Siemens 3KX3 Operating Instructions Manual
Einbausatz für 3KL, 3KAMounting kit for 3KL, 3KAKit d´encastrement pour 3KL, 3KAComplemento de montaje para 3KL, 3KAKit di montaggio per 3KL, 3KAConjunto de montagem para 3KL, 3KA3KX3Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de serviceInstructivo Istruzioni di servizio Instruções de Serviço Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0KX30-1AA1GWA 4NEB 235 1119-10 DS 01 Last update: 30 July 2004Deutsch English FrançaisEspañol Italiano PortuguêsVor der Installation, dem Betrieb oder der Wartungdes Geräts muss diese Anleitung gelesen undverstanden werden.Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifiziertenKomponenten gewährleistet!Einbausatz für 3KL50, 3KA50, 3KA511 Griff2 Anzeigeplatte3 Zylinderschraube M4 x 18 DIN 844 Federring B4 DIN 1275 Sichtblende (absperrbar: max. 3 SchlösserBügeldurchmesser 8,5 mm)6 Sperrscheibe7 Zylinderschraube M4 x 8 DIN 848 Schild9 Platte10 Welle11 Scheibe A4,3 DIN 12512 Schlitzmutter13 Haube 3KX3 517-3AAEinbaulage wie dargestelltEinbaukontrolle: Griffstellung Ein-Aus und Absperr-barkeit in Aus überprüfen¿ Bohrbild À KlemmenabdeckungGEFAHRGefährliche Spannung.Lebensgefahr oder Gefahr schwererVerletzung.Vor Beginn der Arbeiten Anlage undGerät spannungsfrei schalten.!Read and understand these instructions beforeinstalling, operating, or maintaining the equipment.Reliable functioning of the equipment is only ensuredwith certified componentsMounting kit for 3KL50, 3KA50, 3KA511 Handle2 Indicator plate3 Cheese head srew M4 x 18 DIN 844 Spring washer B4 DIN 1275 Masking plate (lockable with up to 3 padlocks,shackle diameter 8.5 mm)6 Blocking disk7 Cheese head srew M4 x 8 DIN 848 Plate, small9 Plate, large10 Shaft11 Plain washer A4.3 DIN 12512 Slotted nut13 Cover 3KX3 517-3AAMounting position as shownFinal check: Make sure handle is fitted correctly toindicate ON-OFF positions and can be locked in OFFposition¿ Drilling pattern À Terminal coverDANGERHazardous voltage.Will cause death or serious injury.Disconnect power before workingon equipment.!Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipementavant d'avoir lu et assimilé ces instructions.Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garantiqu'avec des composants certifiés.Kit d´encastrement pour 3KL50, 3KA50, 3KA511 Poignée2 Plaque indicatrice3 Vis à tête cylindrique M4 x 18 DIN 844 Rondelle Grower B4 DIN 1275 Plastron (cadenassable : max. 3 cadenas,diamètre d’arceau 8,5 mm)6 Rondelle de blocage7 Vis à tête cylindrique M4 x 8 DIN 848 Etiquette9 Plaque10 Axe11 Rondelle A4,3 DIN 12512 Ecrou cylindrique à fente13 Capot 3KX3 517-3AAPosition de montage comme représentéeContrôle de montage : position de la poignée "0"-"1"et possibilité de cadenassage en position "0"¿ Perçages À Couvre-bornesDANGERTension dangereuse.Danger de mort ou risque deblessures graves.Mettre hors tension avantd’intervenir sur l’appareil.!Leer y comprender este instructivo antes de lainstalación, operación o mantenimiento del equipo.El funcionamiento seguro del aparato sólo está garan-tizado con componentes certificados.Complemento de montaje p. 3KL50, 3KA50, 3KA511 Empuñadura2 Placa indicadora3 Tornillo de cabeza cilíndrica M4 x 18 DIN 844 Arandela elástica B4 DIN 1275 Diafragma (cierre posible con hasta 3candados con pestillo de 8,5 mm)6 Disco de cierre7 Tornillo de cabeza cilíndrica M4 x 8 DIN 848 Rótulo9 Placa10 Eje11 Arandela A4,3 DIN 12512 Tuerca ranurada13 Tapa 3KX3 517-3AAPosición de montaje como se exponeControl de montaje: Posición de la empuñadura enCON-DES y posiblidad de cierre en DES¿ Plantilla de taladrado À Tapa de bornesPELIGROTensión peligrosa.Puede causar la muerte o lesionesgraves.Desconectar la alimentación eléc-trica antes de trabajar en el equipo.!Leggere con attenzione questi istruzioni prima diinstallare, utilizzare o eseguire manutenzione suquesta apparecchiatura.Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura vienegarantito soltanto con componenti certificati.Kit di montaggio per 3KL50, 3KA50, 3KA511 Impugnatura2 Pannello per le indicazioni3 Vite a testa cilindrica M4 x 18 DIN 844 Rondella elastica B4 DIN 1275 Diaframma vista (bloccabile: max. 3 serraturediametro archetto 8,5 mm)6 Rondella di serraggio7 Vite a testa cilindrica M4 x 8 DIN 848 Etichetta9 Pannello10 Albero11 Rondella A4,3 DIN 12512 Dado ad intaglio13 Calotta 3KX3 517-3AAPosizione di montaggio come da figuraControllo montaggio: controllare posizione dell’impug-natura in apertura, chiusura¿ Figura foro À Copertura morsettiPERICOLOTensione pericolosa.Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l’alimentazione prima dieseguire eventuali interventiall’equipaggiamento.!Ler e compreender estas instruções antes dainstalação, operação ou manutenção do equipamento.O funcionamento seguro do aparelho apenas pode sergarantido se forem utilizados os componentes certifi-cados.Conjunto de montagem para 3KL50, 3KA50, 3KA511 Puxador2 Placa indicadora3 Parafuso cilíndrico M4 x 18 DIN 844 Anilha de mola B4 DIN 1275 Cobertura (bloqueável: máx. 3 fechaduras,diâmetro do estribo 8,5 mm)6 Placa de obturação7 Parafuso cilíndrico M4 x 8 DIN 848 Letreiro9 Placa10 Veio11 Anilha A4,3 DIN 12512 Porca com fenda13 Tampa 3KX3 517-3AAPosição de montagem como ilustrado. Controle demontagem: verificar a posição do puxador de ligar-desligar e a possibilidade de bloquear em desligar¿ Figura de perfuração À Cobertura de terminaisPERIGOTensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentosgraves.Desligue a corrente antes detrabalhar no equipamento.! |
Related manuals for Siemens 3KX3
Siemens 3KX3612-1B Operating Instructions Manual
Siemens 3VL/3VA Operating Instructions Manual
Siemens 3VL160 Operating Instructions Manual
Siemens d800 Operating Instructions Manual
Siemens D800 Operating Instructions Manual
Siemens 3KC9811-0 Operating Instructions Manual
Siemens H1900 Operating Instructions Manual
Siemens H1800 Operating Instructions Manual
Siemens 3WL/3WA/4000A Operating Instructions Manual
Siemens 3VL800-1250 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved