CautionDo not tear the bag until you use the filters because they are in the plastic bag to maintain theirperformance of dust collection and deodorization.Be sure to unplug the power cord of air purifier from the wall outlet before changing filters.For understanding the productSome odour ingredients absorbed by the filters may become separated and may be discharged throughthe air outlet and result in additional odour.Depending on the usage environment, this odour may become strong in a shorter period than expected.In this case, purchase the optional replacement filter kit.Vorsichtffnen Sie den Beutel nicht, bis Sie die Filter verwenden. Die Filter befindet sich in einemPlastikbeutel, damit sie ihre Fhigkeit, Staub zu absorbieren und zu deodorisieren nicht verlieren.Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose heraus.Zum besseren VerstndnisEinige von den Filtern absorbierten Geruchsbestandteile werden mglicherweise geteilt und vonder Luftauslassffnung ausgegeben, wodurch zustzlicher Geruch entsteht.Je nach Verwendungsumgebung kann dieser Geruch frher als erwartet strenger werden.Kaufen Sie in solch einem Fall den optionalen Austauschfiltersatz.AttentionNe jamais dchirer le sac plastique avant dutiliser les filtres, car ils sont dans le sac plastiquepour prserver la performance de ramassage de la poussire et de la dsodorisation.Ne pas oublier de dbrancher la prise de courant du purificateur dair du secteur.Pour une bonne connaissance de lappareilCertains composants odorants absorbs par les filtres se sparent et sont vacus par la sortiedchappement sous forme dodeurs.Suivant le lieu dutilisation, cette odeur risque de devenir forte un rythme acclr.Dans ce cas, achetez lensemble optionnel de filtre de rechange.FZ-R40SF/FZ-R45HFUFZ-440SEFFZ-R40SF / FZ-R45HFUFZ-440SEF(FU-440K,445K only)REPLACEMENT FILTERS FOR THE AIR PURIFIERFILTRES DE RECHANGE POUR LE PURIFICATEUR DAIRAUSTAUSCHFILTER FR DEN LUFTREINIGER4 51 236 8 97