Panasonic EY7206 Operating Instructions Manual
Also see for EY7206 - 12V IMPACT DRIVER: Operating instructionsService manual
Contents |
– 34 –III.PARA EL CARGA-DOR DE BATERIA YLA BATERIAInstrucciones de seguridadimportantes1) GUARDE ESTAS INSTRUC-CIONES– Este manual contieneinstrucciones de seguridad importantesy de funcionamiento para el cargadorde batería EY0110.2) Antes de utilizar el cargador de batería,lea tods las instrucciones y marcas deprecaución (1) en el cargador debatería, (2) la batería y el producto queutilice la batería.3) PRECAUCIÓN– Para reducir elriesgo de heridas, cargue solo elpaquete de baterías Panasonic indica-do en la última página.EY9065, EY9066, EY9168, EY9080,EY9086, EY9180, EY9182, EY9001,EY9006, EY9101, EY9106, EY9200,EY9201, EY9136, EY9230, EY9231,EY9251, EY9117, EY9210Los otros tipos de baterías puedenexplotar provocando heridas person-ales y daños.4) No exponga el cargador a la lluvia onieve.5) Para reducir el riesgo de dañar elenchufe y cable eléctrico, tire delenchufe y no del cable cuandodesconecte el cargador.6) Cerciórese que el cable está instaladode tal forma que nadie lo pise o enriedeen los pies o esté expuesto a otrosdaños o tensión.7) No debe utilizar un cable de extensióna menos que sea absolutamente nece-sario.El uso de un cable de extensión incor-recto puede provocar un riesgo defuego o descarga eléctrica. Si debe uti-lizar un cable de extensión, cercióresede que:a. las patas en el enchufe del cable deextensión son del mismo número,tamaño y forma que los del enchufeen el cargador.b. el cable de extensión está bien ench-ufado y en buenas condicioneseléctricas.c. el tamaño del cable es lo suficiente-mente grande para las especifica-ciones de amperios del cargador, talcomo se especifica a continuación.8) No haga funcionar el cargador con uncable o enchufe dañado – cámbielosinmediatamente.9) No haga funcionar el cargador sirecibió un golpe fuerte, se cayó o estádañado de alguna otra forma; llévelo aun técnico de servicio calificado.10) No desarme el cargador, llévelo a untécnico de servicio calificado cuandosea necesario un servicio o reparación.Un rearmado incorrecto puede tra-ducirse en un riesgo de descargaeléctrica o fuego.11) Para reducir el riesgo de descargaeléctrica, desenchufe el cargador deltomacorriente antes de proceder a unmantenimiento o limpieza.12) El cargador de batería y la bateríafueron diseñados específicamente parafuncionar uno con el otro.No trate de cargar cualquier otra her-ramienta inalámbrica o la batería coneste cargador.13) No trate de cargar la batería conningún otro cargador.14) No trate de desarmar la caja de labatería.15) No guarde la herramienta y la bateríaen ambientes donde la temperaturapueda alcanzar o superar los 50˚C(122˚F) (tales como galpón de her-ramientas para metal o un coche enverano), ya que puede deteriorar labatería guardada.16) No cargue la batería cuando la temper-atura está por DEBAJO de 0˚C (32˚F) opor ENCIMA de 40˚C (104˚F). Esto esmuy importante para mantener encondiciones óptimas la batería.17) No incinere la batería. Puede explotarTAMAÑO PROMEDIO MINIMO RECOMENDADOPARA LOS CABLES DE EXTENSION DE LOSCARGADORES DE BATERIAEspec. entrada deCAAmperios Tamaño promedio decableIgual o mayorquePero me-nos deLongitud de cable Pies25 50 100 1500 2 18 18 18 16– 35 –en el fuego.18) Evite ambientes peligrosos. No utiliceel cargador en lugares húmedos omojados.19) El cargador fue diseñado para fun-cionar sólo con la corriente eléctricanormal del hogar. ¡No trate de utilizarcon otro voltaje!20) No abuse del cable. Nunca transporteel cargador por el cable o tire del cablepara desconectarlo del tomacorriente.Mantenga el cable lejos del calor,aceite y bordes agudos.21) Cargue la batería en un lugar conbuena circulación de aire, no cubra elcargador de batería y la batería con unpaño, etc. durante la carga.22) La utilización de un accesorio norecomendado puede provocar el riesgode incendio, descarga eléctrica olesiones personales.23) No cortocircuite la batería. Una bateríacortocircuitada puede provocar un granflujo de corriente, calentamiento excesi-vo y el riesgo de fuego o heridas per-sonales.24) NOTA: Si el cable de alimentación deeste aparato está dañado debe cam-biarlo en un taller de reparacionesautorizado por el fabricante porque sonnecesarias herramientas de uso espe-cial.25) PARA REDUCIR EL RIESGO DEDESCARGA ELECTRICA, ESTEAPARATO TIENE UN ENCHUFEPOLARIZADO (UNA PATA ES MASANCHA QUE LA OTRA).Este enchufe entrará en el tomacorri-ente polarizado sólo de una forma. Si elenchufe no entra completamente en eltomacorriente, invierta el enchufe. Si noentra incluso de esta forma, hable conun electricista calificado para que leinstale un tomacorriente adecuado.No cambie el enchufe de ningunaforma.Refine_07-03-28 16:46:01Refine_EY7206_ES.35.p1.pdfRefine_EY7206_ES.34.p1.pdfRefine_07-03-28 16:46:01B428077_EY7206_USA_Tori 18 07-03-29 15:56:38 |
Related manuals for Panasonic EY7206 - 12V IMPACT DRIVER
Panasonic EY7202 Operating Instructions Manual
Panasonic EY7201 Operating Instructions Manual
Panasonic EY7206GQW Operating Instructions Manual
Panasonic EY7271 Operating Instructions Manual
Panasonic EY7270 Operating Instructions Manual
Panasonic EY76A1 Operating Instructions Manual
Panasonic EY7541 Operating Instructions Manual
Panasonic EY7541 Operating Instructions Manual
Panasonic EY7540 Operating Instructions Manual
Panasonic EY75A1 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved