– 1 –Operating instructionsMode d’emploiBedienungsanleitungNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce moded’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctementfonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi,le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référerultérieurement. Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dannwissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. BewahrenSie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftignachschlagen zu können.Thank you for buying this PIONEER product. Please readthrough these operating instructions so you will know howto operate your unit properly. After you have finished readingthe instructions, put them away in a safe place for futurereference.Machine Noise Information Regulation 3.GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) orless in accordance EN ISO 7779.Réglementaton 3 d’information sur bruits de machine,GPSGV : Le niveau de pression sonore maximum est de 70dB(A) ou moins, conformément à EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung 3.GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A)oder weniger gemäß EN ISO 7779.[For Canadian model]This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.[Pour le modèle Canadien]Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à lanorme NMB-003 du Canada.÷ Avoid touching or scratching thesignal surface (shiny side) of the disc.÷ Hold the disc by the edges or by thecenter hold and one edge.÷ Do not affix paper or labels to thedisc.÷ Discard warped or cracked discs asthey may cause damage to the drive.÷ Avoid specially shaped discs such ashearts or polygons.÷ Evitez de toucher ou de griffer la surface du disquesur laquelle sont enregistrés les signaux (surfacebrillante).÷ Saisissez le disque par les bords ou par le centre etun bord.÷ Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.÷ Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuventendommager le lecteur.÷ Evitez les disques de forme spéciale, notammentceux en forme de coeur ou de polygone.÷ Zu vermeiden ist das Berühren oder Zerkratzen derSignalfläche (glänzende Seite) der Platte.÷ Die Platte entweder an den Rändern oder im Loch inder Mitte und am Rand fassen.÷ Auf der Platte dürfen weder Papier noch Etikettenangebracht werden.÷ Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden (dadiese das Laufwerk beschädigen könnten).÷ Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen oderVielecke, verwenden.BDR-101ABD / DVD WRITERLECTEUR DE BD / DVDBD- / DVD-WRITERWARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire orshock hazard, do not place any container filed withliquid near this equipment (such as a vase or flower pot)or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.D3-4-2-1-3_A_EnThis product complies with the EMC Directives (89/336/EEC,amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC). D3-4-2-1-9b_EnCe produit est conforme aux directives relatives à lacompatibilité électromagnétique (89/336/CEE, amendements92/31/CEE et 93/68/CEE). D3-4-2-1-9b_FrAVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risquesd’incendie et de décharge électrique, ne placez près delui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un potde fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, deséclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A_FrWARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung derGefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mitFlüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähedes Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A_GeDieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC,geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC). D3-4-2-1-9b_Ge