25ENGLISH3 When turning on the TV for the firsttime, press POWER on the television.4 Insert the batteries into the remotecontrol unit. (See page 26.)NOTE• Speakers cannot be detached from the TV.• The TV angle cannot be adjusted.Turning On/Off the PowerPress POWER on the TV or on the remotecontrol unit to turn the power on.NOTE• The Initial Installation starts when the TVpowers on for the first time. If the TV hasbeen turned on before, the Initial Installationwill not be invoked. For changing thesettings of the Initial Installation, perform"Easy Setup" on the Initial Setup menu onpage 33.Press POWER on the TV or on the remotecontrol unit again to turn the power off.• The TV enters standby and the imageon the screen disappears.NOTE• If you are not going to use this TV for a longperiod of time, be sure to remove the ACcord from the AC outlet.• Weak electric power is still consumed evenwhen the TV is turned off.Experiencing HD ImagesAn HDTV without an HD source is just anordinary TV.To enjoy HD images on the TV, youshould get HD programming from thefollowing:• Over-the-air broadcasting via HD qualityantenna• HD cable/satellite subscription• HD compatible external equipmentNOTE• For information on updating to HDprogramming, ask your cable/satelliteservice provider.FRANÇAIS3 Lorsque vous allumez le téléviseurpour la première fois, appuyez surPOWER sur le téléviseur.4 Introduisez les piles dans latélécommande. (Voir page 26.)REMARQUE• Le haut-parleur ne peut pas être séparé dutéléviseur.• L'angle du téléviseur ne peut pas êtreajusté.Mise sous/hors tensionAppuyez sur la touche d'alimentation(POWER) sur le téléviseur ou sur latélécommande pour le mettre sous tension.REMARQUE• L'installation initiale démarre lorsque letéléviseur est mis sous tension pour la premièrefois. Si le téléviseur a déjà été mis sous tension,l'installation initiale n'a pas lieu. Pour changerles réglages de l'installation initiale, procédez« Autoinstallation » dans le menu Configurationinitiale à la page 33.Appuyez de nouveau sur la touched'alimentation (POWER) sur le téléviseur ousur la télécommande pour l'éteindre.• Le téléviseur entre en attente et l'image àl'écran disparaît.REMARQUE• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseurpendant une période prolongée, veillez à retirerle cordon secteur de la prise secteur.• Une faible quantité d'électricité est consomméemême lorsque le téléviseur est mis horstension.Expérience d'images HDUn téléviseur haute définition sanssource HD n'est qu'un téléviseurordinaire.Pour profiter d'images HD sur letéléviseur, vous devez bénéficier d'uneprogrammation HD depuis l'une dessources suivantes :• Diffusion hertzienne via une antenne HD dequalité• Abonnement câble/satellite HD• Équipement externe compatible HDREMARQUE• Pour de plus amples informations sur la miseà jour vers une programmation HD, consultezvotre prestataire de service par câble/satellite.ESPAÑOL3 Al encender el televisor por primeravez, pulse POWER en el televisor.4 Inserte las pilas en el control remoto.(Consulte la página 26.)NOTA• El altavoz no se puede separar del televisor.• El ángulo del televisor no se puede ajustar.Conexión/Desconexión de la alimentaciónPulse POWER en el televisor o enel control remoto para conectar laalimentación.NOTA• La preparación inicial empieza cuandose enciende el televisor por primera vez.Si el televisor ya ha sido encendido conanterioridad, la preparación inicial no seactivará. Para cambiar los ajustes de lapreparación inicial, intente “Autoinstalación”en el menú Configuración Inicial en lapágina 33.Pulse de nuevo POWER en el televisor oen el control remoto para desconectar laalimentación.• El televisor entra en espera y la imagende la pantalla desaparece.NOTA• Si no va a utilizar este televisor durante unlargo periodo de tiempo, asegúrese dedesconectar el cable de CA de la toma deCA.• Se consume algo de energía eléctricaincluso cuando el televisor esté apagado.Vivencia de imágenes en HDUn televisor de Alta Definición (HDTV)sin una fuente de HD es simplementeun televisor común.Para disfrutar de las imágenes deHD en el televisor, debe obtenerprogramación de HD por medio deuna de las fuentes siguientes.• Emisión aérea a través de una antena decalidad HD• Suscripción a cable/satélite de HD• Equipo externo compatible con HDNOTA• Para mayor información sobre cómoactualizar a programación HD, pregunte asu proveedor de servicio de cable/satélite.AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CAPOWERPOWER (On/Standby)