x1243dx1243cDS117Dokument-Nr. / Document no.Ausgabe / EditionErsetzt / Remplace / SupersedesHandbuch / Manuel / ManualRegister / Registre / Section2016- 04- 20&AlgoRex®Control Products and SystemsSiemens Building Technologies1486 462x1243d 2016 - 04 - 20 Data and design subject to change without notice / Supply subject to availability© Siemens Building Technologies AG1 PlatzbedarfFür Service- und Revisionsarbeiten mussder montierte Melder gut zugänglich sein.Melder müssen mit dem Melderaustau-scher senkrecht von unten herausgenom-men und geprüft werden können. DerSockel muss seitlich min. 2cm Spielraumhaben.2 MontagelageDer Ansprechindikator im Melder mussvom Erkundungsweg aus gut sichtbarsein.Montage bei Unterputz-Leitungsverle-gung1 EncombrementUne fois monté, l’embase doit être parfai-tement accessible pour les travaux de révi-sion et pour le service. Les détecteurs doi-vent pouvoir être retirés avec l’échangeurde détecteur ou vérifiés verticalement etpar le bas. Respecter au minimum 2cmd’éloignement par rapport aux obstacles.2 Position de montageLors de la reconnaissance, l’indicateurd’action incorporé dans le détecteur doitêtre parfaitement visible.Montage lorsque les câbles sont poséssous crépi1 Space requirementsFor maintenance purposes the installedbase must be easily accessible. Ensurethat it is possible to extract the detector us-ing exchanger or to test from a point di-rectly below the base. The base musthave at least 2cm clearance on all sides.2 Mounting positionThe position of the built-in response indi-cator must ensure quick location of the de-tector in alarm.Installation with concealed wiringDB1131A DB1131ADB1131A Base for FireDetectors Ana-logPLUS® DS11Embase pour détec-teurs d’incendieAnalogPLUS ® DS11Sockel für Brand-melder Analog-PLUS® DS11Montageanleitung Instructions de montage Installation instructionsAnsprechindikatorIndicateur d’actionResponse indicator2MelderDétecteurDetector50cm1ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍmin. 2cmÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓLage des Indikators beachtenObserver la position de l’indicateurNote position of indicatorAnkommende und abgehendeKabel einzeln dicht durchstossenPasser séparément et de façon étan-che les câbles arrivants et partantsPush through cables from last baseand to next base separately (tight fit)SockelEmbaseBase DB1131ASchraubenVisScrews max. 4mmøUP-DoseBoîte encastréeRecess box60...70mm