sHilfsstromsteckverbindung für StecksockelPlug-in Socket AccessoriesConnecteur de contacts auxiliares pour socleAccesorios para zócalo de enchufePrese spina per esecuzione rimovibileConexão de corrente auxiliar para soquete de encaixeSoket için yardımcı akım fiş bağlantısıШтекерный разъем цепи вспомогательного тока для штырькового цоколя用于插座的辅助电流插接装置3VL9400-4PJ003VL9600-4PJ00for SENTRONVL400 - VL800BetriebsanleitungInstruções de ServiçoInstructions de serviceРуководство по эксплуатацииIstruzioni operativeOperating Instructionsİşletme kılavuzuInstructivo使用说明IEC / EN 60947-1IEC / EN 60947-2GWA 4NEB 179 5860-10 DS 03 1 / 9 Last Update: 30 April 2010Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL50-2PA1Безопасность работы устройствагарантируется только прииспользовании сертифицированныхкомпонентов.O funcionamento seguro do aparelhoapenas pode ser garantido se foremutilizados os componentes certificados.安装、使用和维修本设备前必须先阅读并理解本说明。Tensión peligrosa.Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antesde trabajar en el equipo.Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação elétrica e protejacontra o religamento, antes de iniciar otrabalho no equipamento.Deutsch English FrançaisVor der Installation, dem Betrieb oder derWartung des Geräts muss dieseAnleitung gelesen und verstandenwerden.Read and understand theseinstructions before installing, operating,or maintaining the equipment.Gefährliche Spannung.Lebensgefahr oder schwereVerletzungsgefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage undGerät spannungsfrei schalten.Hazardous voltage.Will cause death or serious injury.Turn off and lock out all power supplyingthis device before working on this device.Tension électrique.Danger de mort ou risque deblessures graves.Mettre hors tension avant d’intervenir surl’appareil.VORSICHT CAUTION PRUDENCEEine sichere Gerätefunktion ist nur mitzertifizierten Komponenten gewährleistet.Reliable functioning of the equipment isonly ensured with certified components.GEFAHR! DANGER!! DANGER!La sécurité de fonctionnement del'appareil n'est garantie qu'avecdes composants certifiés.Español Italiano PortuguêsLeer y comprender este instructivo antesde la instalación, operación omantenimiento del equipo.Leggere con attenzione queste istruzioniprima di installare, utilizzare o eseguiremanutenzione su questa apparecchiatura.Tensione pericolosa.Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l’alimentazione prima dieseguire interventi sull'apparecchiatura.PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADOEl funcionamiento seguro del aparatosólo está garantizado concomponentes certificados.Il funzionamento sicurodell'apparecchiatura è garantitosoltanto con componenti certificati.PELIGRO! ! PERICOLO! PERIGO!Türkçe Русский 中文Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasındanveya bakıma tabi tutulmasından önce, bukılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olmasıgerekmektedir.Перед установкой, вводом вэксплуатацию или обслуживаниемустройства необходимо прочесть ипонять данное руководство.Tehlikeli gerilim.Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanmatehlikesi.Çalışmalara başlamadan önce, sistemin vecihazın gerilim beslemesini kapatınız.Опасное напряжение.Опасность для жизни иливозможность тяжелых травм.Перед началом работ отключить подачупитания к установке и к устройству.危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。操作设备时必须确保切断电源。ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心Cihazın güvenli çalışması ancaksertifikalı bileşenler kullanılmasıhalinde garanti edilebilir.TEHLİKE! ! ОПАСНО! 危险!只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转。Ne pas installer, utiliser ou intervenir surcet équipement avant d'avoir lu etassimilé les présentes instructions etnotamment les conseils de sécurité etmises en garde qui y figurent.Ler e compreender estas instruçõesantes da instalação, operação oumanutenção do equipamento.