Sony CXS-GT2213 Instructions Manual
2008 Sony Corporation Printed in ThailandCXS-GT22133-289-257-11 (1)2-way SpeakerPrecautions• Do not continuously use the speaker systembeyond the peak power handling capacity.• Keep recorded tapes, watches, and personalcredit cards using magnetic coding away fromthe speaker system to protect them fromdamage caused by the magnets in thespeakers.If you cannot find an appropriate mountinglocation, consult your car dealer or yournearest Sony dealer before mounting.Précautions• Ne faites pas fonctionner en continu le systèmede haut-parleurs à une puissance supérieure àsa puissance de crête.•Maintenez les bandes enregistrées, les montreset les cartes de crédit utilisant un codemagnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage susceptibled’être causé par les aimants des haut-parleurs.Si aucun emplacement approprié ne convientà l’installation, consultez votreconcessionnaire automobile ou votrerevendeur Sony le plus proche avant deprocéder au montage.Sicherheitsmaßnahmen• Verwenden Sie das Lautsprechersystem nichtkontinuierlich über der maximalenBelastbarkeit.• Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren undKreditkarten mit Magnetcodierung von denLautsprechern fern, um eine Beschädigungdurch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.Wenn Sie keine geeignete Einbaustellefinden, wenden Sie sich vor der Montage anIhren Kfz-Händler oder an den nächstenSony-Händler.InstructionsMode d’emploiMontageanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per I’usoDimensionsDimensionsAbmessungenAfmetingenDimensioniUnit: mmUnité : mmEinheit: mmEenheid: mmUnità: mmSpecificationsSpeaker Coaxial 2-way:Woofer 13 cm, HOP, conetypeTweeter 4 cm, Al, conetypePeak power 150 WRated power 35 WImpedance 4 ΩSensitivity 91 dB/W/mFrequency response 30 – 23,000 HzMass Approx. 525 g per speakerSupplied accessories Parts for installationDesign and specifications are subject to changewithout notice.SpécificationsHaut-parleur Coaxial à 2 voies :Woofer de 13 cm,HOP, de type coniqueTweeter de 4 cm, Al, detype coniquePuissance de crête 150 WPuissance nominale 35 WImpédance 4 ΩSensibilité 91 dB/W/mRéponse en fréquence 30 – 23 000 HzPoids Environ 525 g par haut-parleurAccessoires fournis Eléments d’installationLa conception et les spécifications sont sujettes àmodification sans préavis.Technische DatenLautsprecher Koaxial, 2 Wege:Tieftöner: 13 cm, HOP,KonusHochtöner: 4 cm, Al,KonusMax. Leistung 150 WNennleistung 35 WImpedanz 4 ΩEmpfindlichkeit 91 dB/W/mFrequenzgang 30 – 23.000 HzGewicht ca. 525 g pro LautsprecherMitgeliefertes Zubehör MontageteileÄnderungen, die dem technischen Fortschrittdienen, bleiben vorbehalten.Welcome !The CXS-GT2213 package includes thefollowing:•Car audio unit CDX-GT220See the supplied CDX-GT220 manual.•Speaker XS-F1324R** See this manual.Félicitations !L’emballage CXS-GT2213 contient les élémentssuivants :•Autoradio CDX-GT220Voir le manuel CDX- GT220 fourni.•Haut-parleur XS-F1324R** Voir le présent manuel.Willkommen!Das Paket CXS-GT2213 umfasst Folgendes:•Autoanlage CDX-GT220Siehe dazu die mitgelieferte CDX-GT220-Anleitung.•Lautsprecher XS-F1324R** Siehe diese Anleitung.Technische gegevensLuidspreker Coaxiale, 2-weg:Woofer van 13 cm, HOP,conustypeTweeter van 4 cm, Al,conustypeMaximaal ingangsvermogen150 WNominaal ingangsvermogen35 WImpedantie 4 ΩGevoeligheid 91 dB/W/mFrequentiebereik 30 – 23.000 HzGewicht Ongeveer 525 g perluidsprekerBijgeleverde accessoires Onderdelen voorinstallatieOntwerp en specificaties kunnen zondervoorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.Caratteristiche tecnicheDiffusore Coassiale a 2 vie:Woofer da 13 cm, HOP, ditipo conicoTweeter da 4 cm,alluminio, di tipo conicoPotenza massima 150 WPotenza nominale 35 WImpedenza 4 ΩSensibilità 91 dB/W/mRisposta in frequenza 30 – 23.000 HzPeso Circa 525 g per diffusoreAccessori in dotazione Elementi per installazioneIl design e le caratteristiche tecniche sono soggetti amodifiche senza preavviso.Welkom!De verpakking van de CXS-GT2213 bevat hetvolgende:•Autoradio CDX-GT220Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voorde CDX-GT220.•Luidspreker XS-F1324R** Raadpleeg deze handleiding.Congratulazioni!La confezione del modello CXS-GT2213 includei seguenti elementi:•Autoradio CDX-GT220Consultare il manuale per CDX-GT220 indotazione.•Diffusore XS-F1324R** Consultare il presente manuale.Voorzorgsmaatregelen• Belast de luidsprekers niet constant met eenvermogen dat het maximale ingangsvermogenoverschrijdt.• Houd banden met opnamen, horloges encreditcards met magnetische codering uit debuurt van het luidsprekersysteem ommogelijke beschadiging door deluidsprekermagneten te voorkomen.Als u geen geschikte montageplaats vindt,raadpleeg dan uw autodealer of dedichtstbijzijnde Sony dealer voordat u deluidsprekers gaat installeren.Precauzioni• Non utilizzare il sistema diffusori conalimentazione di potenza nominale superiore aquella massima supportata e in modoprolungato.• I nastri registrati, gli orologi e le carte dicredito con codice magnetico devono esseretenuti lontano dal sistema diffusori, per evitareche i magneti dei diffusori possanodanneggiarli.Se non si riesce ad individuare una posizioneadatta per il montaggio, consultare ilconcessionario auto o il proprio rivenditoreSony.Traitement des appareilsélectriques et électroniques en finde vie (Applicable dans les pays del’Union Européenne et aux autrespays européens disposant desystèmes de collecte sélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou sur sonemballage, indique que ce produit ne doit pas êtretraité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à unpoint de collecte approprié pour le recyclage deséquipements électriques et électroniques. En s’assurantque ce produit est bien mis au rebut de manièreappropriée, vous aiderez à prévenir les conséquencesnégatives potentielles pour l’environnement et la santéhumaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserverles ressources naturelles. Pour toute informationsupplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,vous pouvez contacter votre municipalité, votredéchetterie ou le magasin où vous avez acheté leproduit.Disposal of Old Electrical &Electronic Equipment (Applicablein the European Union and otherEuropean countries with separatecollection systems)This symbol on the product or on its packagingindicates that this product shall not be treated ashousehold waste. Instead it shall be handed over to theapplicable collection point for the recycling of electricaland electronic equipment. By ensuring this product isdisposed of correctly, you will help prevent potentialnegative consequences for the environment and humanhealth, which could otherwise be caused byinappropriate waste handling of this product. Therecycling of materials will help to conserve naturalresources. For more detailed information aboutrecycling of this product, please contact your localCivic Office, your household waste disposal service orthe shop where you purchased the product.Entsorgung von gebrauchtenelektrischen und elektronischenGeräten (anzuwenden in denLändern der Europäischen Unionund anderen europäischenLändern mit einem separatenSammelsystem für diese Geräte)Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht alsnormaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern aneiner Annahmestelle für das Recycling von elektrischenund elektronischen Geräten abgegeben werden muss.Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und die GesundheitIhrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werdendurch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecyclinghilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.Weitere Informationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, denkommunalen Entsorgungsbetrieben oder demGeschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.Trattamento del dispositivoelettrico od elettronico a fine vita(applicabile in tutti i paesidell’Unione Europea e in altri paesieuropei con sistema di raccoltadifferenziata)Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indicache il prodotto non deve essere considerato come unnormale rifiuto domestico, ma deve invece essereconsegnato ad un punto di raccolta appropriato per ilriciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.Assicurandovi che questo prodotto sia smaltitocorrettamente, voi contribuirete a prevenire potenzialiconseguenze negative per l’ambiente e per la salute chepotrebbero altrimenti essere causate dal suosmaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materialiaiuta a conservare le risorse naturali. Per informazionipiù dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale dismaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’aveteacquistato.Verwijdering van oude elektrischeen elektronische apparaten(Toepasbaar in de Europese Unieen andere Europese landen metgescheiden ophaalsystemen)Het symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudelijk afval magworden behandeld. Het moet echter naar een plaatsworden gebracht waar elektrische en elektronischeapparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt datdit product op de correcte manier wordt verwijderd,voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgendie zich zouden kunnen voordoen in geval vanverkeerde afvalbehandeling. De recycling vanmaterialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijkebronnen. Voor meer details in verband met het recyclenvan dit product, neemt u contact op met degemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belastmet de verwijdering van huishoudafval of de winkelwaar u het product hebt gekocht.ø 130ø 137.55ø 114ø 755.06.343 |
Related manuals for Sony CXS-GT2213
Sony XS-GT1325A Instructions Manual
Sony XS-GT1626A Instructions Manual
Sony XS-GTX1621S Instructions Manual
Sony XS-GTX1622S Instructions Manual
Sony XS-GTX1620S Instructions Manual
Sony XS-4624 Instructions Manual
Sony XS-GF1331X Instructions Manual
Sony XS-GS1720S Instructions Manual
Sony XS-GF1031X Instructions Manual
Sony XS-GS1631C Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved