-61-Avertissement: Discutez de l’emplacement d’installationde la caméra avec votre détaillant et sélectionnez unemplacement pouvant soutenir l’installation. Si vousinstallez la caméra au plafond ou au mur, Panasonicne peut être tenu responsable des accidentsoccasionnés par la chute de la caméra suite à uneinstallation incorrecte (à l’exception des accidentsoccasionnés par la caméra elle-même). Soyez vigilantlors de l’installation de la caméra. Si l’installation n’estpas suffisamment stable, veillez à la renforcer demanière adaptée et à vous assurer qu’elle est sûre.Avertissement: L’installation doit toujours être effectuéepar un technicien ou un installateur système qualifiés.Le manque de connaissances techniques entraîne unrisque d’incendie, d’électrocution, de blessures et dedommages matériels.■ Emplacement et installation de la caméra• Fixez la camera sur un plafond (béton etc.) à un endroitsuffisamment solide pour la supporter.• Si vous installez la caméra vidéo sur un plafond peu solide(comme un faux plafond), utilisez le support de fixationdirect au plafond WV-Q105 ou le support de fixationintégré WV-Q116, disponibles en option.• Pour la fixation au plafond, utilisez le support plafond WV-Q117 disponible en option.• Pour la fixation au mur, utilisez le support mural WV-Q118disponible en option.■ Cette caméra est destinée à un usage en intérieur. Ellene doit pas servir à un usage en extérieur.■ La caméra vidéo est uniquement prévue pour fonction-ner en position suspendue. Une utilisation verticale ouinclinée peut entraîner des dysfonctionnements etabréger la durée de vie de la caméra.■ Installez la caméra en position horizontale, dôme pointévers le bas.■ Ne jamais installer ou utiliser la caméra dans lesemplacements suivants.• Lieux directement exposés à la pluie ou à l’eau.• A proximité d’une piscine ou d’endroits où des produitschimiques sont utilisés.• Cuisines et autres lieux où de grandes quantités devapeur d’eau ou d’huiles sont dégagées, autres lieuxinflammables et autres environnements spécifiques.• Endroits où des radiations, des rayons X, des champsmagnétiques forts sont générés.• En mer, en bord de mer ou dans des endroits où des gazcorrosifs sont émis.• Emplacements situé hors de la fourchette de températurede fonctionnement (-10 °C à +50 °C {14 °F - 112 °F}).• Dans un véhicule à moteur, un bateau ou dans d’autreslieux soumis à de fortes vibrations (cette caméra vidéon’est pas destinée à une utilisation à bord d’un véhicule).• A proximité d’une bouche d’aération, d’une porte quis'ouvre vers l'extérieur, ou tout autre endroit sujet à destempératures extrêmes (de telles conditions provoquent laformation de buée et de condensation sur le couvercle dudôme).■ Câblage de la caméra vidéo• En cas de connexion à la terre, veillez à le faire avant debrancher la prise d’alimentation principale. De même enenlevant la mise à la terre, veillez à débrancher la prised’alimentation principale.• La caméra vidéo n’est pas équipée d’un commutateurd’alimentation, elle se met sous tension dès que le câbled’alimentation est branché à la prise de courant. Pendantle raccordement électrique, configurer l’alimentation de lacaméra de manière à pouvoir la mettre sous et horstension. Une fonction d’autonettoyage est activés(PAN/AZIMUTH/ZOOM/FOCUS) lorsque la caméra estmise sous tension.■ Les câbles de branchement de la caméra (alimentation,sortie vidéo, RS485, entré d’alarme, sortie d’alarme)peuvent sortir sur le côté ou sur le sommet de lacaméra.• Pour une configuration de sortie supérieure de câble,faites un trou dans le plafond pour le passage des câbles.(Voir l’étape 3 page 65).• Pour une configuration de sortie de câble latérale,préparer une ouverture dans le boîtier coulé et lecouvercle décoratif. (Voir page 65 "Préparation de lacaméra et du couvercle décoratif pour une sortie latéraledu câble.")■ Questions relatives à des interférences de bruitSi vous utilisez un câble d’alimentation supérieur à 120 V CA,et un câblage supérieur à 1 mètre, il faut effectuer le câblageen utilisant un conduit métallique séparé. (Le conduitmétallique doit être relié à la terre).■ Les vis doivent être commandées séparément.Des vis ne sont pas fournies avec la caméra video. Veillezà ce que tous les matériaux et la structure del'emplacement où la caméra sera installée, soient assezsolides pour supporter le poids total de l'appareil.Important :• Avant de régler la caméra pour une configurationdans laquelle son port de données RS485 est utilisépour le contrôle caméra (balayage, inclinaison) parun contrôleur de système, les interrupteurs DIPdoivent être configurés conformément au numérode caméra déterminé et aux paramètres decommunication. (page 62)Si la configuration DIP n’est pas effectuée, lecontrôle du contrôleur de système ne sera paspossible et le réglage de la caméra devra êtreeffectué à nouveau. Veillez à contrôler les réglagesde l’interrupteur DIP avant d’installer la caméra.PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATION