Sony CXS-GT09HP - Cd Receiver Mp3/wma/aac Player Installation/connections Manual
Also see for CDXM60UI - Marine CD Receiver MP3/WMA/AAC Player: Limited warrantyOperating instructionsOperating instructionsOperating instructionsOperating instructions
24513LRREAR/SUBAUDIO OUTREAR / SUBAUDIO OUT*2Precauciones• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con cc de12 V de masa negativa.• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni losaprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).• Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil paraevitar cortocircuitos.• Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo yrojo solamente después de haber conectado los demás.• Conecte todos los cables de conexión a masa a unpunto común.• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cintaaislante los cables sueltos que no estén conectados.• El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentael riesgo de sufrir daños oculares.Notas sobre el cable de fuente de alimentación(amarillo)• Cuando conecte esta unidad en combinación con otroscomponentes estéreo, la capacidad nominal del circuitoconectado del automóvil debe ser superior a la suma delfusible de cada componente.• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominalsuficientemente alta, conecte la unidad directamente a labatería.Lista de componentes• Los números de la lista corresponden a los de lasinstrucciones.• La unidad se comercializa con el soporte y el marcode protección ya colocados. Antes de montarla, utilicelas llaves de liberación para extraer el soporte de la misma. Para obtener más información, consulte“Extracción del marco de protección y del soporte ()”.• Conserve las llaves de liberación para utilizarlasen el futuro, ya que también las necesitará si retirala unidad del automóvil.PrecauciónTenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitarposibles lesiones en los dedos.NotaAntes de instalar la unidad, compruebe que los enganches deambos lados del soporte están doblados hacia adentro 2 mm. Sino lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalarácorrectamente y puede saltar.ConexiónEjemplo de conexionesNotas• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masaantes de realizar la conexión del amplificador.• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificadorincorporado.Diagrama de conexión A una superficie metálica del automóvilConecte primero el cable de conexión a masa negro, y despuéslos cables amarillo y rojo de fuente de alimentación. Al cable de control de la antena motorizadao al cable de fuente de alimentación delamplificador de señal de la antenaNotas• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificadorde antena, o se utiliza una antena telescópica accionadamanualmente, no será necesario conectar este cable.• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristaltrasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control yde fuente de alimentación”. A AMP REMOTE IN de un amplificador depotencia opcionalEsta conexión es sólo para amplificadores. La conexión decualquier otro sistema puede dañar la unidad. Al terminal de alimentación de +12 V querecibe energía en la posición de accesorio delinterruptor de encendidoNotas• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal dealimentación (batería) de +12 V que recibe energía sininterrupción.Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masanegro a una superficie metálica del automóvil.• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristaltrasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control yde fuente de alimentación”. Al terminal de alimentación de +12 V que recibeenergía sin interrupciónAsegúrese de conectar primero el cable de conexión a masanegro a una superficie metálica del automóvil.Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará ccde + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada enel cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antenamotorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar(rojo) al terminal de alimentación del amplificador de antenaexistente. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sincaja de relé.Conexión para protección de la memoriaSi conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuitode la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague elinterruptor de encendido.Notas sobre la conexión de los altavoces• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de launidad.• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidadde potencia adecuada para evitar que se dañen.• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, niconecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.• No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad alterminal negativo (–) del altavoz.• No intente conectar los altavoces en paralelo.• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavocesactivos (con amplificadores incorporados) a los terminales dealtavoz, puede dañar la unidad.• Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavozincorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte uncable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.Nota sobre la conexiónSi el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe laconexión de ambos dispositivos.InstalaciónPreparación• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que launidad no interfiera con las funciones normales de conducción.• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida apolvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturascomo, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca deconductos de calefacción.• Para realizar una instalación segura y firme, utilicesolamente la ferretería de montaje suministrada.Ajuste del ángulo de montajeAjuste el ángulo de montaje a menos de 45°.Extracción del marco deprotección y del soporteAntes de instalar la unidad, retire el marco deprotección y el soporte de la misma.1 Retire el marco de protección .Apriete ambos bordes del marco de protección y,a continuación, tire de él hacia fuera.2 Retire el soporte . Inserte ambas llaves de liberación entre launidad y el soporte hasta que encajen. Presione el soporte y, a continuación, levante launidad para separar ambos elementos.Ejemplo de montajeInstalación en el tableroNotas• Si es necesario, doble estos uñas hacia fuera para que encajefirmemente (-2).• Compruebe que los 4 enganches del marco de protección estén bien fijados en las ranuras de la unidad (-3).Montaje de la unidad en unautomóvil japonésEs posible que no pueda instalar esta unidad en algunosautomóviles japoneses. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony.NotaPara evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice lainstalación solamente con los tornillos suministrados .Forma de extraer e instalar elpanel frontalAntes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.-A Para extraerloAntes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar .Después presione y tire de él hacia usted.-B Para instalarloColoque el orificio del panel frontal en el eje dela unidad y, a continuación, presione ligeramente el ladoizquierdo hacia adentro.Advertencia: si el encendido del automóvilno dispone de una posición ACCAsegúrese de ajustar la función de desconexión automática.Para obtener más información, consulte el manual deinstrucciones suministrado.La unidad se apagará completa y automáticamente en eltiempo establecido después de que se desconecte la unidad,lo que evita que se desgaste la batería.Si no ha ajustado la función de desconexión automática,mantenga presionado cada vez que apague elinterruptor de encendido, hasta que la pantalla desaparezca.Cautions• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V DCoperation only.• Do not get the leads under a screw, or caught in movingparts (e.g. seat railing).• Before making connections, turn the car ignition off toavoid short circuits.• Connect the yellow and red power supply leads onlyafter all other leads have been connected.• Run all ground (earth) leads to a commonground (earth) point.• Be sure to insulate any loose unconnected leads withelectrical tape for safety.• The use of optical instruments with this product willincrease eye hazard.Notes on the power supply lead (yellow)• When connecting this unit in combination with otherstereo components, the connected car circuit’s rating mustbe higher than the sum of each component’s fuse.• When no car circuits are rated high enough, connect theunit directly to the battery.Parts Iist• The numbers in the list are keyed to those in theinstructions.• The bracket and the protection collar are attachedto the unit before shipping. Before mounting the unit, usethe release keys to remove the bracket from theunit. For details, see “Removing the protection collar andthe bracket ().”• Keep the release keys for future use as theyare also necessary if you remove the unit fromyour car.CautionHandle the bracket carefully to avoid injuring yourfingers.NoteBefore installing, make sure that the catches on both sides of thebracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). If the catches are straightor bent outwards, the unit will not be installed securely and mayspring out.ConnectionConnection exampleNotes• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting theamplifier.• The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.Connection diagram To a metal surface of the carFirst connect the black ground (earth) lead, then connect theyellow and red power supply leads. To the power antenna (aerial) control lead orpower supply lead of antenna (aerial) boosterNotes• It is not necessary to connect this lead if there is no powerantenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with amanually-operated telescopic antenna (aerial).• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in therear/side glass, see “Notes on the control and power supplyleads.” To AMP REMOTE IN of an optional poweramplifierThis connection is only for amplifiers. Connecting any othersystem may damage the unit. To the +12 V power terminal which is energizedin the accessory position of the ignition switchNotes• If there is no accessory position, connect to the +12 V power(battery) terminal which is energized at all times.Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metalsurface of the car first.• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in therear/side glass, see “Notes on the control and power supplyleads.” To the +12 V power terminal which is energizedat all timesBe sure to connect the black ground (earth) lead to a metalsurface of the car first.Notes on the control and power supply leads• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DCwhen you turn on the tuner.• When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/sideglass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) orthe accessory power supply lead (red) to the power terminal of theexisting antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used withthis unit.Memory hold connectionWhen the yellow power supply lead is connected, power will alwaysbe supplied to the memory circuit even when the ignition switch isturned off.Notes on speaker connection• Before connecting the speakers, turn the unit off.• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and withadequate power handling capacities to avoid its damage.• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, orconnect the terminals of the right speakers with those of the leftspeaker.• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative(–) terminal of the speaker.• Do not attempt to connect the speakers in parallel.• Connect only passive speakers. Connecting active speakers (withbuilt-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leadsinstalled in your car if the unit shares a common negative (–) leadfor the right and left speakers.• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.Note on connectionIf speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE”appears in the display. In this case, make sure the speaker andamplifier are connected correctly.InstallationPreparation• Choose the installation location carefully so that the unitwill not interfere with normal driving operations.• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,excessive vibration, or high temperatures, such as in directsunlight or near heater ducts.• Use only the supplied mounting hardware for a safe andsecure installation.Mounting angle adjustmentAdjust the mounting angle to less than 45°.Removing the protection collarand the bracketBefore installing the unit, remove the protectioncollar and the bracket from the unit.1 Remove the protection collar .Pinch both edges of the protection collar , thenpull it out.2 Remove the bracket . Insert both release keys together between theunit and the bracket until they click. Pull down the bracket , then pull up the unit toseparate.Mounting exampleInstallation in the dashboardNotes• Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2).• Make sure that the 4 catches on the protection collar areproperly engaged in the slots of the unit (-3).Mounting the unit in a JapanesecarYou may not be able to install this unit in some makes ofJapanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.NoteTo prevent malfunction, install only with the supplied screws .How to detach and attach the frontpanelBefore installing the unit, detach the front panel.-A To detachBefore detaching the front panel, be sure to press .Press , and pull it off towards you.-B To attachEngage part of the front panel with part of the unit, asillustrated, and push the left side into position until it clicks.Warning if your car’s ignition hasno ACC positionBe sure to set the Auto Off function. For details, see thesupplied Operating Instructions.The unit will shut off completely and automatically in theset time after the unit is turned off, which prevents batterydrain.If you do not set the Auto Off function, press and hold until the display disappears each time you turn theignition off. × 2 Enganche× 4Fuse (10 A)Fusible (10 A)from car antenna (aerial)desde la antena del automóvilANT REMRedRojoYellowAmarilloBlackNegroBlueAzulWhiteBlancoGreenVerdePurpleMoradoWhite/black stripedCon rayas blancas y negrasGray/black stripedCon rayas grises y negrasGreen/black stripedCon rayas verdes y negrasGrayGrisLeftIzquierdoRightDerechoLeftIzquierdoRightDerechoMax. supply current 0.1 ACorriente máx. de alimentación de 0,1 APurple/black stripedCon rayas moradas y negrasCatchWelcome !Thank you for purchasing the CXS-GT09HP.This package includes the following:• Car audio unitCDX-GT09• Speaker6 × 9 Speaker6 1/2 SpeakerFor details on how to install the car audio unit, see thefront side of these instructions.For details on how to install the speakers, see the reverseside of these instructions.For details on operation, see the manual of CDX-GT09.BienvenidoGracias por adquirir el modelo CXS-GT09HP.El paquete incluye los siguientes:• Unidad de audio para automóvilCDX-GT09• AltavozAltavoz de 6 × 9Altavoz de 6 1/2Para obtener más información acerca de la instalación dela unidad de audio para el automóvil, consulte la partefrontal de estas instrucciones.Para obtener más información acerca de la instalaciónde los altavoces, consulte la contraportada de estasinstrucciones.Para obtener más información acerca del funcionamientode esta unidad, consulte el manual del modelo CDX-GT09.182 mm53 mm1 2 3DashboardTablero1 2ClawsUñasA TOYOTA B NISSANto dashboard/center consoleal tablero o consola centralBracketSoporteBracketSoporteExisting parts supplied with your carPiezas existentes suministradas con su automóvilA Bsize5 × max. 8 mm(7/32 × max. 5/16 in)Tamaño5 × 8 mm máx.size5 × max. 8 mm(7/32 × max. 5/16 in)Tamaño5 × 8 mm máx.to dashboard/center consoleal tablero o consola centralBracketSoporteBracketSoporteExisting parts supplied with your carPiezas existentes suministradas con su automóvilEquipment used in illustrations (not supplied)Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)Rear speakerAltavoz posteriorActive subwooferAltavoz potenciador degraves activoPower amplifierAmplificador de potenciaREAR / SUBAUDIO OUTREAR / SUBAUDIO OUT*1AMP REMMax. supply current 0.3 ACorriente máx. de alimentación de 0,3 ABlue/white stripedCon rayas azules y blancas*1 RCA pin cord (not supplied)*2 AUDIO OUT can be switched SUB or REAR.For details, see the supplied OperatingInstructions.*1 Cable con terminales RCA (no suministrado)*2 AUDIO OUT (salida de audio) puedecambiarse a SUB o REAR.Para obtener información, consulte el manualde instrucciones suministrado.4-149-706-11(1)Installation/ConnectionsInstalación/ConexionesSystem Car AudioCXS-GT09HP©2009 Sony Corporation Printed in Thailand Face the hook inwards.El gancho debeencontrarse en la parteinterior.size5 × max. 8 mm(7/32 × max. 5/16 in)Tamaño5 × 8 mm máx.size5 × max. 8 mm(7/32 × max. 5/16 in)Tamaño5 × 8 mm máx. |
Related manuals for Sony CDXM60UI - Marine CD Receiver MP3/WMA/AAC Player
Sony CDX-GT540UI - Cd Receiver Mp3/wma/aac Player Installation/connections Manual
Sony CDX-GT54UIW - Cd Receiver Mp3/wma/aac Player Installation/connections Manual
Sony MEX-DV1000 - Cd/dvd Receiver, Mp3/wma Player Installation/connections Manual
Sony CXS-GT07HP Installation/connections Manual
Sony CXS-GT08HP - Fm/am Compact Disc Player Installation/connections Manual
Sony CXS-GT08HP - Fm/am Compact Disc Player Installation/connections Manual
Sony CXS-GT46F - Fm/am Compact Disc Player Installation/connections Manual
Sony CXS-GT4216F Installation/connections Manual
Sony CXS-GT4016F Installation/connections Manual
Sony CDX-MP30 Installation/connections Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved