be careful not to raise the volume sohigh that it bothers people around you.There is a tendency to raise the volume when using innoisy places. However, for reasons of safety, it isadvised to keep the volume at a level whereby youcan still hear sounds around you.On ear padsThe ear pads are replaceable. Replace them when theyare worn out. To replace the ear pads, consult yournearest Sony dealer.On cleaningUse a soft cloth slightly moistened with milddetergent solution. Do not use solvents such asthinner, benzene or alcohol as these may damage thesurface.When the product breaks• When the product breaks, or if a foreign object getsinside the unit, immediately turn off the power andconsult your nearest Sony dealer.• When taking the system to a Sony dealer, be sure totake both the headphones and processor.TroubleshootingCheck and try the suggestions below before you bringyour headphones to a repair service. Should anyproblem persist, consult your nearest Sony dealer.No sound, Check the connection between the processorand the AV component., Turn on the AV component connected to theprocessor, and start the programme (playback)., Turn on the processor first, and then put on theheadphones., If you connect the processor to an AVcomponent using the headphone jacks, raisethe volume level on the connected AVcomponent., Raise the headphone volume., The Muting function is activated.• Check if there is any obstruction between theprocessor and the headphones.• Use the headphones near the processor.• Change the position or angle of the processor.• If the plasma display is placed too close, placethe unit or processor farther away from it., The headphones’ POWER indicator light dims,flashes, goes off, or the sound becomesdistorted, intermittent or noisy.• Charge the rechargeable batteries if they areweak, or replace dry batteries with new ones.If the POWER indicator is still off aftercharging the batteries, take the headphones toa Sony dealer.Distorted or intermittent sound(sometimes with noise), The headphones’ POWER indicator light dims,flashes, goes off, or the sound becomesdistorted, intermittent or noisy.• Charge the rechargeable batteries if they areweak, or replace dry batteries with new ones.If the POWER indicator is still off aftercharging the batteries, take the headphones toa Sony dealer., If you connect the processor to an AVcomponent using the headphone jacks, lowerthe volume level on the connected AVcomponent.Low sound, If you connect the processor to an AVcomponent using the headphone jacks, raisethe volume level on the connected AVcomponent., Raise the headphone volume.Loud background noise, Move closer to the processor. (As you moveaway from the processor, more noise is likely tobe heard. This is inherent in infrared raycommunication and does not mean that there isa problem with the unit itself.), Check if there is any obstruction between theprocessor and the headphones., Check that the infrared sensors are not coveredwith your hands or hair., If you use the headphones by a window wherethe sunlight is too strong, draw the curtains/blinds to shut out the direct sunlight, or use theheadphones away from the sunlight., Change the position or angle of the processor., If you connect the processor to an AVcomponent using the headphone jacks, raisethe volume level on the connected AVcomponent., The headphones’ POWER indicator light dims,flashes, goes off, or the sound becomesdistorted, intermittent or noisy.• Charge the rechargeable batteries if they areweak, or replace dry batteries with new ones.If the POWER indicator is still off aftercharging the batteries, take the headphones toa Sony dealer., If the plasma display is placed too close, placethe unit or processor farther away from it.The batteries cannot be charged, Check if the CHG indicator turns on. If not, putthe headphones on the processor correctly sothat the CHG indicator turns on., Dry batteries are installed.• Insert the supplied rechargeable nickel-metalhydride batteries., Rechargeable batteries other than the suppliedare installed.• Insert the supplied rechargeable nickel-metalhydride batteries.Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et auCanadaRECYCLAGE DES ACCUMULATEURS ÀHYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKELLes accumulateurs à hydruremétallique de nickel sontrecyclables.Vous pouvez contribuer àpréserver l’environnement enrapportant les piles usées dansun point de collection etrecyclage le plus proche.Pour plus d’informations sur le recyclage desaccumulateurs, téléphonez le numéro gratuit1-800-822-8837 (Etats-Units et Canadauniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/Avertissment :Ne pas utilliser des accumulateurs à hidruremétallique de nickel qui sont endommagées ou quifuient.Bienvenue !Nous vous félicitons pour l’achat de ce casque stéréo àinfrarouges Sony MDR-IF3000. Avant la mise enservice de cet appareil, lisez attentivement ce moded’emploi et conservez-le pour toute référenceultérieure.Cet appareil offre, entre autres, les fonctionssuivantes :• Un casque d’écoute sans fil utilisant un système detransmission à infrarouges, isolé des bruitsextérieurs et des interférences.• Un système de piles facilement rechargeablesrechargeant automatiquement le casque lorsqu’il estplacé sur le processeur.• Mécanisme auto-ajustable qui évite à l’utilisateurd’avoir à régler la taille du serre-tête.• La fonction de mise sous tension et hors tensionautomatique permet d'activer automatiquement lecasque lorsque vous le mettez et de le désactiverlorsque vous le retirez.• Bouton VOL permettant de régler le volume droit etgauche du casque.• Des piles rechargeables nickel-hydrure métallique(fournies) ou des piles sèches R03 (taille AAA)(vendues séparément) peuvent être utilisées pouralimenter le casque.PrésentationLe MDR-IF3000 est un casque stéréo sans fil utilisantles rayons infrarouges. Vous pouvez apprécierl’écoute d’un programme sans être limité par lecordon du casque en raccordant le processeur àinfrarouges à votre équipement audio. Le processeurambiophonique numérique DP-IF3000 vous permet deprofiter des avantages d’un son ambiophoniquemulticanal.Le processeur vendu séparément estnécessaireLe casque ne peut pas être utilisé seul.Utilisez le système de casque ambiophoniquenumérique Sony MDR-DS3000 vendu séparément.La validité du marquage CE est limitée uniquementaux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-direprincipalement dans les pays de I’EEE (Espaceéconomique européen).Insertion des pilesrechargeables nickel-hydrure métalliqueLes piles rechargeables nickel-hydrure métalliquefournies ne sont pas chargées lors de la premièreutilisation. Veillez à les charger avant de les utiliser.Pour recharger le casque, placez-le sur le processeur.Veuillez vous reporter au mode d’emploi du MDR-DS3000 pour obtenir plus d’informations.RemarqueLe processeur s’éteint automatiquement au cours duchargement. Notez que le processeur ne peut pas êtrerechargé en cours d’utilisation.1 Appuyez sur le bouton du boîtier del’écouteur gauche pour ouvrir le couvercledu compartiment à piles.Le couvercle du compartiment à piles s’ouvre.2 Insérez les piles rechargeables nickel-hydrure métallique dans le compartiment àpiles en faisant correspondre la borne 3 despiles au repère 3 du compartiment.N’essayez pas de recharger d’autres types de pilessur cet appareil.FrançaisAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas lecoffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicienqualifié.BoutonRemarques• Lorsque vous regardez des films, veillez à ne pastrop augmenter le volume pendant les scènescalmes. Lors de la scène bruyante suivante, le sonpourrait endommager votre ouïe.• Il est possible que des parasites soient audibles sivous débranchez l’adaptateur secteur du processeuravant de retirer le casque.• Si vos mains masquent les capteurs infrarouges lorsdu réglage du volume, la fonction de coupure duson sera activée et le volume ne pourra pas êtreréglé. Afin de régler le volume, rapprochez-vous duprocesseur ou orientez les émetteurs infrarougessitués sur le boîtier de l’écouteur gauche vers leprocesseur.Le casque s’éteint automatiquementlorsque vous le retirez— Fonction automatique de mise soustension/hors tensionNe tirez pas sur le serre-tête auto-ajustable lorsquevous n’utilisez pas le casque, ceci consomme l’énergiedes piles.Si aucun son ne se fait entendre dans lecasqueLa fonction de coupure du son est automatiquementactivée si la sortie sonore du casque est désactivéeparce que le casque se trouve en dehors de la zone detransmission à infrarouges ou que les signauxinfrarouges sont interrompus. La fonction de coupuredu son est automatiquement désactivée lorsque vousvous rapprochez du processeur ou que l’obstacleempêchant les signaux infrarouges d’atteindre lecasque est éliminé.SpécificationsGénéralitésSystème de modulationFM-IM (selon la CEI*)Fréquence de l’onde porteuse secondaireCanal droit 2,8 MHzCanal gauche 2,3 MHzFréquences de lecture20 – 20 000 HzAlimentation Piles rechargeables nickel-hydruremétallique (fournies) ou piles sèches (tailleAAA) disponibles dans le commerce.Masse Environ 275 g (10 oz) (y compris les pilesrechargeables nickel-hydrure métalliquefournies)Accessoires fournisPiles rechargeables nickel-hydruremétallique BP-HP550 (550 mAh min) (2)Mode d’emploi (1)* CEI (Commission Electrotechnique Internationale)La conception et les spécifications sont sujettes àmodification sans préavis.PrécautionsSécurité• Ne faites pas tomber, ne heurtez pas ou n’exposezpas le casque à un choc violent de quelque sorte quece soit. Ceci pourrait endommager le produit.• Ne démontez pas le système et n’essayez pas d’enouvrir quelque partie que ce soit.Néntreposez pas le système dans unemplacement• Exposé à la lumière directe du soleil, à proximitéd’un chauffage ou dans tout autre endroit dont latempérature est très élevée;• Très humide, par exemple une salle de bain.CasqueRespectez votre entourageLorsque le volume est trop élevé, le son est audiblemême pour ceux qui ne portent pas le casque. Nemontez pas trop le volume afin de ne pas déranger lesgens qui se trouvent autour de vous.Dans des endroits bruyants, la première réaction estgénéralement d’augmenter le volume. Cependant, parsouci de sécurité, il est conseillé de le maintenir à unniveau vous permettant d’entendre les sons alentours.A propos des oreillettesLes oreillettes peuvent être remplacées lorsqu’ellessont usées. Pour obtenir des oreillettes de rechange,consultez votre revendeur Sony.NettoyageUtilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’unesolution détergente douce. N’utilisez pas de solvantstels que des diluants, de l’essence ou de l’alcool quipourraient endommager la surface de l’appareil.L’appareil est défectueux•Si l’appareil se brise ou qu’un corps étranger pénètreà l’intérieur, mettez immédiatement l’appareil horstension et consultez votre revendeur Sony.• Lorsque vous apportez le système chez votrerevendeur, apportez le casque et le processeur.DépannageProcédez aux vérifications et suivez les suggestionsmentionnées ci-dessous avant d’apporter votrecasque à réparer. Si le problème persiste, consultezvotre revendeur Sony le plus proche.Aucun son, Vérifiez le branchement entre le processeur etl’appareil AV., Allumez l’appareil AV raccordé au processeuret lancez la lecture., Mettez tout d’abord le processeur soustension, puis mettez le casque sur vos oreilles., Si vous raccordez le processeur sur unappareil AV à l’aide des prises du casque,augmentez le volume de l’appareil AVraccordé., Augmentez le volume du casque., La fonction de coupure du son est activée.• Vérifiez si un obstacle se trouve entre leprocesseur et le casque.• Utilisez le casque à proximité du processeur.• Changez la position ou l’angle duprocesseur.• Si l’écran plasma est trop proche, éloignezl’appareil ou le processeur., Le témoin d’alimentation POWER du casques’allume faiblement, clignote ou s’éteint ou leson devient distordu, intermittent oucomporte des parasites.• Rechargez les piles rechargeables si elles sontfaibles ou remplacez les piles sèches par despiles neuves. Si le témoin d’alimentationPOWER reste éteint alors que les piles sontrechargées, faites réviser le casque par unrevendeur Sony.Son déformé ou intermittent (parfoisaccompagné de parasites), Le témoin d’alimentation POWER du casques’allume faiblement, clignote ou s’éteint ou leson devient distordu, intermittent oucomporte des parasites.• Rechargez les piles rechargeables si elles sontfaibles ou remplacez les piles sèches par despiles neuves. Si le témoin d’alimentationPOWER reste éteint alors que les piles sontrechargées, faites réviser le casque par unrevendeur Sony., Si vous raccordez le processeur sur unappareil AV à l’aide des prises du casque,baissez le volume de l’appareil AV raccordé.Son faible, Si vous raccordez le processeur sur unappareil AV à l’aide des prises du casque,augmentez le volume de l’appareil AVraccordé., Augmentez le volume du casque.Bruit de fond important, Rapprochez-vous du processeur. (Au fur et àmesure que vous vous éloignez du processeur,les parasites risquent d’être amplifiés. Cesphénomènes sont inhérents à lacommunication par rayons infrarouges et nesignifient pas que le système en lui-même estdéfectueux.), Vérifiez si un obstacle se trouve entre leprocesseur et le casque., Vérifiez que vous ne couvrez pas les capteursde rayons infrarouges avec la main ou lescheveux., Si vous utilisez le casque à proximité d’unefenêtre où la lumière du soleil est trop forte,tirez les rideaux ou les stores pour couperl’entrée directe des rayons du soleil, ou utilisezle casque loin de la lumière du soleil., Changez la position ou l’angle du processeur., Si vous raccordez le processeur sur unappareil AV à l’aide des prises du casque,augmentez le volume de l’appareil AVraccordé., Le témoin d’alimentation POWER du casques’allume faiblement, clignote ou s’éteint ou leson devient distordu, intermittent oucomporte des parasites.• Rechargez les piles rechargeables si elles sontfaibles ou remplacez les piles sèches par despiles neuves. Si le témoin d’alimentationPOWER reste éteint alors que les piles sontrechargées, faites réviser le casque par unrevendeur Sony., Si l’écran plasma est trop proche, éloignezl’appareil ou le processeur.Impossible de recharger les piles, Vérifiez si le témoin CHG s’allume. Dans lecas contraire, placez correctement le casquesur le processeur, de sorte que le témoin CHGs’allume., Des piles sèches sont installées.• Installez les piles rechargeables nickel-hydrure métallique fournies., Des piles rechargeables autres que cellesfournies sont installées.• Installez les piles rechargeables nickel-hydrure métallique fournies.POWERindicatorPouraugmenterle volumePour baisserle volumeBatteryrechargeable nickel-metalhydride batteries(BP-HP550: supplied)Sony alkaline battery(LR03/AM-4(N): sold separately)Sony manganese battery(R03/UM-4(NU): sold separately)Approx. hours *120 hours* 2(when fullycharged)35 hours* 215 hours* 2The Separately sold processor is necessaryThe headphones cannot be used alone.Use the separately sold Sony Digital SurroundHeadphone System MDR-DS3000.The validity of the CE marking is restricted to onlythose countries where it is legally enforced, mainly inthe countries EEA (European Economic Area).Traitement des appareilsélectriques etélectroniques en fin devie (Applicable dans lespays de l’UnionEuropéenne et aux autrespays européens disposantde systèmes de collectesélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou sur sonemballage, indique que ce produit ne doit pas êtretraité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à unpoint de collecte approprié pour le recyclage deséquipements électriques et électroniques. Ens’assurant que ce produit est bien mis au rebus demanière appropriée, vous aiderez à prévenir lesconséquences négatives potentielles pourl’environnement et la santé humaine. Le recyclage desmatériaux aidera à conserver les ressources naturelles.Pour toute information supplémentaire au sujet durecyclage de ce produit, vous pouvez contacter votremunicipalité, votre déchetterie ou le magasin où vousavez acheté le produit.PilePiles rechargeables nickel-hydruremétallique (BP-HP550 : fournies)Pile alcaline Sony (LR03/AM-4(N) :vendue séparément)Pile au manganèse Sony (R03/UM-4(NU) : vendue séparément)Duréeapproximative*120 heures*2(complètementchargées)35 heures*215 heures*2Témoin d’alimen-tation POWERPOWERLecteur de DVD ouautre appareil audio-vidéoTémoind’alimen-tationPOWERSerre-tête auto-ajustable |
Related manuals for Sony MDR IF3000
Sony MDR-IF3000 Operating Instructions Manual
Sony MDR-IF5000 Operating Instructions Manual
Sony MDR IF5000 Operating Instructions Manual
Sony MDR-SA3000 Operating Instructions Manual
Sony MDR IF8000 Operating Instructions Manual
Sony MDR-IF5000 Operating Instructions Manual
Sony MDR SA3000 Operating Instructions Manual
Sony MDR-IF4000 Operating Instructions Manual
Sony MDR-SA3000 Operating Instructions Manual
Sony MDR-SA3000 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved