Sanyo FWBP807FP Quick Start Manual
This unit can connect the Internetor Home Network using an Ethernetcable connection only, which enablesthe following functions:If you cannot connect this unit toyour Internet router using anEthernet cable at this time, pleaseskip this step.- Home Network Media Browser- BD-Live- Auto software updateSkipLorsque l'appareil est connecté àInternet, ou Réseau loc., Ies fonctionssuivantes sont disponibles :Si vous ne pouvez pas connectercet appareil à votre routeur Internetà l'aide d'un câble Ethernet à cemoment-là, veuillez ignorer cetteétape.- Réseau loc.- BD-Live- Mise à jour automatique deslogiciels.SauterEspañolFrançaisPlease select your language. If youwant to use voice guide, pleaseselect "English" or "Español".Veuillez choisir votre langue pourl'affichage à l'écran. Si vous voulezutiliser la fonction Guide vocal,veuillez régler à « English » ou« Español ».Por favor, seleccione su idioma parael menú en pantalla. Si desea usar lafunción de Guía por voz, ajuste"English" o "Español".Set Voice Guide to On or Off.If set to On, "HDMI audio" outputformat will be set to "LPCM"."Bitstream" and "Re-encode" are notvalid audio output formats whenVoice Guide is set to On.OffBackAuto software update On or Off?When connected to the internet, theunit will automatically check forlatest software updates. OffBackEspañolEnglishPlease select your language. If youwant to use voice guide, pleaseselect "English" or "Español".Veuillez choisir votre langue pourl'affichage à l'écran. Si vous voulezutiliser la fonction Guide vocal,veuillez régler à « English » ou« Español ».Por favor, seleccione su idioma parael menú en pantalla. Si desea usar lafunción de Guía por voz, ajuste"English" o "Español".Voulez-vous activer la fonction demise à jour automatique deslogiciels? Lorsqu'il est raccordé auréseau Internet, l'appareil vérifieraautomatiquement les logiciels lesplus récents.HfArrièreSetup nowOn Configurer maintenantEfOnEnglishFrançaisHDMI1Please Wait...Problem �Problème T ip �ConseilsNo power.� Aucune alimentation.• Check the AC power cord, if it is properly connected.• Unplug the AC power cord, and wait for about 5-10 seconds. Plug it back in and attempt to Power Onthe unit.� • Vérifi ez le cordon d’alimentation CA, s’il est bien branché.• Débranchez le cordon d’alimentation CA et attendez 5 à 10 secondes Rebranchez-le et essayez de rallumerl’appareil.No sound or picture.� Aucun son ou aucuneimage.• Make sure both the TV and Blu-ray Disc™ player are Turned On.• Confirm the connections to the TV are made properly as shown in “Connections”.� • Assurez-vous que le téléviseur et le lecteur de disque Blu-ray™ sont tous les deux en marche.• Confirmez que les connexions au téléviseur ont été effectuées correctement tel que démontré dans« Connexions ».No reaction to theremote control.� Aucune réaction de latélécommande.• Confirm that the player’s AC power cord is plugged into a power outlet.• Check the batteries in the remote control, and make sure they are inserted properly by + or - symbols.• Please point the remote control to Digital Camera or cell phone and press any button. If you do not seea flashing light emitting from the remote control light bulb through camera, please change the batteries.(Some phone cameras have IR filters in the back camera. Please try the front facing selfie mode also.)� • Confirmez que le cordon d’alimentation CA est branché dans une prise d’alimentation.• Vérifiez les piles de la télécommande et assurez-vous qu’elles sont insérées correctement par les symboles+ ou -.• Veuillez pointer la télécommande vers un appareil photo numérique ou un téléphone cellulaire et appuyezsur une touche. Si vous ne voyez pas la lumière clignotante provenant du voyant de la télécommande parl’appareil photo, veuillez changer les piles. (Certains appareils photo de téléphones cellulaires ont des filtresinfrarouges dans la caméra arrière. Veuillez essayer également le mode égoportrait de la caméra avant.)Distorted picture.� Image déformée.• Sometimes a small amount of picture distortion may appear. This is not a malfunction.� • Parfois, une légère distorsion peut apparaître. Cela n’est pas un défaut de fonctionnement.4K or 4K HDR does notoutput.� Le 4K ou le 4K HDRn’est pas émis.• Does the connected TV support 4K or 4K HDR?� • Est-ce que le téléviseur connecté prend en charge le 4K ou le 4K HDR?• Is the HDMI cable connected to an HDR-compatible HDMI port on the TV?� • Le câble HDMI est-il connecté à un port HDMI compatible au HDR sur le téléviseur?• Is the 4K or 4K HDR setting activated on the TV? See the TV’s manual for the 4K or 4K HDR setting.� • Le réglage 4K ou 4K HDR est-il activé sur le téléviseur? Consultez le manuel du téléviseur pour le réglage du4K ou du 4K HDR.No sound or distortedsound.� Aucun son oudistorsion du son.• Adjust the volume.• Check the HDMI connection as necessary.• Check the settings in “Audio Setting” menu.� • Réglez le volume.• Vérifiez la connexion HDMI au besoin.• Vérifiez les réglages dans le menu « Réglage audio ».Cannot play back a disc.� Impossible de lire undisque.• Make sure that the product supports the disc.• Check the region code of the disc. This unit supports the following region codes.- Blu-ray Disc™: “A”- DVD: “ALL” or “1”• Please use clean soft cloth and wipe the disc from inside rim to the outside rim with straight stroke.� • Assurez-vous que ce produit prend ce disque en charge.• Vérifiez le code régional du disque. Cet appareil prend en charge les codes régionaux suivants :- Disque Blu-ray™: « A »- DVD: “Tous” ou “1”• Veuillez utiliser chiffon doux propre et essuyez le disque du bord intérieur vers le bord extérieur d’un coup droit.Cannot play back 3Dcontent.� Impossible de lire lecontenu 3D.• This product does not support 3D playback.� • Ce produit ne prend pas en charge la lecture 3D.Cannot play a videothrough the Internet.� Impossible de lire unevidéo sur Internet.• This product does not support video streaming through the Internet.� • Ce produit ne prend pas en charge la diffusion vidéo par Internet.If you do not find a solution in this section, please visit our websitewww.sanyo-av.com for the Online Owner’s Manual.Please download it and then refer to “TROUBLESHOOTING” section for more information.� Si vous ne trouvez pas une solution dans cette section, veuillez visiter notre site Webwww.sanyo-av.com pour le guide d’utilisation en ligne.Veuillez le télécharger et consulter la section « Dépannage » pour de plus amples renseignements.12FRFRQuick Start GuideServicing FR EntretienIf this unit becomes inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user-serviceable parts inside. Eject the disc (if possible), disconnect the USB Memory Stick (if connected),place the unit into standby mode, unplug the power plug, and then please visit: www.sanyo-av.com� Si cet appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de corriger le problème par vous-même. Il n’ya aucune pièce à l’intérieur qui peut être réparée par l’utilisateur. Éjectez le disque (si possible),déconnectez la clé USB (si connectée), placez l’appareil en mode Veille, débranchez la prised’alimentation, puis veuillez visiter: www.sanyo-av.comFor product recycling information, please visit - www.sanyo-av.com Click on� Pour des renseignements sur le recyclage du produit, veuillez visiter - www.sanyo-av.com Cliquez surSANYO is a registered trademark of SANYO Electric Co., Ltd. and is used by Funai Electric Co., Ltd. and Funai Corporation, Inc. under license from SANYO Electric Co., Ltd.Any liability related to SANYO products, including design and quality, is the sole responsibility of Funai Electric Co., Ltd. and Funai Corporation, Inc.Please contact Funai Corporation, Inc. for any questions or claims related to SANYO products: www.sanyo-av.com� SANYO est une marque déposée de SANYO Electric Co., Ltd. et est employée par Funai Electric Co., Ltd. et Funai Corporation, Inc. autorisée par SANYO Electric Co., Ltd.Toute responsabilité relative aux produits, incluant la conception et la qualité, est la seule responsabilité de Funai Electric Co., Ltd. et Funai Corporation, Inc.Veuillez contacter Funai Corporation, Inc. Pour toute question ou réclamation concernant les produits SANYO : www.sanyo-av.com© 2017 Funai Electric Co., Ltd.EGG21UL2VMN00394A HHHHRegister Online at www.sanyo-av.com/support/ today to get the most benefits from your purchase.Registering your model with SANYO makes you eligible for all of the valuable benefits suchas software upgrades and important product notifications.Register Online at www.sanyo-av.com/support/Enregistrez-vous en ligne dès aujourd’hui au www.sanyo-av.com/support/pour profiter au maximum de votre achat.L’enregistrement de votre modèle chez SANYO vous rend admissible à tous les précieuxavantages comme les mises à jour de logiciels et les notifications importantes sur le produit.Enregistrez-vous en ligne au www.sanyo-av.com/support/FRMedia� Support• BD-video • BD-RE/-R • DVD-Video • DVD-RW/-R• CD-DA • CD-RW/-R • DTS-CD • USB Memory StickCheck the following things before you start:� Vérifiez les points suivants avant de commencer :Note(s) � Remarque(s)• Do not mix old and new batteries.• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, Li-ion, etc.) batteries.� • Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles.• Ne pas mélanger les piles alcalines, standards(carbone-zinc) ou rechargeables(ni-cad, ni-mh, Li-ion, etc.).Install 2 AAA (1.5 V) batteries (not included) � Installez 2 piles AAA (1,5 V) / non fourniesInsert batteries � Insérez les pilesAVCHD (only for DVD � seulement pour DVD)JPEG / PNG / GIF /FLAC / WAV / Vorbis /AIFF / Monkey’s AudioPress Power and locate the source / Input / AUX / Video button onTV’s remote control.The button and display may vary on the TV brand or model.� Appuyez sur Power et localisez la touche source / Entrée / AUX / Vidéo surla télécommande du téléviseur.Le bouton et l’affichage peuvent varier selon la marque et le modèle dutéléviseur.Press on remote control of your Blu-ray player. “Language” screenwill be displayed on the TV.If “Language“ screen is not displayed, check the TV is on the correctsource / Input / AUX / Video as shown above.� Appuyez sur sur la télécommande de votre lecteur Blu-ray, puis l’écran« Langue » s’affiche sur le téléviseur.Si l’écran « Langue » ne s’affiche pas, vérifiez si le téléviseur a la bonneSource / Entrée / AUX / Vidéo comme illustré ci-dessus.Configure the “Voice Guide” setting.To start Initial setup, select your language.Configure the “Automatically check for latest software” setting.Configure the “Network” setting.Configurez le réglage « Vérifiera automatiquement les logicielsles plus récents ».Configurez les paramètres « Réseau ».Note(s) � Remarque(s)• If French is selected during the language setting, the voice guide setting will beskipped.� • Si Français est sélectionné durant le réglage de la langue, le réglage du guidevocal sera ignoré.Pour démarrer la confi guration initiale, sélectionnez votre langue.Note(s) � Remarque(s)• If you have questions regarding the capabilities and settings of your TV or AV receiver, please contact their manufacturer(s).� • Si vous avez des questions concernant les capacités et les réglages de votre téléviseur ou récepteur AV, veuillez contacter leur(s) fabricant(s).• Refer to your TV’s manual if additional settings need to be changed to enable 4K or 4K HDR playback.� • Consultez le manuel de votre téléviseur si vous devez modifier les paramètres supplémentaires pour activer 4K ou la lecture 4K HDR.• Playback is possible when connecting this unit to a 4K or 4K HDR-incompatible TV (conventional 2K High-Definition TV of 720p/1080i/1080presolutions). The picture quality, however, is not 4K or 4K HDR best quality.� • La lecture est possible lorsque cet appareil se connecte à un téléviseur 4K ou 4K HDR non compatible (téléviseur haute définition 2Kconventionnel de résolutions 720p/1080i/1080p). La qualité d’image, cependant, n’est pas la meilleure qualité 4K ou 4K HDR.Remote control ( NC097UL)� Télécommande (NC097UL)Quick Start Guide� Guide de Démarrage RapideDuring playback, pressing the display button displays the current videooutput format on the top-left of the screen.� Pendant la lecture, en appuyant sur le bouton d’affichage format de sortie vidéo encours sur la partie supérieure gauche de l’écran affiché.Confirm if the output signal is 4K or 4K HDR.� Vérifiez si le signal de sortie est de 4K ou 4K HDR.Your television supports 4K or 4KHDR output.The HDMI port on the televisionaccepts 4K or 4K HDR signal.You have set the correct setting inthe TV menu for the TV to acceptand display 4K or 4K HDR signals.� Votre téléviseur prend en charge la sortie4K ou 4K HDR.Le port HDMI sur le téléviseur accepte lesignal 4K ou 4K HDR.Vous avez le bon réglage dans le menudu téléviseur pour permettre à celui-cid’accepter et d’afficher les signaux 4K ou4K HDR.Use an 18 Gbps high-speed HDMIcable which supports 4K or 4K HDR.�Utilisez un câble HDMI haute vitesse18 Gbps qui prend en charge 4K ou 4K HDR.The Blu-ray title beingplayed contains 4K or 4KHDR content.� Le titre Blu-ray présentementlu contient un contenu 4K ou4K HDR.Step 1 Please visit website www.sanyo-av.comStep 2 Select Download.Step 3 Type in the Model # “FWBP807FP” and click“Search”.Step 4 Select the Manual, and click on “Download”.Étape 1 Veuillez visiter le site Web www.sanyo-av.comÉtape 2 Sélectionnez Download.Étape 3 Saisissez le numéro de # “FWBP807FP” et cliquezsur “Search”.Étape 4 Sélectionnez le manuel et cliquez sur“Download”..jpg .png .gif.mp3 .wav .ogg .aif .apePlayable formats on Disc and USB memory stick� Formats lisibles sur disque et clé USBSee the Online Owner’s Manual for details:www.sanyo-av.comFR Consultez le manuel d’utilisation en ligne pour deplus amples renseignements: www.sanyo-av.comHDMI CableTVBlu-ray DiscAV receiverHDMI CableTVBlu-ray DiscAV receiverHDMI CableTVBlu-ray DiscAV receiverWhen connecting this unit to a TV through an AV receiver, makesure that the AV receiver supports 4K or 4K HDR pass-through.� Lorsque vous connectez cet appareil à un téléviseur grâce à un récepteurAV, assurez-vous que le récepteur AV prend en charge la fonction passthrupour le 4K ou le 4K HDR.If connected to TV using AV receiver HDMI passthruFR Si connecté au téléviseur à l’aide d’un récepteur AV munide la fonction passthruFR Guide de Démarrage RapideFor 4K or 4K HDR playback FR Pour lecture 4K ou 4K HDRIncluded accessories FR Accessoires fournisPlayable media and format FR Fomat et support lisiblesFWBP807FPConnection to a TV � Connexion à un téléviseurConnections FR ConnexionsHDMI INAC plug� Fiche CAHDMI cable (not included)� Câble HDMI (non fourni)Connect to an HDMI port on the TV which supports4K HDR or 4K signals.� Connectez-vous à un port HDMI de votre téléviseurqui prend en charge les signaux 4K ou 4K HDR.1 2 3Remote control FR TélécommandeInitial setup FR Configuration initiale4354356Troubleshooting FR Dépannage |
Related manuals for Sanyo FWBP807FP
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved