Sony GPS-CS1KASP Instruction & Operation Manual
Also see for GPS-CS1KASP - GPS Unit For Digital Cameras: BrochureOperating instructions
GPS3-398-847-11(1)EnglishFor customers using GPS-CS1KASPDepending on the environmental condition, the unitmay not be able to track or record GPS log. Pleasekeep the following in mind. When you turn on the unit, direct the GPSantenna portion () of the unit upward andwait till the GPS lamp () is in tracking.Tracking: flashes once every two seconds(flashes once slowly)Searching: flashes twice every one second(flashes twice rapidly)When the unit cannot track, change the locationand try again. When you carry the unit, make sure that the GPSantenna portion does not face downward or donot obstruct it with your body.For more details, see the operating instructions.FrançaisPour les utilisateurs possédant le GPS-CS1KASPIl se peut que l’unité ne puisse pas repérer ouenregistrer le log GPS en fonction des conditionsambiantes. Tenez compte des points suivants. Lorsque vous allumez l’unité, dirigez la zonede l’antenne GPS () de l’unité vers le haut etpatientez jusqu’à ce que le témoin GPS () entreen repérage.Repérage : clignote une fois toutes les deuxsecondes (clignote une fois lentement)Recherche : clignote deux fois toutes lessecondes (clignote deux fois rapidement)Si l’unité n’arrive pas à procéder au repérage, changezde place et essayez à nouveau. Lorsque vous transportez l’unité, vérifiez que lazone de l’antenne GPS n’est pas tournée vers lebas et veillez à ce que votre corps ne fasse pasobstacle.Consultez le mode d’emploi pour en savoir plus.DeutschFür Kunden, die GPS-CS1KASP benutzenJe nach den Umgebungsbedingungen ist dasGerät eventuell nicht in der Lage, das GPS-Log zuverfolgen oder aufzuzeichnen. Bitte beachten SieFolgendes. Wenn Sie das Gerät einschalten, richten Sie denGPS-Antennenteil () des Gerätes nach oben,und warten Sie, bis sich die GPS-Lampe () imVerfolgungsmodus befindet.Verfolgung: Die Lampe blinkt alle zweiSekunden einmal (langes Blinken)Suchen: Die Lampe blinkt jede Sekundezweimal (kurzes Blinken)Wenn das Gerät keine Verfolgung durchführenkann, versuchen Sie es noch einmal an einemanderen Ort. Achten Sie beim Tragen des Gerätes darauf, dassder GPS-Antennenteil nicht nach unten gerichtetist oder durch Ihren Körper blockiert wird.Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in derBedienungsanleitung.NederlandsVoor klanten met de GPS-CS1KASPAfhankelijk van de omgevingsomstandigheden is hetmogelijk dat de camera de positie niet kan bepalenen het GPS-logboek niet kan opnemen. Let goed ophet onderstaande. Wanneer u het apparaat inschakelt, richt u deGPS-antenne () van het apparaat omhoog enwacht u totdat de GPS-lamp () aangeeft dathet apparaat de positie heeft bepaald.Positiebepalen: knippert eenmaal iedere tweeseconden (knippert eenmaal langzaam)Zoeken: knippert tweemaal iedere seconde(knippert tweemaal snel)Als het apparaat de positie niet kan bepalen,verandert u de positie en probeert u het opnieuw. Als u het apparaat draagt, zorgt u ervoor dat deGPS-antenne niet omlaag gericht is en niet dooruw lichaam wordt geblokkeerd.Zie de gebruiksaanwijzing voor verdere informatie.EspañolPara clientes que estén utilizando GPS-CS1KASPDependiendo de la condición del entorno, es posibleque la unidad no pueda localizar o grabar el registroGPS. Le rogamos que tenga en cuenta lo siguiente. Cuando encienda la unidad, oriente la porciónde antena del GPS () de la unidad hacia arribay espere hasta que la lámpara GPS () esté enseguimiento.Seguimiento: parpadea una vez cada dossegundos (parpadea una vez despacio)Buscando: parpadea dos veces cada segundo(parpadea dos veces rápidamente)Cuando la unidad no pueda localizar, cambie delugar e inténtelo de nuevo. Cuando transporte la unidad, asegúrese de quela porción de antena del GPS no está orientadahacia abajo o que no la obstruye con su cuerpo.Para más detalles, consulte el manual de instrucciones.ItalianoPer i clienti che usano il GPS-CS1KASPSecondo la condizione ambientale, l’unità potrebbenon essere in grado di rilevare o registrare il registroGPS. Si prega di tenere presente i seguenti punti. Quando si accende l’unità, rivolgere la partedell’antenna GPS () dell’unità verso l’alto edattendere finché la spia GPS () è in fase dirilevamento.Rilevamento: lampeggia una volta ogni duesecondi (lampeggia una volta lentamente)Ricerca: lampeggia due volte ogni secondo(lampeggia due volte rapidamente)Quando l’unità non può eseguire il rilevamento,cambiare la posizione e riprovare. Quando si trasporta l’unità, accertarsi che la partedell’antenna GPS non sia rivolta in basso o nonostruirla con il proprio corpo.Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l’uso.© 2008 Sony Corporation Printed in Japan |
Related manuals for Sony GPS-CS1KASP - GPS Unit For Digital Cameras
Sony GPS-CS1KA Operating Instructions Manual
Sony GPS-CS1 Operating Instructions Manual
Sony GPS-CS1 Operating Instructions Manual
Sony GPS-CS3KA Operating Instructions Manual
Sony NVX-P1 Operating Instructions Manual
Sony NVD-U02E Operating Instructions Manual
Sony NAV-U NVD-U12E Operating Instructions Manual
Sony VAIO VGP-BGU1 Operating Instructions Manual
Sony NAV-U NVD-U11E Operating Instructions Manual
Sony NV-U74 Instruction Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved