sDE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten andiesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and mainte-nance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareildoivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimientode este equipo solo debe llevarlas a cabo un electricista autorizado.IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione diquesto apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autorizzato.PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. Ostrabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autor-izados.TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı ve bakımıyalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и техни-ческому обслуживанию данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом поэлектротехнике.РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace instalacyjne i kon-serwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。操作设备时必须确保切断电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。A5E03472775251-03 Last Update: 19 May 20153ZW1012-0VA01-8BA0Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-supportBetriebsanleitungOperating InstructionsInstructions de serviceInstructivoIstruzioni operativeInstruções de Serviçoİşletme kılavuzuРуководство по эксплуатацииInstrukcja obsługi使用说明Schienenverlängerung 3VA1 / 3VA2 100...630ARail extension 3VA1 / 3VA2 100...630AProlongement de barres 3VA1 / 3VA2 100...630AProlongación de barras 3VA1 / 3VA2 100...630AProlunga sbarre 3VA1 / 3VA2 100...630AExtensão de trilhos 3VA1 / 3VA2 100...630ARay uzatması 3VA1 / 3VA2 100...630AУдлинение шин 3VA1 / 3VA2 100...630APrzedłużenie szyny 3VA1 / 3VA2 100...630A母线延长件 3VA1 / 3VA2 100...630A3VA9... - 0Q.00IEC 60947