Sony HVL-F5DF Operating Instructions Manual
3-078-474-01 (1)/Operating Instructions/Mode d’emploi/Manual de instruccionesVideo Flash LightSony Corporation © 2002 Printed in JapanHVL-F5DFEnglishWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit torain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Referservicing to qualified personnel only.This symbol is intended to alert the user tothe presence of uninsulated “dangerousvoltage” within the product’s enclosurethat may be of sufficient magnitude toconstitute a risk of electric shock topersons.This symbol is intended to alert the user tothe presence of important operating andmaintenance (servicing) instructions in theliterature accompanying the appliance.NOTEThis equipment has been tested and found to complywith the limits for a Class B digital device, pursuant toPart 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation. This equipmentgenerates, uses, and can radiate radio frequency energyand, if not installed and used in accordance with theinstructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, these is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. Ifthis equipment does cause harmful interference to radioor television reception, which can be determined byturning the equipment off and on, the user is encouragedto try to correct the interference by one or more of thefollowing measures:— Reorient or relocate the receiving antenna.— Increase the separation between the equipment andreceiver.— Connect the equipment into an outlet on a circuitdifferent from that to which the receiver is connected.— Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.You are cautioned that any changes or modifications notexpressly approved in this manual could void yourauthority to operate this equipment.Features• When attached to a camcorder this unit functions as avideo light and flash.• Video light ON/OFF is controlled by the POWER modeswitch of the camcorder.• The video flash can only be used on a camcorder withthe PHOTO recording function. As the brightness of theflash is automatically adjusted according to the distanceof the subjects, your picture does not become whitishwith too much brightness.PrecautionsCaution for heatBe careful not to touch the lighting section because theglass window and surrounding surfaces are hot whilethe light is on and just after it is turned off.• Never look directly at the bulb while the video light orflash is on.• Avoid placing the video flash light near combustible orvolatile solvents such as alcohol or benzine.• Do not let any solid object or liquid fall onto or into thevideo flash light.• Do not knock or jolt the video flash light while it isturned on as it may damage or shorten the life of thebulb.• Do not leave the video light on while it is resting on oragainst something; it may cause a fire or damage thevideo flash light.• Do not pick up the camcorder by the head of the videoflash light.• Remove the video flash light before putting the camerainto a carrying case.• Do not place anything over the ventilation grill.• When the cover is hot do not allow it to get wet.• Do not leave the power switch of the video flash lighton when it is not in use.• Do not turn the video flash light on without attachingthe front cover.• If battery voltage drops to a certain level, the video flashlight may not function suddenly. This is not amalfunction. In this case, turn off the power, thencharge the battery pack again or use another fullycharged battery pack.• When the front cover is hot, do not allow it to get wet.Otherwise, the video flash light may be damaged, orpersonal injury could result.• Do not place the video flash light in the followinglocations as it may be damaged or deformed:- extremely high temperature, such as in a car parked inthe sun- directly in the sun, or near a heater- extreme vibrationAfter use• Set the power switch to OFF.• Make sure the video flash light has cooled down beforestoring it.Be sure to remove the battery pack when the videoflash light is not in use or stored in its case, etc.On cleaningClean the video flash light with a dry soft cloth. You canremove stubborn stains with a cloth lightly dampenedwith a mild detergent solution, then dry the unit with asoft cloth.Never use strong solvents, such as thinner or benzine,since these will damage the finish on the surface.SpecificationsVideo light segmentPower requirements 6 V DCLamp 5 WMaximum luminous intensity Approx. 200 cdLighting direction HorizontalLighting angle 20 degreesContinuous lighting timeType of battery pack Lighting durationNP-FF50 40NP-FF70 90(Approx. minutes using fully-charged battery pack)Illumination range Approx. 1 m (3 1/ 5 ft) 200 lux,Approx. 2 m (6 1/ 2 ft) 50 lux,Approx. 3 m (9 4/ 5 ft) 20 luxColor temperature 3 000 KAverage life of bulb Approx. 100 hoursVideo flash segmentFlash life Approx. 1 500 timesGuide no. equivalent to 14(Memory Photo recording)Color temperature 5 500 KOthersPower consumption 5.5 WDimensions Approx. 45 × 77 × 64 mm(excluding projecting (1 13 / 16 × 3 1/ 8 × 2 5/ 8 inches)parts) (w/h/d)Mass Approx. 100 g (3 1/ 2 oz.)Accessories (supplied) Shoe adapter (1)Operating instructionsAccessory (not supplied) Halogen lamp XB-5DXDesign and specifications are subject to change withoutnotice.A Attaching the videoflash lightSet the power switch of the video flash light to OFFbefore attaching it to the shoe adapter or your camcorder.If your camcorder has the accessory shoe for the videoflash light, attach the video flash light directly to theaccessory shoe.Use the supplied shoe adapter when the accessory shoe isnot provided on the camcorder.Using the shoe adapter1 Attach the shoe adapter to the tripod receptacle of thecamcorder.Turn the knob of the shoe adapter in the direction ofthe arrow to tighten firmly.A The guide marks to attach the camcorder to theshoe adapter.2 Attach the video flash light to the shoe adapter.Make sure that the lighting section faces to the frontand slide it firmly into the shoe adapter.You can turn the attached video flash light to thedesired direction.Point the video flash light in the desired direction.Turn the lock knob in the direction of the arrow totighten.B The point to adjust the direction of the video flashlight.•Attach the video flash light in parallel with thecamcorder when recording with the video flash.•Turn the video flash light to illuminate the centralarea of pictures when recording with the video light.3 Connect the LANC cable.Connect the LANC cable of the video flash light to theLANC jack of the camcorder.Removing the video flash light1 Set the power switch of the video flash light to OFF.2 Remove the LANC cable from the LANC jack of thecamcorder.3 Loosen the lock knob by turning it in the direction ofthe arrow 1.4 Remove the video flash light from the shoe adapter.5 Remove the shoe adapter from the camcorder.Notes• If you cannot insert the video flash light into the shoeadapter, turn the lock knob in the direction of the arrow1 fully and insert the video flash light again.• Mount the video flash light correctly, observing thedirection of the arrow on the shoe adapter.FrançaisAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, nepas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffretfermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à unprofessionnel.Caractéristiques• Rattaché à un camescope, cet appareil sert de lampe etde flash vidéo.• La mise en marche ou l'arrêt (ON/OFF) de la lampevidéo est contrôlée par l'interrupteur POWER ducaméscope.• Le flash vidéo ne peut être utilisé qu’avec un camescopeprésentant le mode PHOTO. Comme la luminosité duflash est automatiquement ajustée en fonction de ladistance du sujet, la photo ne risque pas d’êtresurexposée sous un éclairage lumineux.PrécautionsAttention à la chaleurFaites attention à ne pas toucher la section d'éclairagecar la fenêtre en verre et les surfaces environnantessont chaudes quand la lampe est allumée et juste aprèsavoir été éteinte.• Ne jamais regarder directement l’ampoule quand lalampe ou le flash vidéo sont allumés.• Evitez de poser la lampe-flash vidéo près decombustibles ou de solvants volatils, comme l’alcool oula benzine.• Veillez à ne pas laisser tomber de solide ni de liquidesur ou dans la lampe-flash vidéo.• Ne pas cogner ni secouer la lampe-flash vidéo quandelle est éclairée afin de ne pas l’endommager ou de nepas réduire la durée de vie de l’ampoule.• Ne pas laisser la lampe-flash vidéo allumée quand elleest posée sur ou contre quelque chose. Il y a risqued’incendie ou la lampe pourrait être endommagée.• Ne pas saisir le camescope par la lampe-flash vidéo.• Enlevez la lampe-flash vidéo avant de ranger lecamescope dans sa sacoche de transport.• Ne rien poser sur la grille de ventilation.• Quand le capot de la lampe est trop chaud, ne pas lemouiller.• Ne laissez pas l'interrupteur d'alimentation de la lampeflash-vidéo sur ON si vous ne l'utilisez pas.• N'allumez pas la lampe flash-vidéo sans fixer le cacheavant.• Si la tension de la pile chute à un certain niveau, lalampe flash-vidéo peut cesser de fonctionner tout àcoup. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Dans cecas, mettez la lampe hors tension, puis rechargez le blocbatterie ou utilisez un autre bloc entièrement rechargé.• Si le cache avant est chaud, ne le mouillez pas. Sinon,vous risquez d'endommager la lampe flash-vidéo ou devous blesser.• N'installez pas la lampe flash-vidéo dans les endroitssuivants car elle risque de s'abîmer ou de se déformer :- endroits soumis à une température très élevée, commeune voiture stationnée en plein soleil- en plein soleil ou à proximité d'un appareil dechauffage- endroits soumis à de fortes vibrations.Après utilisation• Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.• Assurez-vous que la lampe-flash vidéo s'est refroidieavant de la ranger.Lorsque vous n'utilisez pas la lampe flash-vidéo ouque celle-ci est rangée dans son boîtier, enlevez le blocbatterie.NettoyageNettoyez la lampe-flash vidéo avec un chiffon doux et sec.Vous pouvez enlever les tâches rebelles avec un chiffonlégèrement imprégné de détergent neutre, puis essuyez lalampe avec un chiffon doux.Ne jamais utiliser de solvants puissants, tel qu’un diluantou de la benzine, car ils peuvent endommager la finition.SpécificationsSection Lampe vidéoAlimentation 6 V CCLampe 5 WIntensité lumineuse maximale Env. 200 cdDirection d’éclairage HorizontaleAngle d’éclairage 20 degrésTemps d’éclairage continuType de batterie rechargeable Temps d’éclairageNP-FF50 40NP-FF70 90(Env. en minutes avec une batterie rechargeable pleine)Plage d’illumination Env. 1 m (3 1 /5 ft) 200 lux,Env. 2 m (6 1 /2 ft) 50 lux,Env. 3 m (9 4 /5 ft) 20 luxTempérature de couleur 3 000 KDurée de vie moyenne de l’ampouleEnv. 100 heuresSection Flash vidéoDurée de vie du flash Env. 1 500 éclairsNombre guide Equivalent à 14(Enregistrement de photosdans la mémoire)Température de couleur 5 500 KDiversConsommation 5.5 WDimensions Env. 45 × 77 × 64 mm(parties saillantes non (1 13/ 16 × 3 1/ 8 × 2 5 / 8 po.)comprises) (l/h/d)Poids Env. 100 g (3 1 / 2 on.)Accessoires (fournis) Griffe porte-accessoires (1)Mode d’emploi (1)Accessoire (non fourni) Lampe halogène XB-5DXLa conception et les spécifications peuvent être modifiéessans avis préalable.A Fixation de la lampeflash-vidéoRéglez l'interrupteur d'alimentation de la lampe-flashvidéo sur OFF avant de la fixer sur la griffe porte-accessoires ou le caméscope.Si le caméscope possède un porte-accessoires pour lalampe-flash vidéo, fixez celle-ci directement sur la griffeporte-accessoires.Utilisez la griffe porte-accessoires fournie si le porte-accessoires n'est pas fourni avec le caméscope.Utilisation de la griffe porte-accessoires1 Fixez la griffe porte-accessoires à la douille du trépieddu caméscope.Tournez la bague de la griffe porte-accessoires dans lesens de la flèche pour la bloquer.A Repères pour fixer le caméscope sur la griffe porte-accessoires.2 Fixez la lampe flash-vidéo sur la griffe porte-accessoires.Vérifiez que la partie éclairante est bien orientée versl'avant et glissez-la fermement dans la griffe porte-accessoires.Vous pouvez orienter la lampe-flash vidéo dans ladirection de votre choix.Orientez la lampe flash-vidéo dans la directionsouhaitée.Tournez la bague de blocage dans le sens de la flèchepour la bloquer.B Point pour ajuster l'orientation de la lampe-flashvidéo.•Fixez la lampe-flash vidéo parallèlement aucaméscope lorsque vous enregistrez avec le flashvidéo.•Tournez la lampe-flash vidéo pour éclairer la zonecentrale des images lorsque vous enregistrez avec lalampe vidéo.3 Branchement du câble LANC.Branchez le câble LANC de la lampe flash-vidéo à laprise LANC du caméscope.Pour enlever la lampe-flash vidéo1 Réglez l'interrupteur d'alimentation de la lampe vidéosur OFF.2 Débranchez le câble LANC de la prise LANC ducaméscope.3 Desserrez la bague de blocage en la tournant dans lesens de la flèche 1.4 Retirez la lampe flash-vidéo de la griffe porte-accessoires.5 Retirez la griffe porte-accessoires du caméscope.Remarques• Si vous ne parvenez pas à insérer la lampe-flash vidéodans la griffe porte-accessoires, tournez la bague deblocage complètement dans le sens de la flèche 1 puisréinsérez la lampe-flash vidéo.• Montez correctement la lampe-flash vidéo, enrespectant le sens de la flèche sur la griffe porte-accessoires.EspañolADVERTENCIAPara evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Encaso de avería, solicite los servicios de personalcualificado.Características• Fijada a una videocámara, esta unidad funcionará comolámpara para vídeo y como flash.• La lámpara para vídeo se activa y desactiva (ON/OFF)mediante el interruptor POWER de la videocámara.• El flash para vídeo solamente podrá utilizarse con unavideocámara con función de videofilmación PHOTO.Como el brillo del flash se ajusta automáticamente deacuerdo con la distancia hasta el motivo, es posible quesus imágenes no resulten blanquecinas con demasiadobrillo.PrecaucionesPrecauciones para evitar elrecalentamientoTenga cuidado de no tocar la sección de iluminaciónporque la ventanilla de cristal y las superficiescircundantes estarán calientes cuando la lámpara estéencendida e inmediatamente después de haberlaapagado.• No mire directamente hacia la bombilla cuando lalámpara/flash para vídeo esté encendida.• Evite colocar la lámpara/flash para vídeo cerca decombustibles o disolventes volátiles, como alcohol obencina.• No permita que dentro de la lámpara/flash para vídeoentre ningún objeto sólido ni líquido.• No golpee ni sacuda la lámpara/flash para vídeomientras esté encendida, ya que podría dañarla oacortar la duración de la bombilla.• No deje la lámpara/flash para vídeo encendida sobre niapoyada contra nada, porque podría provocar unincendio o dañarla.• No tome la videocámara por la cabeza de la lámpara/flash para vídeo.• Quite la lámpara/flash para vídeo antes de colocar lavideocámara en una caja de transporte.• No coloque nada sobre la rejilla de ventilación.• Cuando la cubierta esté caliente, no permita que sehumedezca.• Apague el interruptor de alimentación de la lámpara/flash para vídeo cuando no la utilice.• Monte la cubierta frontal antes de encender la lámpara/flash para vídeo.• Si el voltaje de la batería desciende hasta undeterminado nivel, es posible que la lámpara/flash paravídeo deje de funcionar de forma repentina. No se tratade un error de funcionamiento. Si esto sucede, apaguela alimentación y vuelva a cargar la batería o utilice otrabatería totalmente cargada.• Si la cubierta frontal está caliente, evite que se moje. Delo contrario, pueden producirse lesiones físicas o dañosen la lámpara de flash para vídeo.• Para evitar que la lámpara/flash para vídeo se dañe o sedeforme, evite colocarla en lugares:- expuestos a temperaturas extremadamente altas,como en un automóvil estacionado al sol- expuestos a la luz solar directa o cerca de un calefactor- expuestos a vibraciones muy fuertesDespués de la utilización• Ponga el interruptor de alimentación en OFF.• Asegúrese de que la lámpara/flash para vídeo se haenfriado antes de almacenarla.Retire la batería cuando no utilice la lámpara/flashpara vídeo o cuando la guarde en su estuche, etc.LimpiezaLimpie la lámpara/flash para vídeo con un paño suave yseco. Usted podrá eliminar las manchas difíciles con unpaño ligeramente humedecido en una solución muydiluida de detergente, y después secándola con un pañosuave.No utilice nunca disolventes fuertes, como diluidor depintura o bencina, ya que podrían dañar el acabado de lasuperficie.EspecificacionesSegmento de la lámpara para vídeoAlimentación 6 V CCBombilla 5 WIntensidad luminosa máxima Aprox. 200 candelasDirección de iluminación HorizontalÁngulo de iluminación 20 gradosTiempo de iluminación continuaTipo de batería Duración de iluminaciónNP-FF50 40NP-FF70 90(Minutos aproximados utilizando una bateríacompletamente cargada)Alcance de iluminación Aprox. 1 m, 200 lux,Aprox. 2 m, 50 lux,Aprox. 3 m, 20 luxTemperatura de color 3 000 KDuración media de la bombilla Aprox. 100 horasSegmento del flash para vídeoDuración del flash Aprox. 1 500 vecesNúmero guía Equivalente a 14 (Grabaciónde fotos en la memoria)Temperatura de color 5 500 KOtrosConsumo 5.5 WDimensiones Aprox. 45 × 77 × 64 mm(excluyendo las partes (an/al/prf)salientes)Masa Aprox. 100 gAccesorios (suministrados)Adaptador para zapata (1)Manual de instrucciones (1)Accesorio (no suministrado)Bombilla halógena XB-5DXEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sinprevio aviso.A Montaje de la lámpara/flash para vídeoAjuste el interruptor de alimentación de la lámpara/flashpara vídeo en OFF antes de colocarla en el adaptadorpara zapata o la videocámara.Si la videocámara dispone de la zapata accesoria para lalámpara/flash para vídeo, instale dicha lámparadirectamente en la zapata accesoria.Utilice el adaptador para zapata suministrado en el casode que la zapata accesoria no se incluyese con lavideocámara.Utilización del adaptador para zapata1 Monte el adaptador para zapata en el receptáculo deltrípode de la videocámara.Fije el adaptador para zapata girando el mando en elsentido de la flecha.A Marcas de la guía para unir el adaptador parazapata a la videocámara.2 Monte la lámpara/flash para vídeo en el adaptadorpara zapata.Cerciórese de que la sección de destello quedeencarada hacia adelante e introdúzcala con firmeza enel adaptador para zapata.Es posible girar la lámpara/flash para vídeo instaladahacia la dirección deseada.Oriente la lámpara/flash para vídeo en el sentidodeseado.Gire el mando de bloqueo en el sentido de la flechapara fijarlo.B Punto donde ajustar la dirección de la lámpara/flash para vídeo.•Coloque la lámpara/flash para vídeo de modo quequede paralela a la videocámara cuando utilice elflash para vídeo para grabar.•Gire la lámpara/flash para vídeo para iluminar elárea central de las imágenes cuando grabe con dichalámpara.3 Conecte el cable LANC.Conecte el cable LANC de la lámpara/flash paravídeo en la toma LANC de la videocámara.Para desmontar la lámpara/flash paravídeo1 Ponga el interruptor de alimentación de la lámparapara vídeo en OFF.2 Desenchufe el cable LANC de la toma LANC de lavideocámara.3 Afloje el mando de bloqueo girándolo en el sentido dela flecha 1.4 Retire la lámpara/flash para vídeo del adaptador parazapata.5 Retire el adaptador para zapata de la videocámara.Notas• Si no puede insertar la lámpara/flash para vídeo en eladaptador para zapata, gire por completo el mando debloqueo en el sentido de la flecha 1 e inserte de nuevola lámpara/flash para vídeo.• Coloque la lámpara/flash para vídeo correctamente,siguiendo el sentido de la flecha del adaptador parazapata.A-11A-1 A A-2 A-2 B A-3POWER OFFPOWERON••• POWER OFF••••---• POWER OFF•APOWER OFF1A2B••3 LANCLANCLANC1 POWEROFF2 LANC LANC3 145• 1••1 2•ON OFF•DC 6 V5 W200cd20NP-FF50 40NP-FF70 901m 2002m 503m 203 000K1001 500NO. 145 500K5.5 W45 × 77 × 64 mm/ /100g11XB-5DX•••m120564-62-49799 5HVL-F5DF |
Related manuals for Sony HVL-F5DF
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved