15WARNINGADVERTENCIA تحذيرBe sure to unplug the power first before cleaning.Asegúrese de desenchufar primero la alimentaciónantes de limpiar.تأكد من فصل الطاقة أوال ً قبل التنظيف. Do not wash the product directly with water.No lave el producto directamente con agua.ال تنثر الماء على المنتج مباشرةً. Otherwise, it may cause injury or electricshock.De lo contrario, se pueden provocar lesioneso descargas eléctricas.وإال قد يؤدي ذلك، إلى إصابة أو صدمة كهربائية.Otherwise, it may cause short circuit, fire orelectric shock.De lo contrario, se puede provocar uncortocircuito, fuego o descarga eléctrica.وإال قد يؤدي ذلك، إلى دائرة قصر، أو نشوب حريق، أو صدمة كهربائية.Remove the dust on the power plug regularly.Quite el polvo del enchufe de alimentación conregularidad.أزل الغبار عن قابس الكهرباء بشكل منتظم. Do not insert the power plug into or remove it fromthe socket with wet hands.No inserte o retire el enchufe de la toma de corrientecon las manos mojadas.ال تقم بإدخال قابس الطاقة أو إزالته من المقبس بأيدي مبتلة. If the power plug is dampened or coveredwith dust, the insulating property may beundermined, and it is likely to cause fire.Si el cable de alimentación esté mojado ocubierto de polvo, la propiedad aislantepuede disminuir, y es probable que cause unincendio.إذا كان قابس الطاقة رطبًا أو مغطى بالغبار، فإن خاصية العزل تكون غيرمحددة، ويحتمل أن يؤدي ذلك إلى نشوب حريق.Otherwise, it may cause electric shock.De lo contrario, se puede producir unadescarga eléctrica.وإال قد يؤدي ذلك، إلى اإلصابة بصدمة كهربائية.MAINTENANCE الصيانةMANTENIMIENTOCAUTIONPRECAUCIÓN تنبيهWear gloves when cleaning the hand dryer to prevent accidental injury.Use guantes cuando limpie el secador de manos para evitar lesiones.ارتدى القفازات عند تنظيف مجفف اليدين لمنع اإلصابات العرضية. Otherwise it may cause injury.De lo contrario, se pueden producir lesiones.وإال قد يسبب إصابات.Precautions for Cleaning Precauciones para la limpieza احتياطات التنظيف1. The water tray must be emptied before the water exceeds the drain line. (If leftunattended for a long time, the water may produce odor or spill out to wet theground.) (For FJ-T09A3 only)Se debe descargar la bandeja de agua antes de que el agua sobrepase la líneade drenaje. (Si se deja desatendida durante mucho tiempo, el agua puedeproducir olor o derramarse y mojar el suelo.) (Sólo para FJ-T09A3)يجب إفراغ صينيّة الماء قبل أن تتجاوز المياه خط التصريف. (إذا تركت دون عناية لفترة طويلة، فقد ينتج الماء رائحة أو .1فقط) FJ-T09A3 ينسكب ويبلل األرض). (للطراز2. The anti-dust filter (FJ-T09A3) must be cleaned before clogging.(A clogging anti-dust filter may reduce the air volume, thus affecting the dryingeffect.)El filtro anti-polvo (FJ-T09A3) debe limpiarse antes de que se obstruya.(Un filtro anti-polvo obstruido puede reducir el volumen de aire, lo que afectael efecto de secado.)) قبل االنسداد.FJ-T09A3يجب تنظيف الفلتر المضاد لألتربة ( .2(انسداد الفلتر المضاد لألتربة قد يقلل من كم الهواء، مما يؤثر على كفاءة التجفيف.)Water tray unitUnidad de labandeja de aguaوحدة صينيّة الماءDrain lineLínea de drenajeخط التصريف