Samsung NX-M 9mm F3.5 ED User Manual
Also see for NX-M 9mm F3.5 ED: User manual
EnglishBefore Using This DeviceThank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used in this manual may differ from the actualitems. Some functions described in this manual may not be available depending on the camera model. For bestperformance when using this lens, you must keep the camera’s firmware and the lens’ firmware up-to-date. Visitwww.samsung.com to download the firmware. NX-M mount lenses are not compatible with previous NX cameras.Special featuresThis small, lightweight lens is easy to carry. Its metal construction makes it extra durable. The tempered glass usedin the 9 mm lens protects the lens surface from scratches.UnpackingLens, Lens cap (for 9–27 mm lens), User manualLayouts9 mm lens (See illustration A) 1 Lens 2 Lens mount index 3 Lens contacts9–27 mm lens (See illustration B) 1 Lens 2 Zoom ring 3 Lens contacts 4 Lens mount index 5 Zoom lock indexAttaching and Removing the Lens► To attach the lens,1 Remove the body cap.• For 9–27 mm lens, remove the lens caps additionally.2 Align the lens mount index on the lens with the lens mount index on the camera body. Then, rotate the lens asshown in the illustration until it locks into place. (See illustration C)To remove the lens, first turn off the camera. Press and hold the lens release button, then rotate the lens as shown inthe illustration. (See illustration D)Using the Zoom Ring (For 9–27 mm lens, See illustration E)To use the zoom ring, you have to unlock the lens before use by rotating the zoom ring. Rotate the zoom ring to setthe composition of the photo (the focal distance of the lens).When you use the zoom function, focus can be slightly changed. Adjust the focus again before you capturea photo.Locking the lens (For 9–27 mm lens, See illustration F)To lock the lens, rotate and pull the zoom ring gently away from the camera body. Align the zoom lock indexes.SpecificationsLens Name SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6ED OISFocal Length 9 mm 9–27 mmFocal Length in 35 mm Equivalent 24.3 mm 24.3–72.9 mmLens Construction-Elements 6 9Lens Construction-Groups 5 8Aspherical Elements 1 2ED Elements 1 1XHR Elements 1 N/AAngle of View 83.4° 83.4°–33.1°Maximum Aperture F3.5 F3.5–5.6Minimum Aperture F13 F11Number of Diaphragm Blades 5 7Minimum Focus Distance 0.11 m 0.14 m (Wide), 0.2 m (Tele)Maximum Magnification 0.11X 0.18XLens Hood N/A OptionalOptical Image Stabilizer No YesMount Type Samsung NX-M Mount Samsung NX-M MountFilter Size N/A 39 mmMax. Diameter 50 mm 50 mmLength 12.5 mm 29.5 mmWeight (Lens Only, Approx.) 31 g 73 gOperating Temperature 0–40 °C 0–40 °COperating Humidity 5–85 % 5–85 %Specifications may change without notice for better performance.Health and Safety InformationPlease read the following safety tips carefully for proper and safe use.Warning• Do not stare at the sun through the lens or camera. This may cause severe damage to your eyes.• Keep your lens or camera away from small children and pets.Caution• Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap. Direct sunlight that passes through thelens may combust if it comes into contact with flammable materials.• Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods may fall over and damage the camera.Lens Storage and Maintenance• Store the lens in dry and well ventilated areas.• Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a closet, car, or confined area where chemicalsare stored.• Do not expose the lens to water.• The lens’ dust-proof body is not perfectly sealed. Avoid removing or changing the lens in dusty areas.• Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.• Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise optical product.• Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change. Keep the lens in a plastic bag or a cameracase to prevent condensation from forming on the inside or outside of the lens.• For some lenses, do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap. The inside of the camera canbe damaged by direct sunlight.• Check the lens once every year or two for best performance.• Do not apply excessive force to the front of the lens.• For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera is turned off.• Samsung is not responsible for any damage incurred by using other manufacturers’ lenses.• Be careful when attaching a lens so that it does not slip from your hands.• Do not remove the lens forcefully. Doing so may damage the lens and camera.• Do not touch the image sensor of the camera or lens when changing lenses. Dust and foreign particles may affectshooting results or cause a malfunction if they enter the camera body or the lens.• For some lenses, do not transport or store the lens with any part of the tube is extended. Completely retract thelens tube inside the body by rotating the zoom ring on the lens.한국어사용하기 전에SAMSUNG 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 설명서에 사용된 이미지는 실제와 다를 수 있습니다. 카메라 모델에 따라서지원되는 기능이 다를 수 있습니다. 렌즈를 정상적으로 사용하기 위해서는 카메라 본체 펌웨어와 렌즈 펌웨어를 최신 버전으로업데이트 해야 합니다. www.samsung.com/sec 에서 펌웨어를 내려받으세요. NX-M 마운트 렌즈는 기존 NX 카메라와호환되지 않습니다.제품의 특징작고 가벼워 휴대하기 편리하며, 메탈 소재로 제작되어 내구성이 좋습니다. 특히 9 mm 렌즈는 강화 유리로 렌즈를 보호하고렌즈 표면의 손상을 방지합니다.구성품렌즈, 렌즈 덮개(9-27 mm 렌즈용), 사용 설명서각 부분의 명칭9 mm 렌즈(그림 A 참조) 1 렌즈 2 렌즈 마운트 결합점 3 렌즈 정보 접점9-27 mm 렌즈(그림 B 참조) 1 렌즈 2 줌 링 3 렌즈 정보 접점 4 렌즈 마운트 결합점 5 렌즈 수납 잠금 결합점렌즈 끼우기/빼기► 렌즈를 끼우려면1 본체 마운트 덮개를 제거하세요.• 9-27 mm 렌즈의 경우 렌즈 덮개를 함께 제거하세요.2 카메라 본체와 렌즈의 결합점을 맞춘 후, 결합되는 소리가 날 때까지 그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림C 참조)렌즈를 빼려면 카메라 전원을 끈 후, 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를 돌리세요.(그림D 참조)줌 링 사용하기(9-27 mm 렌즈 사용 시, 그림 E 참조)줌 링을 사용하려면, 렌즈를 사용하기 전에 줌 링을 돌려 잠금을 풀어야 합니다. 줌 링을 돌려 원하는 구도(렌즈 초점 거리)를설정하세요.줌 링을 돌리면 초점이 미세하게 변할 수 있으므로 촬영 전에 반 셔터로 초점을 확인한 후 촬영하세요.렌즈 잠그기(9-27 mm 렌즈 사용 시, 그림 F 참조)렌즈를 잠그려면, 줌 링을 돌리면서 앞으로 살짝 잡아 당겨 렌즈 수납 잠금 결합점을 맞추세요.제품 규격모델명 SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6ED OIS초점 거리 9 mm 9~27 mm35 mm 환산 초점 거리 24.3 mm 24.3~72.9 mm렌즈 구성-매 6 9렌즈 구성-군 5 8비구면 렌즈 1 2ED 렌즈 1 1XHR 렌즈 1 미포함렌즈 화각 83.4° 83.4°~33.1°최대 개방 조리개 F3.5 F3.5~5.6최소 개방 조리개 F13 F11조리개 날의 수 5 7최단 촬영 거리 0.11 m 0.14 m(Wide), 0.2 m(Tele)최대 촬영 배율 0.11X 0.18X렌즈 후드 미포함 미포함손 떨림 보정 기능 없음 있음마운트 형식 삼성 NX-M 마운트 삼성 NX-M 마운트필터 크기 미포함 39 mm최대 지름 50 mm 50 mm최대 길이 12.5 mm 29.5 mm무게(렌즈 본체만) 약 31 g 약 73 g작동 온도 0~40 °C 0~40 °C작동 습도 5~85 % 5~85 %제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.안전을 위한 주의 사항사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요.경고• 렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지 마세요. 시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다.• 어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요.주의• 렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는 장소에 보관하지 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에타기 쉬운 물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다.• 삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대 사용 시 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수있습니다.렌즈 보관 및 유지• 건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요.• 벽장, 옷장, 차 안, 온도나 습도가 높은 곳, 방충제, 약품 등이 있는 장소에 보관하지 마세요.• 렌즈 사용 시 물이 들어가면 제품에 이상이 발생할 수 있으니 주의하세요.• 완벽한 오염 방지를 보장하지 않습니다. 먼지가 많은 환경에서 렌즈를 교환하지 마세요.• 먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요.• 렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지 않도록 주의하세요.• 급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의 외부나 내부에 물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라가방에 렌즈를 보관한 후 정상적인 온도에서 꺼내어 사용하세요.• 일부 렌즈의 경우 렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해 카메라 내부가 손상될 수 있으니주의하세요.• 렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요.• 렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요.• 렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를 끼우거나 빼세요.• 타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조 회사에서 책임지지 않습니다.• 렌즈를 장착할 때 렌즈가 손에서 미끄러져 파손될 수 있으니 주의하세요.• 렌즈를 카메라에서 분리할 때 무리한 힘을 가하면 렌즈가 파손될 수 있습니다.• 렌즈 교환 시 카메라의 이미지 센서나 렌즈에 손이나 이물질이 닿지 않도록 주의하세요. 먼지 또는 이물질이 생길 경우 촬영결과물에 영향을 줄 수 있으며 고장의 원인이 될 수 있습니다.• 일부 렌즈의 경우, 줌 기능 사용 후 렌즈가 튀어나온 상태로 이동하거나 보관 시 렌즈가 파손될 수 있으므로 주의하세요.사용 후에는 줌 링을 돌려 렌즈를 잠근 후 이동하세요.FrançaisAvant d’utiliser cet appareilMerci d’avoir acheté cet objectif Samsung. Les illustrations utilisées dans le présent guide peuvent différer du produitfourni. Selon le modèle de votre appareil photo, il est possible que certaines fonctionnalités décrites dans le présentguide ne soient pas offertes. Pour obtenir les meilleures performances lors de l’utilisation de cet objectif, le micrologicielde l’appareil photo et celui de l’objectif doivent être à jour. Accédez au site www.samsung.com/fr pour télécharger lemicrologiciel. Les objectifs à monture NX-M ne sont pas compatibles avec les appareils photo NX précédents.Fonctions spécialesCet objectif petit et léger est facile à transporter. Sa construction en métal lui assure un grande longévité. Le verretrempé utilisé pour l’objectif de 9 mm protège la surface de l’objectif contre les rayures.Contenu du coffretObjectif, Cache de l’objectif (pour l’objectif de 9-27 mm), Mode d’emploiDispositionObjectif 9 mm (Voir illustration A) 1 Objectif 2 Repère d'installation de l'objectif 3 Contacts de l’objectifObjectif 9-27 mm (Voir illustration B) 1 Objectif 2 Bague de zoom 3 Contacts de l’objectif4 Repère d'installation de l'objectif 5 Repère de verrouillage du zoomInstallation et retrait de l’objectif► Pour fixer l’objectif,1 Retirez le capuchon du boîtier.• Pour l’objectif 9-27 mm, retirez en plus les caches de l’objectif.2 Alignez le repère monture de l’objectif sur le repère monture de l’objectif du boîtier de l’appareil photo. Tournezensuite l’objectif comme indiqué sur l’illustration, jusqu’à ce qu’il soit en place. (Voir illustration C)Pour retirer l’objectif, commencez par éteindre l’appareil photo. Maintenez enfoncé le bouton d’éjection de l’objectif,puis tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration. (Voir illustration D)Utilisation de la bague de zoom (Pour les objectifs entre 9 et 27 mm, Voir illustration E)Pour utiliser la bague de zoom, vous devez commencer par déverrouiller l’objectif en tournant la bague de zoom.Tournez la bague de zoom pour régler la composition de la photo (la distance focale de l’objectif).Lorsque vous utilisez la fonction zoom, la mise au point peut légèrement changer. Ajustez de nouveau la miseau point avant de prendre une photo.Verrouillage de l’objectif (Pour les objectifs entre 9 et 27 mm, Voir illustration F)Pour verrouiller l’objectif, tournez et tirez doucement la bague de zoom en l’éloignant du boîtier de l’appareil photo.Alignez les repères de verrouillage du zoom.Caractéristiques techniquesNom de l’objectif SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6ED OISLongueur de focale 9 mm 9 – 27 mmLongueur de focale en équivalent35 mm 24,3 mm 24,3 – 72,9 mmNombre de pièces de l’objectif 6 9Nombre de groupes de l’objectif 5 8Lentilles asphériques 1 2Eléments ED 1 1Eléments XHR 1 S/OAngle de vue 83,4° 83,4° – 33,1°Ouverture maximale F3.5 F3.5–5.6Ouverture minimale F13 F11Nombre de lamelles du diaphragme 5 7Distance minimum de mise au point 0,11 m 0,14 m (largeur), 0,2 m (téléobjectif)Agrandissement maximum 0,11X 0,18XPare-soleil S/O En optionStabilisation optique de l’image Non OuiType de montage Monture Samsung NX-M Monture Samsung NX-MDimensions du filtre S/O 39 mmDiamètre max. 50 mm 50 mmLongueur 12,5 mm 29,5 mmPoids (lentille seule, environ) 31 g 73 gTempérature de fonctionnement 0 – 40 °C 0 – 40 °CHumidité ambiante tolérée 5 – 85% 5 – 85%Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer les performances.Informations relatives à la santé et à la sécuritéVeuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour une utilisation correcte et sûre.Avertissement• Lorsque vous utilisez l’objectif ou l’appareil photo, ne regardez pas directement le soleil. Vousrisqueriez de vous abîmer les yeux.• Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à distance des enfants en bas âge et desanimaux domestiques.Attention• Ne rangez pas l’objectif en plein soleil sans le cache de l’objectif. L’objectif pourrait prendre feusi la lumière solaire entre en contact direct avec des matériaux inflammables.• Utilisez uniquement des trépieds solides. Des trépieds trop légers ou instables risqueraient detomber et d’endommager l’appareil photo.Rangement et entretien de l’objectif• Rangez l’objectif dans un endroits sec et bien ventilé.• Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité sont élevées, ou dans un placard, dansun véhicule ou dans tout autre endroit confiné où des produits chimiques sont entreposés.• Ne jamais exposer l’objectif à l’eau.• Le corps résistant à la poussière de l’objectif n’est pas parfaitement étanche. Éviter de retirer ou de changerl’objectif dans des zones poussiéreuses.• N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du benzène pour retirer la poussière.• Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs excessifs. L’objectif est un produit optiqueprécis.• Évitez d’utiliser l’objectif en cas de changements de température soudains. Conservez l’objectif dans un sacen plastique ou un étui d’appareil photo pour éviter la formation de condensation à l’intérieur ou à l'extérieur del’objectif.• Pour certains objectifs, ne laissez pas l’appareil photo installé sur un trépied sans le cache de l’objectif. La lumièresolaire peut endommager l’intérieur de l’appareil photo.• Vérifiez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir un meilleur rendement.• Ne forcez pas sur l’avant de l’objectif.• Pour une utilisation sûre de l’objectif, installez-le ou désinstallez-le lorsque l’appareil photo est éteint.• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation d’objectifs fournis par d’autresfabricants.• Lorsque vous montez un objectif, faites attention à ce qu’il ne vous échappe pas des mains.• Ne forcez pas pour retirer l’objectif. En effet, vous risquez d’endommager l’objectif et l’appareil photo.• Ne touchez pas le capteur d’image de l’appareil photo ou l’objectif lorsque vous changez d’objectifs. Lesparticules étrangères et de poussière peuvent influer sur les résultats des prises de vue ou entraîner un mauvaisfonctionnement de l’appareil photo en cas de contact avec le boîtier ou l’objectif.• Pour certains objectifs, vous ne devez ni transporter, ni stocker l’objectif lorsque le tube d’extension est sorti. Pourfaire entièrement rentrer le tube à l’intérieur du mécanisme, tournez la bague du zoom de l’objectif.DeutschVor dem ersten GebrauchVielen Dank, dass Sie sich für dieses Samsung-Objektiv entschieden haben. Die Abbildungen in diesemBenutzerhandbuch können von den tatsächlichen Artikeln abweichen. Einige in diesem Handbuch beschriebenenFunktionen stehen möglicherweise nicht bei jedem Kameramodell zur Verfügung. Die Firmware der Kamera und desObjektivs sollten auf dem neuesten Stand sein, damit Sie das Objektiv optimal nutzen können.Unter www.samsung.com können Sie die Firmware herunterladen. Objektive mit einer NX-M-Fassung sind mitKameras der NX-Serie nicht kompatibel.BesonderheitenDieses kleine, leichte Objektiv zeichnet sich durch seine Handlichkeit aus. Dank seines Metallgehäuses ist es besondersstabil. Durch das im 9 mm großen Objektiv verwendete Hartglas werden Kratzer auf der Objektivoberfläche vermieden.AuspackenObjektiv, Objektivabdeckung (für 9–27 mm große Objektive), BenutzerhandbuchAufbau9-mm-Objektiv (siehe Abbildung A) 1 Objektiv 2 Ansatzmarkierung für Objektivfassung 3 Objektivkontakte9–27-mm-Objektiv (siehe Abbildung B) 1 Objektiv 2 Zoomring 3 Objektivkontakte4 Ansatzmarkierung für Objektivfassung 5 Markierung für ZoomsperreObjektiv anbringen und abnehmen► So bringen Sie das Objektiv an:1 Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab.• Beim 9–27-mm Objektiv müssen zudem die Objektivabdeckungen abgenommen werden.2 Richten Sie die Ansatzmarkierung auf dem Objektiv mit der Ansatzmarkierung auf dem Kameragehäuse aus.Drehen Sie dann wie auf der Abbildung gezeigt das Objektiv, bis es einrastet. (siehe Abbildung C)Schalten Sie zum Abnehmen des Objektivs die Kamera aus. Halten Sie den Objektiventriegelungsknopf gedrückt unddrehen Sie dann das Objektiv wie auf der Abbildung gezeigt. (siehe Abbildung D)Zoomring verwenden (Für das 9-27-mm-Objektiv, siehe Abbildung E)Bevor Sie die Funktionen des Zoomrings verwenden können, müssen Sie das Objektiv entsperren. Drehen Sie hierzuden Zoomring. Drehen Sie den Zoomring, um die Brennweite des Objektivs für das Motiv wie gewünscht einzustellen.Möglicherweise ändert sich beim Zoomen der Fokus leicht. Stellen Sie vor dem Aufnehmen eines Fotos dasMotiv erneut scharf.Objektiv sperren (Für das 9-27-mm-Objektiv, siehe Abbildung F)Drehen Sie zum Sperren des Objektivs den Zoomring und ziehen Sie ihn von der Kamera weg. Richten Sie dieMarkierungen für die Zoomsperre aus.Technische DatenBezeichnung des Objektivs SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6ED OISBrennweite 9 mm 9–27 mm35-mm-Äquivalenzbrennweite 24,3 mm 24,3–72,9 mmObjektiv – Elemente 6 9Objektiv – Gruppen 5 8Asphärische Elemente 1 2ED-Elemente 1 1XHR-Elemente 1 Keine AngabeBildwinkel 83,4° 83,4°–33,1°Größte Blende F3.5 F3.5–5.6Kleinste Blende F13 F11Anzahl an Blendenlamellen 5 7Mindest-Fokusentfernung 0,11 m 0,14 m (Weitwinkel), 0,2 m (Tele)Max. Lupenvergrößerung 0,11-fach 0,18-fachGegenlichtblende Keine Angabe OptionalOptische Bildstabilisierung Nein JaGewindetyp Samsung NX-M Bajonett Samsung NX-M BajonettFiltergröße Keine Angabe 39 mmMax. Durchmesser 50 mm 50 mmLänge 12,5 mm 29,5 mmGewicht (nur Linse, ca.) 31 g 73 gBetriebstemperatur 0–40 °C 0–40 °CLuftfeuchtigkeit während des Betriebs 5–85% 5–85%Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden.SicherheitsinformationenLesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß und ohneSicherheitsrisiko verwenden.Warnung• Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht direkt in die Sonne. Das kann zu schwerenAugenverletzungen führen.• Halten Sie das Objektiv und die Kamera von kleinen Kindern und Haustieren fern.Vorsicht• Bewahren Sie das Objektiv bei direkter Sonneneinstrahlung nicht ohne Objektivabdeckung auf.Direkte Sonneneinstrahlung durch das Objektiv kann entzündliche Materialien verbrennen.• Verwenden Sie nur stabile Stative. Leichte oder instabile Stative können umfallen und die Kamerabeschädigen.Aufbewahrung und Pflege des Objektivs• Bewahren Sie das Objektiv an einem trockenen und ausreichend belüfteten Ort auf.• Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Autooder geschlossenen Raum auf, in dem Chemikalien gelagert werden.• Das Objektiv darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.• Das staubabweisende Gehäuse des Objektivs ist nicht vollkommen abgedichtet. Nehmen Sie das Objektiv instaubigen Umgebungen nicht ab und tauschen Sie es in solchen Umgebungen nicht aus.• Verwenden Sie zur Reinigung keine Chemikalien wie Verdünner, Alkohol oder Benzin.• Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke Stöße. Bei diesem Objektiv handelt es sich um einoptisches Präzisionserzeugnis.• Verwenden Sie das Objektiv nicht an Orten mit plötzlichen Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektivin einer Plastik- oder Kameratasche auf, um Kondensation im oder am Objektiv zu vermeiden.• Sind bestimmte Objektive an der Kamera angebracht, dürfen Sie sie nicht ohne Objektivabdeckung auf einemStativ stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte Sonneneinstrahlung innen beschädigt werden.• Für eine optimale Funktionsfähigkeit sollten Sie das Objektiv alle ein bis zwei Jahre überprüfen.• Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige Krafteinwirkung erfolgen.• Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter Kamera anbringen bzw. abnehmen.• Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer Hersteller entstehen.• Halten Sie das Objektiv beim Anbringen gut fest, damit es Ihnen nicht aus der Hand gleitet.• Entfernen Sie das Objektiv nicht gewaltsam. Dadurch könnten Objektiv und Kamera beschädigt werden.• Achten Sie darauf, beim Wechseln des Objektivs den Bildsensor der Kamera oder des Objektivs nicht zu berühren.Fremdkörper beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmeergebnis oder verursachen bei Eindringen in dieKamera oder in das Objektiv eine Fehlfunktion.• Einige Objektive dürfen Sie nicht transportieren und lagern, wenn ein Teil des Objektivtubus ausgefahren ist. FahrenSie den Objektivtubus komplett in das Gehäuse zurück, indem Sie den Zoomring am Objektiv drehen.EspañolAntes de usar este dispositivoGracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones usadas en el manual del usuario pueden ser diferentes delos elementos reales. Algunas funciones descritas en este manual podrían no estar disponibles según el modelode la cámara. Para obtener un mejor rendimiento al usar esta lente, deberá mantener el firmware de la cámara y lalente actualizados. Entre en www.samsung.com para descargar el firmware. Las lentes de montaje NX-M no soncompatibles con las cámaras anteriores de la serie NX.Funciones especialesEsta lente pequeña y liviana es fácil de cargar. Su cuerpo de metal la convierte en una lente de larga duración. Elvidrio templado de la lente de 9 mm protege la superficie de la lente contra raspaduras.DesembalajeLente, Tapa de la lente (para una lente de 9–27 mm), Manual del usuarioDiseñosLente de 9 mm (Ver ilustración A) 1 Lente 2 Índice de montaje de la lente 3 Contactos de la lenteLente de 9–27 mm (Ver ilustración B) 1 Lente 2 Anillo de zoom 3 Contactos de la lente4 Índice de montaje de la lente 5 Índice de bloqueo de la lenteColocar y retirar la lente► Para colocar la lente,1 Retire la cubierta del cuerpo.• Para las lentes de 9–27 mm, también deberá retirar las tapas.2 Haga coincidir el índice de montaje de la lente con el índice de montaje de la lente en el cuerpo de la cámara.Luego, gire la lente como se muestra en la ilustración hasta que se ajuste en su sitio. (Ver ilustración C)Para retirar la lente, apague la cámara. Mantenga pulsado el botón de traba de la lente, y luego gire la lente como semuestra en la ilustración. (Ver ilustración D)Usar el anillo de zoom (Para lentes de 9-27 mm, Ver ilustración E)Para usar el anillo de zoom, deberá desbloquear la lente antes de usarla girando el anillo de zoom. Gire el anillo dezoom para definir la composición de la foto (la distancia focal de la lente).Al usar la función de zoom, el enfoque podría cambiar levemente. Vuelva a ajustar el enfoque antes decapturar una foto.Asegurar la lente (Para lentes de 9-27 mm, Ver ilustración F)Para bloquear la lente, gire y tire del anillo de zoom suavemente para separarlo del cuerpo de la cámara. Haga coincidirlos índices de bloqueo del zoom.EspecificacionesNombre de la lente SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6ED OISDistancia focal 9 mm 9–27 mmDistancia focal en equivalente a35 mm 24,3 mm 24,3–72,9 mmConstrucción de la lente - Elementos 6 9Construcción de la lente - Grupos 5 8Elementos Asféricos 1 2Elementos ED 1 1Elementos XHR 1 N/AVista angular 83,4° 83,4°–33,1°Apertura máxima F3.5 F3.5–5.6Apertura mínima F13 F11Número de láminas del diafragma 5 7Distancia mínima de enfoque 0,11 m 0,14 m (Wide), 0,2 m (Tele)Amplificación máxima 0,11X 0,18XCubierta de la lente N/A OpcionalEstabilizador de imagen óptica No SíTipo de montaje Montaje Samsung NX-M Montaje Samsung NX-MTamaño del filtro N/A 39 mmDiámetro máximo 50 mm 50 mmDistancia 12,5 mm 29,5 mmPeso (Sólo lentes, Aprox.) 31 g 73 gTemperatura de funcionamiento 0–40 °C 0–40 °CHumedad de funcionamiento 5–85% 5–85%Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.Información sobre salud y seguridadLea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el dispositivo de manera correcta y segura.Advertencia• No mire el sol a través de la lente o de la cámara. Esto puede causar daños graves en sus ojos.• Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños pequeños y las mascotas.Precaución• No almacene la lente en contacto directo con el sol sin la tapa de la lente. La luz directa del solque pasa a través de la lente puede incendiarse si entra en contacto con materiales inflamables.• Utilice sólo trípodes firmes. Los trípodes livianos o inestables pueden caerse y dañar la cámara.Almacenamiento y mantenimiento de la lente• Almacene la lente en un área seca y ventilada.• No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en un armario, un automóvil o un sitio cerrado en elcual se guarden sustancias químicas.• No exponga la lente al agua.• El cuerpo de la lente resistente al polvo no está completamente sellado. Evite retirar o cambiar la lente en sitioscon mucho polvo.• No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo.• No deje caer la lente ni la someta a impactos excesivos. La lente es un producto óptico preciso.• Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de temperatura repentinos. Mantenga la lenteen una bolsa de plástico o en un estuche para cámaras para evitar que se forme condensación en el interior o elexterior de la lente.• En el caso de algunas lentes, no deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente. El interior de lacámara se puede dañar con la luz directa del sol.• Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.• No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.• Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela cuando la cámara esté apagada.• Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con lentes de otros fabricantes.• Tenga cuidado al colocar una lente, a fin de evitar que se le resbale de las manos.• No retire la lente a la fuerza. Si lo hace, podría dañar la lente y la cámara.• No toque el sensor de imagen de la cámara o la lente durante el cambio de lentes. El polvo y las partículasexternas podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan en el cuerpo de lacámara o en la lente.• En el caso de algunas lentes, no transporte ni guarde la lente con una parte del tubo extendida. Repliegue el tubode la lente por completo dentro del cuerpo girando el anillo de zoom.繁體中文使用本裝置前感謝您購買三星鏡頭。此使用手冊中的圖片可能與實物不同。視相機型號而定,本手冊中描述的部分功能可能無法使用。為在使用本鏡頭時獲得最佳效能,您必須保持相機的韌體與鏡頭的韌體最新。請造訪 www.samsung.com 以下載韌體。NX-M 接口鏡頭與之前的 NX 相機不相容。特殊功能此小型輕便的鏡頭易於攜帶。其金屬構造使其額外耐用。9 mm 鏡頭中使用的鋼化玻璃可保護鏡頭表面不被刮擦。拆封鏡頭、鏡頭蓋(適用於 9-27 mm 鏡頭)、使用手冊版面設計9 mm 鏡頭(見圖 A) 1 鏡頭 2 鏡頭安裝指標 3 鏡頭觸點9-27 mm 鏡頭(見圖 B) 1 鏡頭 2 變焦環 3 鏡頭觸點 4 鏡頭安裝指標 5 變焦鎖定指標安裝和拆卸鏡頭► 要附加鏡頭:1 卸下機身蓋。• 對於 9-27 mm 鏡頭,還要卸下鏡頭蓋。2 將鏡頭上的鏡頭安裝指標與相機機身上的鏡頭安裝指標對齊。然後如圖所示旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖 C)若要卸下鏡頭,請先關閉相機電源。按住鏡頭釋放按鈕,然後如圖所示旋轉鏡頭。(見圖 D)使用變焦環 (適用於 9-27 mm 鏡頭,見圖 E)要使用變焦環,您必須在使用前通過旋轉變焦環來解鎖鏡頭。旋轉變焦環以設定相片的構圖(鏡頭的焦距)。對焦會隨著焦距的變更而略微變化。建議在拍照前重新調整對焦。鎖定鏡頭 (適用於 9-27 mm 鏡頭,見圖 F)要鎖定鏡頭,請旋轉並將變焦環輕輕抽離相機機身。對齊變焦鎖定指示。規格鏡頭名稱 SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6ED OIS焦距 9 mm 9–27 mm相當於 35 mm 的焦距 24.3 mm 24.3–72.9 mm鏡頭結構-元件 6 9鏡頭結構-組 5 8非球面鏡片元件 1 2ED 元件 1 1XHR 元件 1 不適用視角 83.4° 83.4°–33.1°最大光圈 F3.5 F3.5–5.6最小光圈 F13 F11光圈葉片數 5 7最小焦距 0.11 m 0.14 m (廣角), 0.2 m (長焦)最大放大倍率 0.11X 0.18X鏡頭遮光罩 不適用 選購光學影像穩定器 否 是鏡頭座類型 三星 NX-M 接環 三星 NX-M 接環濾光片尺寸 不適用 39 mm最大直徑 50 mm 50 mm長度 12.5 mm 29.5 mm重量(僅鏡頭,約略值) 31 g 73 g操作溫度 0–40 °C 0–40 °C操作濕度 5–85% 5–85%為了使效能更佳化,規格可能有所變更,恕不通知。健康與安全資訊請仔細閱讀下列安全提示,以正確且安全地使用。警告• 請勿透過鏡頭或相機直視太陽。這可能會導致嚴重損害您的眼睛。• 使您的鏡頭或照相機遠離兒童和寵物。注意• 請勿在沒有鏡頭蓋的情況下將鏡頭置於陽光直射的位置。若鏡頭接觸到易燃材料,陽光直射鏡頭可能會引發火災。• 請僅使用堅固的三腳架。輕型或不穩定的三腳架可能會倒塌並損壞相機。鏡頭的儲存與維護• 將鏡頭儲存在乾燥通風的地方。• 請勿將鏡頭放置於溫度或濕度過高的區域,或者放置於壁櫥、車輛或儲藏化學品的密閉區域。• 請勿將鏡頭放置在有水的環境中。• 鏡頭的防塵機身並不完全密封。避免在多塵的區域移除或更換鏡頭。• 請勿使用化學溶劑,如稀釋劑、酒精或苯清除灰塵。• 請勿摔落鏡頭或用力撞擊。鏡頭是精密的光學產品。• 避免在溫度會急劇變化的地方使用鏡頭。將鏡頭儲存在塑料袋或相機盒中,以防止鏡頭的內部或外部形成冷凝水。• 對於部分鏡頭,請勿在沒有鏡頭蓋的情況下,將相機留在三腳架上。陽光直射,可損壞相機的內部零件。• 每一年或兩年檢查一次鏡頭,以獲得最佳效能。• 請勿用力擠壓鏡頭的前面部分。• 為了安全使用鏡頭,請在關閉相機時安裝或卸下鏡頭。• 對於使用其他製造商的鏡頭所造成的任何損害,三星概不負責。• 在安裝鏡頭時請務必小心,以免其從您的手中滑落。• 請勿強行卸下鏡頭。否則可能會損壞鏡頭和相機。• 請勿在為鏡頭充電時觸碰相機的影像感應器或鏡頭。若有灰塵和顆粒進入相機機身或鏡頭,可能會影響拍攝效果或導致故障。• 對於部分鏡頭,請勿在鏡頭管的任何部分伸出時運送或存放鏡頭。旋轉鏡頭上的變焦環將鏡頭管完全縮回機身內。ItalianoPrima dell'uso del dispositivoGrazie per aver acquistato l'obiettivo Samsung. Le immagini presenti in questo manuale possono variare dai prodottireali. Alcune funzioni descritte in questo manuale possono non essere disponibili in base al modello della fotocamera.Per prestazioni ottimali durante l'uso di questo obiettivo, dovete tenere aggiornato il firmware della fotocamera equello dell'obiettivo. Visitate il sito www.samsung.com per scaricare il firmware. Gli obiettivi con montaggio NX-M nonsono compatibili con le precedenti fotocamere NX.Funzioni specialiQuest’obiettivo piccolo e leggero è facile da trasportare. Il suo rivestimento in metallo lo rende extra durevole. Il vetrotemperato utilizzato nell'obiettivo da 9 mm protegge la superficie dell'obiettivo dai graffi.Apertura dell'imballaggioObiettivo, Copriobiettivo (per obiettivo da 9-27 mm), Manuale dell'utenteLayoutObiettivo da 9 mm (Vedere l'illustrazione A) 1 Obiettivo 2 Indice montaggio obiettivo 3 Contatti obiettivoObiettivo da 9-27 mm (Vedere l'illustrazione B) 1 Obiettivo 2 Anello di zoom 3 Contatti obiettivo4 Indice montaggio obiettivo 5 Indice blocco zoomMontaggio e rimozione dell'obiettivo► Per montare l'obiettivo,1 Rimuovete il tappo del corpo.• Per l'obiettivo 9-27 mm, rimuovete anche i copriobiettivi.2 Allineate l'indice montaggio obiettivo dell'obiettivo all'indice montaggio obiettivo del corpo della fotocamera. Quindi,ruotate l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione, fino a bloccarlo in sede. (Vedere l'illustrazione C)Per rimuovere l'obiettivo, per prima cosa spegnete la fotocamera. Tenete premuto il tasto di rilascio obiettivo, quindiruotate l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione. (Vedere l'illustrazione D)Utilizzo dell'anello per la regolazione dello zoom(Per obiettivi 9-27 mm, Vedere l'illustrazione E)Per utilizzare l'anello di zoom, dovete sbloccare l'obiettivo prima dell'uso ruotando l'anello di zoom. Ruotate l'anello dizoom per impostare la composizione della foto (distanza focale dell'obiettivo).Quando utilizzate la funzione di zoom, la messa a fuoco potrebbe venire variata leggermente. Regolatenuovamente la messa a fuoco prima di scattare una foto.Blocco dell'obiettivo (Per obiettivi 9-27 mm, Vedere l'illustrazione F)Per bloccare l'obiettivo, ruotate e tirate delicatamente l'anello di zoom dal corpo della fotocamera. Allineate gli indiciblocco zoom.SpecificheNome della lente SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6ED OISLunghezza focale 9 mm 9 – 27 mmLunghezza focale equivalente 35 mm 24,3 mm 24,3 – 72,9 mmComposizione obiettivo-Elementi 6 9Composizione obiettivo-Gruppi 5 8Elementi asferici 1 2Elementi ED 1 1Elementi XHR 1 N/DAngolo di visualizzazione 83,4° 83,4° – 33,1°Apertura massima F3.5 F3.5–5.6Apertura minima F13 F11Numero di lamelle del Diaframma 5 7Distanza focale minima 0,11 m 0,14 m (Ampia), 0,2 m (Tele)Ingrandimento massimo 0,11X 0,18XCoperchio dell'obiettivo N/D OpzionaleStabilizzazione ottica delle immagini No SìTipo di attacco Montaggio Samsung NX-M Montaggio Samsung NX-MDimensione filtro N/D 39 mmDiametro massimo 50 mm 50 mmLunghezza 12,5 mm 29,5 mmPeso (Solo obiettivo, circa) 31 g 73 gTemperatura di esercizio 0 – 40 °C 0 – 40 °CUmidità di esercizio 5 – 85% 5 – 85%Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso al fine di migliorare le prestazioni.Informazioni sulla salute e la sicurezzaLeggete attentamente i seguenti suggerimenti per un utilizzo corretto e sicuro.Avvertenze• Non guardate direttamente verso il sole attraverso l'obiettivo o la fotocamera. Questo potrebbedeterminare lesioni gravi agli occhi.• Mantenete l'obiettivo e la fotocamera al di fuori della portata di bambini e animali.Attenzione• Non conservate l'obiettivo alla luce solare diretta senza il copriobiettivo. La luce solare diretta chepassa attraverso l'obiettivo può causare incendi se entra in contatto con materiale infiammabili.• Utilizzate soltanto cavalletti robusti. Cavalletti leggeri o poco stabili potrebbero cadere edanneggiare la fotocamera.Conservazione e manutenzione dell'obiettivo• Conservate l'obiettivo in aree asciutte e ben ventilate.• Non conservate l'obiettivo in aree con temperature alte o umidità elevata né in un cassetto, in una macchina ospazio limitato in cui sono conservati agenti chimici.• Non esponete l'obiettivo ad acqua.• Il corpo antipolvere dell'obiettivo non è perfettamente sigillato. Evitate di rimuovere o di cambiare l'obiettivo in areecon presenza di polvere.• Non usate prodotti chimici come solventi, alcol o benzene per rimuovere la polvere.• Non fate cadere l'obiettivo e non applicate eccessiva pressione su di esso. L'obiettivo è un prodotto di ottica diprecisione.• Evitate l'utilizzo dell'obiettivo in luoghi con repentine variazioni della temperatura. Tenete l'obiettivo in una bustadi plastica o una custodia per fotocamera per prevenire la formazione di condensa sull'interno o sull'esternodell'obiettivo.• Per alcuni obiettivi, non tenete la fotocamera montata su un cavalletto senza il copriobiettivo. L'interno dellafotocamera può essere danneggiato dalla luce solare diretta.• Controllate l'obiettivo una o due volte all'anno per una migliore prestazione.• Non applicate forza eccessiva sulla parte anteriore dell'obiettivo.• Per l'utilizzo sicuro dell'obiettivo, montate o smontate l'obiettivo quando la fotocamera è spenta.• Samsung non è responsabile per danni provocati dall'uso di obiettivi di altri produttori.• Quando montate un obiettivo, fate attenzione a che non vi scivoli dalle mani.• Non rimuovete l'obiettivo con forza. Farlo potrebbe danneggiare l'obiettivo e la fotocamera.• Non toccate il sensore immagini della fotocamera o dell'obiettivo quando cambiate l'obiettivo. La polvere e leparticelle estranee potrebbero incidere sui risultati di scatto o provocare il malfunzionamento se penetranoall'interno del corpo della fotocamera o dell'obiettivo.• Per alcuni obiettivi, non trasportate e non riponete l'obiettivo quando una parte del tubo è estesa. Ritraetecompletamente il tubo dell'obiettivo all'interno del corpo ruotando l'anello dello zoom posto sull'obiettivo.Português (Brasil)Antes de usar esse dispositivoObrigado por comprar a lente Samsung. As ilustrações usadas neste manual do usuário podem diferir dos itensreais. Algumas funções descritas nesse manual poderão não estar disponíveis dependendo do modelo da câmera.Para melhor desempenho quando usar essa lente, você deve manter o firmware da câmera e o firmware da lenteatualizado. Visite www.samsung.com para transferir o firmware. Lente de montagem NX-M não são compatíveis comas câmeras NX anteriores.Funcionalidades especiaisEssa lente leve e pequena é muito fácil de transportar. A sua construção de metal torna-a muito durável. O vidrotemperado na lente de 9 mm protege a superfície da lente de riscos.DesembalandoLente, Capa da lente (para lentes 9 – 27 mm), Manual do UsuárioLayoutsLente 9 mm (Ver ilustração A) 1 Lente 2 Guia de montagem da lente 3 Contatos da lenteLente 9 – 27 mm (Ver ilustração B) 1 Lente 2 Anel de zoom 3 Contatos da lente4 Guia de montagem da lente 5 Índice de trava de zoomColocar e retirar a lente► Para colocar a lente,1 Retire a tampa do corpo.• Para lentes 9 – 27 mm, retire as capas da lente adicionais.2 Alinhe o guia de montagem da encaixe da lente na lente com o guia de montagem da lente no corpo da câmera.De seguida, gire a lente, como mostra a ilustração, até que se prenda no lugar. (Ver ilustração C)Para retirar a lente, primeiro desligue a câmera. Prima sem soltar o botão de acionamento da lente, gire a lente comomostra a ilustração. (Ver ilustração D)Usando o anel de zoom (Para lentes 9-27 mm, Ver ilustração E)Para usar o anel de zoom, você deve destravar a lente antes de usar, girando o anel de zoom. Gire o anel de zoompara configurar a composição da foto (a distância focal da lente).Quando você usa a função de zoom, o foco pode ser ligeiramente alterado. Ajuste o foco novamente antes devocê tirar uma foto.Bloqueando a lente (Para lentes 9-27 mm, Ver ilustração F)Para bloquear a lente, gire e puxe o anel de zoom suavemente para fora do corpo da câmera. Alinhe o índice de travade zoom.EspecificaçõesNome della lente SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6ED OISDistância Focal 9 mm 9 – 27 mmDistância focal no equivalente a35 mm 24,3 mm 24,3 – 72,9 mmConstrução da lente-Elementos 6 9Construção da lente-Grupos 5 8Elementos asféricos 1 2Elementos ED 1 1Elementos XHR 1 N/DÂngulo de visão 83,4° 83,4° – 33,1°Abertura máxima F3.5 F3.5–5.6Abertura mínima F13 F11Número de lâminas do diafragma 5 7Distância focal mínima 0,11 m 0,14 m (Amplo), 0,2 m (Tele)Ampliação máxima 0,11X 0,18XPara-sol da lente N/D OpcionalEstabilizador óptico de imagem Não SimTipo de encaixe Encaixe Samsung NX-M Encaixe Samsung NX-MTamanho do filtro N/D 39 mmDiâmetro máx. 50 mm 50 mmComprimento 12,5 mm 29,5 mmPeso (Somente a lente, Aprox.) 31 g 73 gTemperatura de operação 0 – 40 °C 0 – 40 °CUmidade de operação 5 – 85% 5 – 85%As especificações podem ser alteradas sem aviso para proporcionar um melhor desempenho.Informações de saúde e segurançaPor favor, leia as dicas de segurança a seguir cuidadosamente para uso correto e seguro.Atenção• Não olhe diretamente para o sol através da lente ou da câmera. Fazer isso poderá causar danosgraves à sua visão.• Mantenha sua lente ou câmera afastada de crianças pequenas e animais de estimação.Cuidado• Não armazene a lente sob luz solar direta sem a capa da lente. A luz solar direta que atravessa alente pode causar combustão se entrar em contato com materiais inflamáveis.• Use somente tripés robustos. Tripés leves ou pouco estáveis poderão cair e danificar sua câmera.Armazenamento e manutenção da lente• Armazene a lente em uma área seca e bem ventilada.• Não guarde a lente em áreas com temperaturas altas ou muita umidade ou dentro de um armário ou espaçofechado onde existam produtos químicos guardados.• Não exponha a lente a água.• O corpo da lente resistente à poeira não está perfeitamente selado. Evite remover ou alterar a lente em locais compoeira.• Não use produtos químicos, como redutores, álcool ou benzina para remover sujeira.• Não deixe a lente cair nem submeta-a a impactos excessivos. A lente é um produto ótico de precisão.• Evite usar a lente em locais onde haja mudança abrupta de temperatura. Mantenha a lente numa bolsa plástica ouno estojo da câmera para prevenir a formação de condensação nas partes interna e externa da câmera.• Para algumas lentes, não mantenha a câmera montada em um tripé sem a capa da lente. O interior da câmerapode ser danificado pela incidência de luz solar direta.• Examine a lente uma vez a cada um ou dois anos para garantir o melhor desempenho.• Não aplique força excessiva à parte frontal da lente.• Para usar a lente de forma segura, monte ou desmonte a lente com a câmera desligada.• A Samsung não é responsável por danos causados pelo uso de lentes de outros fabricantes.• Tenha cuidado ao colocar uma lente, para que ela não caia de suas mãos.• Não retire a lente à força. Ao fazê-lo poderá danificar a lente e a câmera.• Não toque no sensor de imagem da câmera ou da lente quando trocar as lentes. Partículas estranhas e poeirapodem afetar os resultados das suas fotos ou causar o mau funcionamento, no caso de entrarem no corpo dacâmera ou na lente.• Para algumas lentes, não transporte nem armazene a lente com nenhuma parte do tubo estendida. Retraiatotalmente o tubo de zoom da lente para o interior do corpo, girando o anel de zoom da lente.AD68-08403A (1.2)SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 EDSAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6 ED OISThis User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions andfeatures of your device. Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.UserManualENG / KOR / FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR (BRA) / TUR / RUS / SWE / FIN / DUT / DAN / NOR / S.CHIPlease refer to the warranty that came with yourproduct or visit our website www.samsung.comfor after-sales service or inquiries.EnglishCorrect Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronicaccessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end oftheir working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainablereuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product,or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally saferecycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.FrançaisLes bons gestes de mise au rebut de ce produit(Déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni sesaccessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avecles autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementauxet de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsile recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invitésà contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaîtreles procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particulierssont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et sesaccessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.DeutschKorrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibtan, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nichtzusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteilebitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierteMüllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um dienachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler,bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, woSie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzerwenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt undelektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.EspañolEliminación correcta de este producto(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan,indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cableUSB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambienteo a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otrostipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursosmateriales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o conlas autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometidoa un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar lascondiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otrosresiduos comerciales.ItalianoCorretto smaltimento del prodotto(rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativiaccessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine delciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto,si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzatisecondo le normative locali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è statoacquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipodi materiali. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificarei termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono esseresmaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.Português (Brasil)Eliminação Correcta Deste Produto(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seusacessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamentecom os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúdehumana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tiposde resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidadesoficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos parapermitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactaro seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórioselectrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.TürkçeBu Ürünün Doğru Şekilde Atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve elektronikaksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) kullanım ömrü sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılmamasıgerektiğini belirtir. Atıkların kontrolsüz olarak imha edilmesinin çevre ve insan sağlığı üzerindeki zararlı etkisiniengellemek için lütfen bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yenidenkullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın. Ev kullanıcıları, bu ürünü çevresel açıdan güvenli bir geridönüştürme işlemi için nereye ve nasıl ulaştıracakları hakkında ayrıntılı bilgi için ürünü satın aldıkları bayi ileveya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır. İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesininhüküm ve koşullarına bakmalıdır. Bu ürün ve ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarlakarıştırılmamalıdır.AEEE Yönetmeliğine Uygundur.(Compliant with WEEE)AEDFCBSAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6 ED OIS231 15 342 |
Related manuals for Samsung NX-M 9mm F3.5 ED
Samsung NX-M 9mm F3.5 ED User Manual
Samsung 20-50mm F3.5-5.6 ED II User Manual
Samsung 20-50mm F3.5-5.6 ED II User Manual
Samsung 18-200mm F3.5-6.3 ED OIS User Manual
Samsung 18-200mm F3.5-6.3 ED OIS User Manual
Samsung NX 50-150mm F2.8 S ED OIS User Manual
Samsung NX 50-150mm F2.8 S ED OIS User Manual
Samsung 18-200mm F3.5-6.3 ED OIS User Manual
Samsung NX 50-150mm F2.8 S ED OIS User Manual
Samsung 10mm F3.5 Fisheye User Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved