RQT76947LocationFront speaker (Left) (SB-FS70)Center speaker (SB-PC70)Front speaker (Right) (SB-FS70)Surround speaker (Right) (SB-FS70)Surround speaker (Left) (SB-FS70)Active subwoofer (SB-WA70)The front, center, and surround speakers should be placed at ap-proximately the same distance from the listening position. The anglesin the diagram are approximate.How you set up your speakers can affect the bass and the soundfield. Note the following points.•Place on flat, level secure surface.Use spacers or a similar item to stop them from rocking.•Placing speakers too close to walls, and corners can result in ex-cessive bass.•Cover walls and windows with a thick curtain.•Do not place anything on top of the subwoofer.Usage and handling note (SB-FS70):Do not stand on the base and shake the speaker. Becautious when children are near.EmplacementEnceinte avant gauche (SB-FS70)Enceinte centrale (SB-PC70)Enceinte avant droite (SB-FS70)Enceinte ambiophonique droite (SB-FS70)Enceinte ambiophonique gauche (SB-FS70)Enceinte d’extrêmes-graves avec ampli (SB-WA70)Positionner les enceintes avant, centre et ambiophoniques à une distanceégale de la position d’écoute. Les angles illustrés sont approximatifs.L’emplacement des enceintes peut affecter les graves et le champsonore. Lire attentivement les points suivants.•Placer les enceintes sur une surface plate, de niveau et sécuritaire.Utiliser des cales ou un objet similaire pour éviter qu’elles nebasculent.•Afin d’éviter une production excessive des graves, ne pas placer lesenceintes trop près du plancher, des murs ou des coins.•Recouvrir les murs et les fenêtres d’un rideau épais.•Ne rien placer sur l’enceinte d’extrêmes-graves.Nota sur l’usage et la manipulation (SB-FS70) :Ne pas se tenir debout sur le socle ni secouerl’enceinte. Surveiller de près les enfants lorsqu’ilss’approchent de l’enceinte.30°120°30°SB-PC70SB-FS70 SB-FS70SB-FS70SB-FS70SB-WA70Protection circuitry (SB-WA70)This circuitry prevents damage caused by excessive input or ab-normal signals. When excess input is detected, the sound is auto-matically interrupted.If sound is interrupted...1. Reduce the volume level from the receiver or amplifier.2. Press [POWER] to turn the unit off.3. Check the sound source and connections for problems.4. Press [POWER] to turn the unit on.After the protection circuitry is reset...Take care not to increase the receiver’s or amplifier’s volume leveltoo much.Circuit de protection (SB-WA70)Ce circuit protège l’enceinte contre tout dommage que pourraitcauser un signal excessivement élevé ou anormal. Si un signalexcessivement élevé est détecté, son acheminement estautomatiquement coupé.En cas de déclenchement du circuit de protection…1. Baisser le volume sur le récepteur ou l’amplificateur.2. Appuyer sur l’interrupteur [POWER] pour mettre l’enceinte horsmarche.3. Vérifier la source du signal et les raccordements.4. Appuyer sur l’interrupteur [POWER] pour remettre l’enceinteen marche.Après réarmement du circuit de protection…Prendre soin à ne pas trop monter le volume sur le récepteur oul’amplificateur.