Makita BBC231U Instruction Manual
Also see for BBC231U: Instruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manual
23Fonctionnement1. En cas d’urgence, mettez immédiatement l’outil horstension.2. En cas de situation anormale (par exemple du bruit oudes vibrations) pendant le fonctionnement, mettezl’outil hors tension. N’utilisez pas l’outil avant d’avoirdéterminé et corrigé la cause du problème.3. L’accessoire de coupe continue à tourner pendant unecourte période après la mise hors tension de l’outil. Netouchez pas immédiatement l’accessoire de coupe.4. Pendant le fonctionnement, utilisez la bandoulière.Tenez l’outil fermement sur votre côté droit.5. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d’avoirune bonne prise au sol et une bonne positiond’équilibre à tout moment. Pour éviter de trébucher,prenez garde aux obstacles cachés, tels que lessouches d’arbres, les racines et les fossés.6. Pour éviter toute perte de contrôle, ne travaillezjamais sur une échelle ou un arbre.7. En cas de chute ou d’impact de l’outil, vérifiez qu’il esten bon état avant de poursuivre le travail. Vérifiez queles commandes et les dispositifs de sécuritéfonctionnent correctement. En cas de dommage ou dedoute, demandez à un centre d’entretien agrééd’examiner et de réparer l’outil.8. Ne touchez pas le carter d’engrenage. Le carterd’engrenage devient chaud lors du fonctionnement.9. Reposez-vous pour éviter toute perte de contrôle dueà la fatigue. Il est recommandé de faire une pause de10 à 20 minutes toutes les heures.10. Lorsque vous vous éloignez de l’outil, même pendantun court instant, retirez toujours la batterie. Ne laissezpas l’outil sans surveillance avec la batterie installéecar il pourrait être utilisé par des personnes nonautorisées et causer des accidents graves.11. Si de l’herbe ou des branches sont coincées entrel’accessoire de coupe et le protège-lame, metteztoujours l’outil hors tension et retirez la batterie avantde procéder au nettoyage. Dans le cas contraire,l’accessoire de coupe pourrait tournerinvolontairement et provoquer des blessures graves.12. Si l’accessoire de coupe touche des pierres ou desobjets durs, mettez immédiatement l’outil horstension. Puis retirez la batterie et inspectezl’accessoire de coupe.13. Lors de l’utilisation, vérifiez fréquemment quel’accessoire de coupe ne présente pas de fissures etn’est pas endommagée. Avant l’examen, retirez labatterie et attendez que l’accessoire de coupe s’arrêtecomplètement. Si l’accessoire de coupe estendommagé, remplacez-le immédiatement, même s’ilne s’agit que de fissures superficielles.14. Ne coupez jamais à une hauteur supérieure auxépaules.15. Avant de commencer à travailler, attendez après avoirdémarré l’outil que l’accessoire de coupe ait atteintune vitesse constante.16. En cas d’utilisation de lames métalliques, balancezl’outil régulièrement en demi-cercle de droite àgauche, comme si vous utilisiez une faux.17. Tenez l’outil par ses surfaces de prise isoléesuniquement car la lame de coupe risque d’entrer encontact avec des fils cachés. Il est possible que lecontact des lames de coupe avec un fil sous tensionmette les parties métalliques exposées de l’outil soustension, risquant ainsi de provoquer un chocélectrique chez l’utilisateur.Accessoires de coupe1. Utilisez un accessoire de coupe adapté au travail àeffectuer.– Les têtes à fil de nylon (têtes de coupe-herbe)conviennent au taillage du gazon.– Les lames métalliques sont idéales pour couper lesmauvaises herbes, les herbes hautes, lesbuissons, les arbustes, les sous-bois, les fourrés ettoute végétation similaire.– N’utilisez jamais d’autres lames, par exemple deschaînes pivotantes en métal et des lamesbatteuses. Il pourrait s’ensuivre de gravesblessures.2. Utilisez toujours le protège-lame de l’accessoire decoupe adapté à l’accessoire de coupe que vousutilisez.3. Lors de l’utilisation de lames métalliques, évitez les« chocs en retour » et préparez-vous toujours à unchoc en retour accidentel. Voir la section « Choc enretour ».4. Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, fixez le protège-lame sur la lame. Retirez le protège-lame avantd’utiliser l’outil.Choc en retour (poussée de lame)1. Le choc en retour (poussée de lame) est une réactionsoudaine d’une lame de coupe agrippée ou coincée.Lorsque cela se produit, l’outil est projeté fortementsur le côté ou vers l’opérateur et cela peut provoquerdes blessures graves.2. Le choc en retour se produit en particulier lorsquevous appliquez le segment de lame entre 12 heures et2 heures sur des corps solides, des buissons ou desarbres de 3 cm de diamètre ou plus. (Fig. 2)3. Pour éviter les chocs en retour : (Fig. 3)– Appliquez le segment entre 8 et 11 heures ;– N’appliquez jamais le segment entre 12 heures et2 heures ;– N’appliquez jamais le segment entre 11 heures et12 heures et entre 2 heures et 5 heures, sauf sivous avez reçu une bonne formation et êtesexpérimenté(e), et ceci à vos propres risques ;– N’utilisez jamais les lames de coupe à proximité desurfaces dures, telles que des barrières, des murs,des troncs d’arbres et des pierres ;– N’utilisez jamais les lames de coupe à la verticalepour tailler des bordures ou des haies.Vibrations1. Les personnes souffrant de troubles circulatoirespeuvent subir des blessures au niveau des vaisseauxsanguins ou du système nerveux si elles sontexposées à des vibrations trop importantes. Lesvibrations peuvent entraîner les symptômes suivantsaux doigts, aux mains ou aux poignets :engourdissement, picotements, douleur, sensationlancinante, changement de couleur de la peau ou del’aspect de la peau. Si l’un ou l’autre de cessymptômes apparaît, consultez un médecin ! |
Related manuals for Makita BBC231U
Makita BBC231U Instruction Manual
Makita BBC231U Instruction Manual
Makita BBC231U Instruction Manual
Makita BCM2310 Instruction Manual
Makita RBC220 Instruction Manual
Makita RBC280 Instruction Manual
Makita BC300LD Instruction Manual
Makita BCM2600 Instruction Manual
Makita RBC411U Instruction Manual
Makita EBH251U Instruction Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved