Sony BWU200S Quick Start Manual
BWU200S P/N: 3-272-890-01_QSG1 2Turn off your computer, disconnect the power cord,and remove the cover.GBEteignez votre ordinateur, déconnectez le cordond’alimentation et retirez le couvercle.FRSchalten Sie den PC aus, lösen Sie das Netzkabel,und nehmen Sie die Abdeckung ab.DESpegnere il computer, scollegare il cavo dialimentazione e rimuovere il coperchio.ITApague el ordenador, desconecte el cable dealimentación y retire la cubierta.ES컴퓨터를 끄고 전원 코드를 뽑은 다음 커버를 분리합니다.KRCTThis guide explains how to install the Serial ATA interface drive.Avoid touching any exposed electronic conductors or contacts on the circuit boards of the drive or yourcomputer, as they can be damaged by electrostatic discharges from your body. Make sure that youdischarge any static electricity from your body before performing this operation.Before proceeding, verify that the contents of the package are complete. For details, refer to Product Information.If you have difficulty with your BD drive tray, please visit our web site for assistance (see “Product andSupport Information” on Product Information).The design of the product is subject to change without notice and may differ from the illustrationsdepending on your product.English(GB)Ce guide explique l’installation du lecteur à interface ATA série.Evitez de toucher les conducteurs ou les contacts exposés du tableau de circuits du lecteur ou del’ordinateur qui risquent d’être endommagés par les décharges électrostatiques de votre corps.Déchargez toute électricité statique de votre corps avant d’effectuer cette opération.Avant de commencer, vérifiez que le contenu du paquet est complet. Pour les détails, reportez-vous aux informationssur le produit. Si vous rencontrez après les instructions des difficultés avec votre plateau du lecteur BD, visitez notresite Web pour assistance (voir « Informations du produit et d’aide » dans les informations sur le produit.)Le design des produits est sujet à d’éventuelles modifications sans préavis et peut être, selon chaqueproduit, différent des illustrations données.Français(FR)In dieser Anleitung wird erläutert, wie Sie das Laufwerk für die Serial ATA-Schnittstelle installieren.Berühren Sie keine freiliegenden elektronischen Bauelemente oder elektrischen Kontakte am Laufwerk oder imComputer. Andernfalls können diese durch elektrostatische Entladung von Ihrem Körper beschädigt werden. StellenSie sicher, dass Sie elektrostatische Ladungen Ihres Körpers entladen haben, bevor Sie diese Schritte durchführen.Prüfen Sie zuerst, ob der Lieferumfang vollständig ist. Einzelheiten entnehmen Sie der Produktinformation.Falls nach der Installation Probleme mit der Lade des BD-Laufwerks auftreten, konsultieren Sie unsereWebseite (siehe „Produkt- und Supportinformationen“ unter Produktinformation).Die Produktgestaltung kann ohne Vorankündigung geändert werden und weicht möglicherweise je nachProdukt von den Abbildungen ab.Deutsch(DE)Questa guida illustra come installare l’unità dell’interfaccia Serial ATA.Evitare di toccare eventuali conduttori elettronici o contatti delle schede circuitali dell’unità o delcomputer, in quanto potrebbero danneggiarsi con le scariche elettrostatiche del corpo umano. Scaricarel’eventuale elettricità del corpo prima di eseguire questa operazione.Prima di procedere, verificare che il contenuto del pacco sia completo. Per maggiori dettagli, fareriferimento alle Informazioni sul prodotto.In caso di difficoltà con il cassetto dell’unità BD dopo le istruzioni, visitare il nostro sito Web perassistenza (vedere “Informazioni sul prodotto e sul supporto” nelle Informazioni sul prodotto).La progettazione del prodotto è soggetta a modifiche senza preavviso e, a seconda del prodotto stesso,può variare rispetto a quella illustrata.Italiano(IT)Esta guía explica cómo instalar la unidad de interfaz Serial ATA.Evite tocar los conductores electrónicos expuestos o los contactos de las placas de circuitos de la unidad odel ordenador, ya que éstos podrían sufrir descargas electrostáticas procedentes de su propio cuerpo.Asegúrese de descargar la electricidad estática contenida en su cuerpo antes de llevar a cabo esta operación.Antes de proceder, compruebe que el paquete contenga todos los componentes. Si desea obtener másinformación, consulte la información del producto.Si después de la instrucción encuentra dificultades con la bandeja de la unidad BD, visite nuestro sitioweb para obtener asistencia (consulte el apartado “Product and Support Information” (Información sobreproductos y soporte) de la información del producto).El diseño del producto está sujeto a cambios sin previo aviso y es posible que, en función del productodel que disponga, sea diferente del de las ilustraciones.Español(ES)본 설명서에서는 Serial ATA 인터페이스 드라이브의 설치 방법을 설명합니다.드라이브 또는 컴퓨터의 회로 기판에 노출되어 있는 전자 도체나 접점에 신체가 닿으면 몸의 정전기가 방전되어 부품이손상될 수 있습니다. 설치 작업을 수행하기 전에 신체의 정전기를 완전히 방전하십시오.설치를 진행하기 전에 패키지에 내용물이 모두 들어 있는지 확인하십시오. 자세한 내용은 제품 정보를 참조하십시오.설명서를 참조한 후에도 BD 드라이브 트레이를 설치하기 어려운 경우, 지원 웹 사이트를 방문하십시오(제품 정보의 "제품 및 지원 정보" 참조).제품 디자인은 통보 없이 변경될 수 있으며 사용하는 제품에 따라 그림과 다를 수 있습니다.(KR)(CT)(CS)CSConnect the cables. (Make sure the shape of the connectors match.)1 Serial ATA connector 2 Serial ATA power connector3 Serial ATA cable 4 Serial ATA power cableCAUTION:Using the wrong type of cable with this product can cause it tomalfunction. Follow the instructions when connecting the product. Useonly your computer’s internal power supply.NOTE:If there is no Serial ATA power cable in your computer, use the supplied“Serial ATA power adapter (4 pin to 15 pin)”. To connect the cable to theadaptor, match the diagonally cut portions on the cable to those on theadaptor.GBConnectez les câbles. (Vérifiez que les formes des connecteurs correspondent.)1 Connecteur ATA série 2 Connecteur d’alimentation ATA série3 Câble ATA série 4 Câble d’alimentation ATA sériePrécaution :L’utilisation d’un type erroné de câble avec ce produit peut provoquer unmauvais fonctionnement. Suivez les instructions pour la connexion de ceproduit. Utilisez uniquement l’alimentation interne de votre ordinateur.Remarque :Si vous n’avez pas de câble d’alimentation ATA série dans votreordinateur, utilisez l’adaptateur ATA série (4 broches/ 15 broches) fourni.Pour raccorder le câble à l’adaptateur, faites concorder les partiescoupées en diagonale du câble avec celles de l’adaptateur.FRSchließen Sie die Kabel an. (Stellen Sie sicher, dass die Konturen derSteckverbinder übereinstimmen.)1 Serial ATA-Anschluss 2 Serial ATA-Stromversorgungsanschluss3 Serial ATA-Kabel 4 Serial ATA-StromversorgungskabelVORSICHT:Die Verwendung eines falschen Kabels kann zu Funktionsstörungen führen.Schließen Sie das Produkt entsprechend den Anleitungen an. VerwendenSie ausschließlich die interne Stromversorgung Ihres Computers.HINWEIS:Falls sich in Ihrem Computer kein Serial ATA-Stromversorgungskabelbefindet, verwenden Sie den mitgelieferten Serial ATA-Stromversorgungsadapter (4 polig auf 15 polig). Wenn Sie das Kabel anden Adapter anschließen wollen, richten Sie die diagonal geschnittenenTeile am Kabel an denen am Adapter aus.DECollegare i cavi. (Accertarsi che i connettori siano compatibili per forma.)1 Connettore Serial ATA 2 Connettore di alimentazione Serial ATA3 Cavo Serial ATA 4 Cavo di alimentazione Serial ATAATTENZIONE:L’utilizzo di un tipo di cavo errato può provocare il malfunzionamento diquesto prodotto. Attenersi alle istruzioni in fase di collegamento di questoprodotto. Utilizzare solo la fonte di alimentazione interna del computer.NOTA:Se il computer non possiede un cavo di alimentazione Serial ATA,utilizzare l’adattatore di alimentazione “Adattatore di alimentazioneSerial ATA (da 4 a 15 pin)”. Per collegare il cavo all’alimentatore, farcorrispondere le parti tagliate diagonalmente presenti sul cavo stesso aquelle sull’adattatore.ITConecte los cables. (Asegúrese de que la forma de los conectores coincide.)1 Conector Serial ATA 2 Conector de alimentación Serial ATA 3 CableSerial ATA 4 Cable de alimentación Serial ATAPRECAUCIÓNSi utiliza este producto con un tipo de cable equivocado, es posible que nofuncione correctamente. Siga las instrucciones cuando conecte el producto.Utilice únicamente la fuente de alimentación interna del ordenador.NOTA:Si su ordenador no dispone de un cable de alimentación Serial ATA, utiliceel adaptador de alimentación Serial ATA (de 4 a 15 contactos) suministrado.Para conectar el cable al adaptador, haga coincidir las partes con corteen diagonal del cable con las del adaptador.ES 케이블을 연결합니다. (커넥터의 모양이 일치하는지 확인하십시오.)1 Serial ATA 커넥터 2 Serial ATA 전원 커넥터 3 Serial ATA 케이블4 Serial ATA 전원 케이블주의:본 제품에 잘못된 종류의 케이블을 사용하면 고장의 원인이 될 수 있습니다. 본 제품을 지침에 따라 정확하게 연결하십시오. 컴퓨터의 내부 전원 공급만 사용하십시오.참고:컴퓨터에 Serial ATA 전원 케이블이 없는 경우, 제공된 "Serial ATA 전원 어댑터(4핀~15핀)"를 사용하십시오. 케이블을 어댑터에 연결하려면 케이블의 대각선 부분을 어댑터의 대각선 부분에 맞추십시오.KR1 2 3 4CT1 2 3 4CSWhen using a Serial ATA power adapterSerial ATA power adapter(4 pin to 15 pin)Power ConnecterDC INPUT5 V GND 12 V©2007 Sony Corporation Printed in JapanBD/DVD/CD Rewritable DriveSerial ATA InterfaceQuick Start GuideRead This FirstP/N: 3-272-890-01 |
Related manuals for Sony BWU200S
Sony CDU415 User Manual
Sony DRV-1000 User Manual
Sony UP-D711MD Setup Manual
Sony BKNW-116 Operation Manual
Sony SR-D1 Operation Manual
Sony ODS-D77U Service Manual
Sony ODS-D280U Service Manual
Sony SDX-D500C Operator's Manual
Sony DRU-880S Operating Instructions Manual
Sony SFD-FX200U Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved