Panasonic CQC1101U - AUTO RADIO/CD DECK Manual De Instrucciones
Also see for CQC1001U - AUTO RADIO/CD DECK: Operating instructionsOperating instructionsInstallation instructions
AccesoriosManual de instrucciones(English: YFM284C441ZA)(Français: YFM284C442ZA)(Español: YFM284C443ZA)Cant. 1 juegoInstrucciones de insta-lación (YFM284C444ZA)Cant. 1Tarjeta de informaciónde propietariosCant. 1Controlador remoto(incluye una pila, sola-mente para el CQ-C1121U)(EUR7641020)Cant. 1Placa de cancelación debloqueo (FX0214C385ZA)Cant. 2Perno de montaje(YEJV014C002N)Cant. 1Buje de caucho(YES014C095ZA)Cant. 1Collar de montaje(FX0214C384ZA)Cant. 1Placa de guarnición(YFC054C080ZA: CQ-C1121/1101U)(YFC054C058ZA: CQ-C1001U)Cant. 1Conector de alimentación(YEAJ02877)Cant. 1Notas:¡ Los números entre paréntesis de debajo del nombre de cada parte accesoria son los números de parte para el mantenimiento y elservicio técnico.¡ Los accesorios y sus números de parte están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.¡ El collar de montaje y la placa de guarnición están montados en la unidad principal al salir de fábrica.MUTEMUTEPWRPWRMODEMODEVOLVOLCAR AUDIOMUTEPWRMODEBANDBANDBANDVOLTUNETRACKPOWEREspecificacionesYFM284C443ZB TAMACO0904-1015 Impreso en ChinaPanasonic Consumer ElectronicsCompany, Division of MatsushitaElectric Corporation of AmericaOne Panasonic Way, Secaucus,New Jersey 07094http://www.panasonic.comPanasonic Sales Company,Division of Matsushita Electric ofPuerto Rico, Inc. (“PSC”)Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5San Gabriel Industrial Park,Carolina, Puerto Rico 00985http://www.panasonic.comPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive,Mississauga, OntarioL4W 2T3http://www.panasonic.caGeneralidadesAlimentación : 12 V CC (11 V–16 V), tierra negativaConsumo de corriente : Menos de 2,2 A (modo de repro-dución CD; 0,5 W x 4 canales)Salida máxima de potencia : 50 W x 4 canales (a 1 kHz), control de volu-men al máximo (CQ-C1121U/C1101U): 45 W x 4 canales (a 1 kHz), control de volu-men al máximo (CQ-C1001U)Acción del tono : Graves: ±12 dB a 100 HzAgudos: ±12 dB a 10 kHzImpedancia de altavoz apropiada : 4–8 ΩTensión de salida del preamplificador : 2,5 V (modo de reprodución CD; 1 kHz, 0 dB)Impedancia de salida : 200 ΩDimensiones (An x Al x Pr) : 178 x 50 x 160 mm{7" x 1 15/16" x 6 5/16"}Peso : 1,3 kg {2 lbs. 14 oz}Reproductor de discoFrecuencia de muestreo : Supermuestreo de 8 vecesConvertidor DA : Sistema MASH·1 bit/DACTipo captor : 3 haces astigmáticoFuente de luz : Láser semiconductorLongitud de onda : 790 nmRespuesta en frecuencia : 20 Hz–20 kHz (±1 dB)Relación señal/ruido : 96 dBDistorsión armónica total : 0,01 % (1 kHz)Fluctuación y trémolo : Por debajo del límite medibleSeparación de canales : 75 dBRadio FM estéreoGama de frecuencias : 87,9 MHz–107,9 MHzSensibilidad de funcionamiento : 11,0 dBf. (75 Ω)Umbral de silenciamiento a 50 dB : 15,2 dBf. (75 Ω)Respuesta en frecuencia : 30 Hz–15 kHz (±3 dB)Selectividad de canal alternativo : 75 dBSeparación estéreo : 35 dB (1 kHz)Relación de respuesta de imagen : 75 dBRelación de respuesta de IF : 100 dBRelación señal/ruido : 62 dBRadio AMGama de frecuencias : 530 kHz – 1 710 kHzSensibilidad de funcionamiento : 28 dB/μV (S/N 20 dB)Notas:¡ Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sinprevio aviso con el propósito de introducir mejoras.¡ Algunas figuras e ilustraciones en este manual pueden serdiferentes de su producto.Reproductor de CD/receptorCQ-C1121U/C1101U/C1001UManual de instrucciones¡Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar este producto y guarde este manual para usar como referencia futura.RANDOMCQ-C1121U7MUTE 8 9 10 11 12 SQ/SCANPUSHSELTUNE/TRACKBAND1 2 3 4 5 6PWR CLOCKVOLSRC DISPD·MREPAPM(CQ-C1121U)®EspañolAntes de leer estas instruccionesPanasonic le da la bienvenida a nuestra familia en crecimiento constante de propietarios de productos electrónicos.Nuestro propósito es el de proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, fabricación con componentescuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que su trabajo ha otorgado a nuestraempresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento y, después de que usted descubra la calidad, el valor y lafiabilidad que hemos incorporado, usted también se sentirá orgulloso de ser un miembro de nuestra familia.Este manual de operación es para los 3 modelos siguientes: CQ-C1121U, CQ-C1101U y CQ-C1001U. Todas las ilustraciones eneste manual representan el modelo CQ-C1121U a menos que se especifique de otra manera. La tabla siguiente describe lasdiferencias entre los 3 modelos.Características Modelos CQ-C1121U CQ-C1101U CQ-C1001UControl de volumen Perilla giratoria Perilla giratoria BotónFunción de control remoto Sí (Incluido) No NoConector de salida de preamplificador Parte trasera/Parte delantera Parte trasera Parte traseraDiferencia entre los3 modelosPreparaciónColocaciónde pilaPara el reloj se usa el sistema de 12 horas.1 Gire el interruptor deencendido hasta que elindicador de accesorio seencienda.2 Presione [SRC] (PWR: Alimentación).3 Presione [DISP] (CLOCK).4 Mantenga presionado [DISP] (CLOCK)durante más de 2 segundos.5 Ajuste la hora.[[]: ajusta la hora en avance.[]]: ajusta la hora en retroceso.6 Presione [DISP] (CLOCK).7 Ajuste los minutos.[[]: ajusta los minutos en avance.[]]: ajusta los minutos en retroceso.8 Presione [DISP] (CLOCK).Notas:¡ "AdJ" se visualiza antes de ajustar el reloj.¡ Mantenga presionado []] o [[] para cambiar losnúmeros rápidamente.Visualización del reloj al apagarsePresione [DISP] (Visualización) para cambiar la visual-ización.Ajuste del relojVisualización desactivada.Visualización de relojTire suavemente desde lapelícula de aislación desde ellado trasero del control remoto.Nota: Información de pila:Tipo de pila: Pila de litio Panasonic (CR2025) (Incluido en elcontrol remoto)Duración de pila: Aproximadamente 6 meses bajo un usonormal (a temperatura normal)ACCONMantenimientoSu producto ha sido diseñado y fabricado para asegurar el funcionamiento con el mantenimiento mínimo. Emplee unpaño para la limpieza rutinaria del exterior. No emplee nunca bencina, disolvente, ni otros tipos de solventes.Limpieza delaparatoFusibleSistema antirroboEsta unidad se equipa con una placa de superficie extraíble. Retirando esta placa de superficie hace que la unidad quede completamenteinoperable.Extracción1 Desactive la alimentación.2 Presione [ ]. La placa de superficieextraíble se abrirá.3 Tire de la placa hacia afuera.Montaje1 Deslice el lado izquierdo de la placa delpanel extraíble en posición.2 Presione el extremo derecho de la placa delpanel extraíble hasta que escuche un “clic”.Precaución¡ Este panel frontal no es impermeable. No lo exponga al agua ni ahumedad excesiva.¡ No extraiga panel frontal mientras conduzca el vehículo.¡ No ponga el panel frontal sobre el tablero de instrumentos ni enlugares cercanos en los que la temperatura sube en gran medida.¡ No toque los contactos del panel frontal extraíble ni de la unidadprincipal, porque podría ocasionar mal contacto eléctrico.¡ Si se adhiere suciedad u otras materias extrañas en los contactos,límpielos con un paño limpio y seco.Extracción/montaje del panel frontal(Sistema antirrobo)Si se quema el fusible de reemplazo, solicite el servicio al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cercano.Advertencia¡ Emplee fusibles del mismo amperaje especificado (15 A). El empleo de sustitutos distintos o de fusibles de mayores amperajes, ola conexión directa del aparato sin fusible, puede ser causa de incendio o de daños en el aparato. Si se quema el fusible de reem-plazo, solicite el servicio al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cercano.21 21Información de seguridadAdvertenciaCuando utilice esta unidad observe las adverten-cias siguientes.❑ El conductor no deberá mirar la pantalla ni operar el sis-tema mientras esté conduciendo.Si el conductor mira la pantalla u opera el sistema puede dis-traerse al no mirar hacia delante del vehículo, lo que puede sercausa de accidentes. Pare siempre el vehículo en un lugar que seaseguro y emplee el freno de estacionamiento antes de mirar lapantalla o de operar el sistema.❑ Utilice la fuente de alimentación adecuada.Este producto está diseñado para la operación con un sistema debatería de 12 V de CC con puesta a tierra negativa. Nunca opereeste producto con otros sistemas de batería, especialmente un sis-tema de batería de 24 V de CC.❑ Mantenga las pilas y la película aislante fuera delalcance de los niños.Los niños podrían tragarse las pilas y película aislante, por lo quedeberá mantenerlas fuera de su alcance. Si un niño se traga unapila o la película aislante, llévelo inmediatamente al médico.❑ Proteja el mecanismo de plataforma.No inserte ninguna material extraña en la ranura de esta unidad.❑ No desarme ni modifique la unidad.No desarme, modifique la unidad ni intente reparar el producto porsus propios medios. Si el producto necesita ser reparado, consultecon su concesionario o Centro de Servicio Panasonic autorizado.❑ No utilice la unidad cuando está descompuesta.Si la unidad está descompuesta (sin alimentación, sin sonido) ouna condición anormal (tiene materias extrañas en su interior, estáexpuesta al agua, emite humo u olores), apague de inmediato yconsulte con su concesionario.❑ La unidad de control remoto no debe ser tirada dentro delautomóvil.Si la unidad de control remoto está tirada en algún lugar, puedecaerse al piso mientras se conduce, quedar debajo del pedal defreno y ocasionar un accidente de tráfico.❑ Haga reemplazar el fusible a un personal especializado.Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar elfusible por un fusible indicado para esta unidad por un personaltécnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede ocasionarhumos, incendios y daños al producto.Cuando instale observe las advertencias siguientes.❑ Desconecte el conductor del terminal (–) de la bateríaantes de la instalación.El cableado e instalación con el terminal de batería negativo (–)conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones debidoa un cortocircuito. Algunos automóviles se equipan con un sis-tema de seguridad eléctrico que tienen procedimientos específicosde desconexión del terminal de batería.SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE LLEVARA LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE SEGURIDADELÉCTRICO, RESULTANDO EN DAÑOS AL VEHÍCULO YLESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE.❑ Nunca utilice componentes que se relacionen a la seguri-dad para la instalación, puesta a tierra y otras funcionessimilares.No utilice componentes de vehículo que pongan en riesgo laseguridad (tanque de combustible, freno, suspensión, volante dedirección, pedales, bolsa de aire, etc.) para el cableado o fijacióndel producto o sus accesorios.❑ La instalación del producto sobre la cubierta de la bolsade aire o en una ubicación en donde interfiera con laoperación de la bolsa de aire se encuentra prohibida.❑ Compruebe las tuberías, tanque de gasolina, cableadoeléctrico y otros ítemes antes de instalar el producto.Si necesita abrir un orificio en el chasis del vehículo para fijar o conec-tar con cables el producto, primero verifique en donde se encuentranubicados el mazo de cables, tanque de gasolina y cableado eléctrico.Luego abra el orificio desde el exterior si es posible.❑ No instale el producto en una ubicación en donde interfieracon su campo visual.❑ No derive el cable de alimentación para suministrarenergía a otros equipos.❑ Después de la instalación y cableado, deberá verificar laoperación normal de los otros equipos eléctricos.El uso continuo en condiciones anormales puede ocasionar incen-dios, descargas eléctricas o un accidente de tráfico.❑ En el caso de instalar a un automóvil equipado con bolsade aire, confirme las advertencias y precauciones delfabricante del vehículo antes de la instalación.❑ Asegúrese de que los cables conductores no interfierancon la conducción ni ingresen o salgan fuera delvehículo.❑ Aisle todos los cables expuestos para evitar cortocir-cuitos.■ Lea las instrucciones de operación para la unidad y todos los otros compo-nentes de su sistema de audio de automóvil cuidadosamente antes de usar elsistema. Contienen instrucciones acerca de cómo usar el sistema de unamanera segura y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad porproblemas que resultaren de fallas de observar las instrucciones dadas eneste manual.■ Este manual utiliza ilustraciones para mostrar cómo usar el producto segura-mente y alertarlo de peligros potenciales que pudieran resultar de operacionesy conexiones inadecuadas. Los significados de las ilustraciones se explican acontinuación. Es importante que comprenda completamente los significadosde las imágenes para usar este manual y el sistema.Advertencia PrecauciónEsta ilustración es para alertarlo de la presencia deinstrucciones de instalación e instrucciones deoperación importantes. De no seguirse las instruccionespuede resultar en lesiones personales severas o aun lamuerte.Esta ilustración es para alertarlo de la presencia deinstrucciones de instalación e instrucciones deoperación importantes. De no seguirse las instruccionespuede resultar en lesiones personales o daños materi-ales.PrecauciónCuando manipule esta unidad siga las precau-ciones siguientes.❑ Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropiado.Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estaralerta de las condiciones de la ruta y tráfico mientras conduce.❑ Esta unidad está diseñada para usarse exclusivamenteen automóviles.❑ No opere la unidad durante un largo período con elmotor apagado.La operación del sistema de audio durante un largo período detiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la batería.❑ No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a uncalor excesivo.De lo contrario se elevará la temperatura interior de la unidad, ypodrá ocasionar humos, incendios y daños a la unidad.❑ No utilice el producto en donde pueda quedar expuestoal agua, humedad o polvo.La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede oca-sionar humos, incendios y otros daños a la unidad. Asegúreseespecialmente que la unidad no se moje cuando se lava elautomóvil o en días lluviosos.Cuando instale siga las precauciones siguientes.❑ Solicite el cableado e instalación a un personal de ser-vicio calificado.La instalación de esta unidad requiere pericias especiales yexperiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a suconcesionario. Panasonic no será responsable ante ningúnproblema que se origine por su propia instalación de la unidad.❑ Para instalar y cablear el producto siga las instrucciones.De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el pro-ducto, puede ocasionarse un accidente o incendios.❑ Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conductores. Eviteque queden aprisionados en el chasis del vehículo, tornillos y partesmóviles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble otuerza los cables conductores. No los pase cerca de fuentes de calor nicoloque objetos pesados sobre ellos. Si los cables conductores debenpasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables conductoresenvolviéndolos con cinta de vinilo o una protección similar.❑ Utilice las partes y herramientas designadas para lainstalación.Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o sumin-istradas. El uso de partes diferentes a aquéllas suministradas o designadaspuede resultar en daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa puedeocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento o incendio.❑ No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfri-amiento de la unidad.El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de launidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros daños.❑ No instale el producto en donde quede expuesto afuertes vibraciones o inestabilidad.Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la instalación. Sila instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras con-duce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.❑ Ángulo de instalaciónEl producto debe ser instalado en una posición horizontal con la partesuperior del extremo delantero en un ángulo conveniente, pero nomayor a 30°. El usuario debe tener en mente que en algunas áreaspuede haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse estaunidad. Para detalles adicionales consulte con su concesionario.❑ Póngase guantes durante para mayor seguridad.Asegúrese de haber completado las conexiones antesde la instalación.❑ Para evitar daños en la unidad, no conecte el conectorde alimentación hasta haber completado todas lasconexiones.❑ No conecte más de un altavoz a un mismo juego decables de altavoz. (con excepción de la conexión de unaltavoz de agudos)Cuando manipule la pila para la unidad de controlremoto observe las precauciones siguientes.● Utilice solamente la pila especificada (CR2025).● Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–) en la caja de pila.● Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.● Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use duranteun largo período de tiempo.● Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cintade vinilo) antes de descartarla o almacenarla.● Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.● No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tireuna pila al fuego o al agua.En caso de fuga en la pila● Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila einserte una pila nueva.● Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en contacto con elfluido de la pila, lave con abundante agua.● Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, lávese conabundante agua y consiga inmediata atención médica.Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU.Parte 15 de los Reglamentos FCCAdvertencia FCC:Cualesquier cambios o modificaciones sin autorización a esteequipo puede anular la autoridad del usuario para operar estedispositivo.PRECAUCIÓN!ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I.LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O EL SEGUIRPROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUALPODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. SOLICITELOS TRABAJOS DE SERVICIO AL PERSONAL CALIFICADO. |
Related manuals for Panasonic CQC1001U - AUTO RADIO/CD DECK
Panasonic CQC1103U - AUTO RADIO/CD DECK Manual De Instrucciones
Panasonic CQC1303U - AUTO RADIO/CD DECK Manual De Instrucciones
Panasonic CQC1304U - AUTO RADIO/CD DECK Manual De Instrucciones
Panasonic CQC800U - AUTO RADIO/CD DECK Manual De Instrucciones
Panasonic CQCP134U - AUTO RADIO/CD DECK Manual De Instrucciones
Panasonic CQC1103U - AUTO RADIO/CD DECK Service Manual
Panasonic CQC700U - AUTO RADIO/CD DECK Operating Instructions Manual
Panasonic CQC3304U - AUTO RADIO/CD DECK Operating Instructions Manual
Panasonic CQRG153U - AUTO RADIO/CASSETTE Operating Instructions Manual
Panasonic CQ-C1101U Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved