JVC KW-AV60BT Installation & Connection Manual
Also see for KW-AV60: InstructionsInstructionsInstallation & connection manualImportant noticeSpecification sheet
1KW-AV60BT/KW-AV60Installation/Connection ManualEinbau/AnschlußanleitungManuel d’installation/raccordementHandleiding voor installatie/aansluitingParts list for installation andconnectionIf any item is missing, consult your JVC IN-CARENTERTAINMENT dealer immediately.ENGLISHThis unit is designed to operate on 12 V DC,NEGATIVE ground electrical systems. If yourvehicle does not have this system, a voltage inverteris required, which can be purchased at JVC IN-CARENTERTAINMENT dealers.WARNINGS• DO NOT install any unit or wire any cable in alocation where;– it may obstruct the steering wheel and gearshiftlever operations, as this may result in a trafficaccident.– it may obstruct the operation of safety devicessuch as air bags, as this may result in a fatalaccident.– it may obstruct visibility.• DO NOT operate any unit while manipulating thesteering wheel, as this may result in a traffic accident.• The driver must not watch the monitor while driving.It may lead to carelessness and cause an accident.• If you need to operate the unit while driving,be sure to look around carefully or you may beinvolved in a traffic accident.• If the parking brake is not engaged, “ParkingBrake” appears on the monitor, and no playbackpicture will be shown.– This warning appears only when the parkingbrake lead is connected to the parking brakesystem built in the car.To prevent short circuits, we recommend that youdisconnect the battery’s negative terminal and makeall electrical connections before installing the unit.• Be sure to ground this unit to the car’schassis again after installation.• Be sure any cable is not caught on the car’s chassisor under seats.Notes on electrical connections:• Replace the fuse with one of the specified rating.If the fuse blows frequently, consult your JVCIN-CAR ENTERTAINMENT dealer.• It is recommended to connect speakers withmaximum power of more than 50 W (both at therear and at the front, with an impedance of 4 Ω to8 Ω).• To prevent short circuits, cover the terminals ofthe UNUSED leads with insulating tape.• The heat sink becomes very hot after use. Becareful not to touch it when removing this unit.• At the time of installation, be sure to fix all wires(wires both from this unit and from the car itself)in a way that no wires can come into contact withheat sinks on the rear and side of the unit.Heat sinkAbstrahlblechDissipateur dechaleurWarmte-opnemerLVT2294-003A[E]1211EHHMDWJEINEN, GE, FR, NL© 2011 JVC KENWOOD CorporationRound head screws (M5 × 8 mm)Rundkopfschrauben (M5 × 8 mm)Vis à tête ronde (M5 × 8 mm)Schroeven met ronde kop (M5 × 8 mm)Flat head screws (M5 × 8 mm)Flachkopfschrauben (M5 × 8 mm)Vis à tête plate (M5 × 8 mm)Schroeven met platte kop (M5 × 8 mm)Liste des pièces pour l’installationet raccordementSi quelque chose manquait, consultez votrerevendeur autoradio JVC immédiatement.FRANÇAISCet appareil est conçu pour fonctionner sur dessources de courant continu de 12 V à masseNEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas ce typed’alimentation, il vous faut un convertisseurde tension, que vous pouvez acheter chez unrevendeur d’autoradios JVC.AVERTISSEMENTS• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câbledans un endroit où:– où il peut gêner l’accès au volant ou au levierde vitesse car cela peut entraîner un accidentde la circulation.– où il peut gêner la manipulation de dispositifsde sécurité tels que les airbags car cela peutentraîner un accident fatal.– où il peut gêner la visibilité.• NE COMMANDEZ pas l’appareil lors de lamanipulation du volant car cela peut entraînerun accident de la circulation.• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteurlorsqu’il conduit. Cela peut lui faire perdre saconcentration et causer un accident.• Si vous souhaitez opérer l’appareil pendantque vous conduisez, assurez-vous de bienregarder autour de vous afin de ne pas causerun accident de la circulation.• Si le frein à main n’est pas engagé, “ParkingBrake (Frein à Main)” s’affiche sur le moniteur etaucune image de lecture n’apparaît.– Cet avertissement apparaît uniquementquand le fil du frein de stationnementest connecté au système de frein destationnement intégré à la voiture.Pour éviter tout court-circuit, nous vousrecommandons de débrancher la borne négativede la batterie et d’effectuer tous les raccordementsélectriques avant d’installer l’appareil.• Assurez-vous de raccorder de nouveau lamise à la masse de cet appareil au châssis dela voiture après l’installation.• Assurez-vous qu’aucun câble n’est coincé surchâssis de la voiture ou sous les sièges.Remarques sur les connexions électriques:• Remplacer le fusible par un de la valeurprécisée. Si le fusible saute souvent, consultervotre revendeur d’autoradios JVC.• Il est recommandé de connecter des enceintesavec une puissance de plus de 50 W (lesenceintes arrière et les enceintes avant, avecune impédance comprise entre 4 Ω et 8 Ω).• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornesdes fils qui ne sont PAS UTILISÉS avec de labande isolante.• Le dissipateur de chaleur devient très chaudaprès usage. Faire attention de ne pas letoucher en retirant cet appareil.• Au moment de l’installation, assurez-vous defixer tous les fils (les fils de cet appareil et ausside la voiture elle-même) de façon qu’aucun fil nepuisse entrer en contact avec les dissipateurs dechaleur situés à l’arrière et sur le côté de l’appareil.DEUTSCHDieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischenAnlagen mit 12 V Gleichstrom und (–) Erdungausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über dieseAnlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, derbei JVC Autoradiohändler erworben werden kann.WARNHINWEISE• Installieren Sie keine Komponenten und verdrahtenSie Kabel NICHT an den folgenden Orten;– an denen sie die Bewegungen des Lenkrads unddes Ganghebels behindern könnten. Anderenfallsführt diese Behinderung möglicherweise zuernsten Verkehrsunfällen.– an denen sie den Betrieb von Sicherheitseinrichtungen, z.B. Airbags, behindernkönnten. Anderenfalls führt diese Behinderungmöglicherweise zu ernsten Verkehrsunfällen.– an denen sie die Sicht behindern.• Betätigen Sie beim Fahren KEINE Geräte.Anderenfalls führt dies möglicherweise zu einemernste Verkehrsunfall.• Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fallauf den Monitor sehen. Dies könnte den Fahrerablenken und zu Unfällen führen.• Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen,dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen,da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.• Wenn die Feststellbremse nicht verriegelt ist,erscheint „Parking Brake (Feststellbremse)“ auf demMonitor und es wird kein Wiedergabebild angezeigt.– Diese Warnung wird nur angezeigt, wenn dasFeststellbremskabel an das in das Fahrzeugeingebaute Feststellbremssystem angeschlossen ist.Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir,daß Sie den negativen Batterieanschluß abtrennenund alle elektrischen Anschlüsse herstellen, bevor dasGerät eingebaut wird.• Sicherstellen erneut, daß das Gerät nach demEinbau Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.• Sicherstellen, dass sich kein Kabel am Chassis oderunter den Sitzen des Fahrzeugs verfangen hat.Hinweise zu elektrischen Anschlüssen:• Die Sicherung mit einer der entsprechendenNennleistung ersetzen. Brennt die Sicherunghäufig durch, wenden Sie sich an ihren JVCAutoradiohändler.• Es wird empfohlen, Lautsprecher mit einerMaximalleistung von mehr als 50 W anzuschließen(sowohl hinten als auch vorne, mit einer Impedanzvon 4 Ω bis 8 Ω).• Zur Vermeidung eines Kurzschlusses dieAnschlußklemmen der NICHT VERWENDETENLeitungen mit Isolierklebeband umwickeln.• Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehrheiß. Beim Ausbau des Geräts darauf achten, dasAbstrahlblech nicht zu berühren.• Bei der Installation befestigen Sie alle Drähte(Drähte von diesem Gerät und dem Fahrzeugselbst) so an, dass die Drähte nicht in Berührungmit Kühlkörpern an der Rückseite und den Seitendes Geräts in Berührung kommen.NEDERLANDSDit apparaat mag worden gebruikt bij elektrischesystemen die werken op 12 V gelijkstroom metnegatieve aarding. Als uw auto niet is uitgerustmet een dergelijk systeem, is een spanningsomzettervereist. Dit instrument kan worden aangeschaft bijJVC car audio dealers.WAARSCHUWING• Installeer toestellen en aansluitkabels NIET opplaatsen waar;– dit een gevaar vormt voor het bedienen vanhet stuur of de versnelling, aangezien elkebelemmering van de juiste werking van het stuuren de versnelling tot een ongeluk kan lijden.– dit een gevaar vormt voor de airbag, aangezienelke belemmering van de werking van de airbagtot een dodelijk ongeluk kan lijden.– dit het uitzicht belemmert.• Bedien GEEN enkele eenheid terwijl u uw handenaan het stuur nodig hebt, aangezien dit anders toteen ongeluk kan lijden.• De bestuurder dient tijdens het rijden niet naarde monitor te kijken. De aandacht wordt andersafgeleid met mogelijk ongelukken als gevolg.• Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermategoed uit indien u het toestel tijdens het besturenvan de auto wilt bedienen.• Als de handrem niet is aangehaald, verschijnt“Parking Brake (Handrem)” op de monitor en isafspelen onmogelijk.– Deze waarschuwing verschijnt uitsluitendindien het handremdraad met het in de autoingebouwde handremsysteem is verbonden.Om kortsluiting te voorkomen adviseren wij u om deminpool van de accu los te maken en alle elektrischeverbindingen tot stand te brengen voordat u hetapparaat in de auto installeert.• Aard dit toestel beslist weer op het chassisvan de auto na het installeren.• Let goed op dat kabels niet in of door het chassisvan de auto of onder stoelen bekneld raken.Opmerkingen voor de elektrische verbindinge:• Vervang de zekering door een exemplaar methet aangegeven vermogen. Als de zekeringvaak doorslaat, moet u uw JVC car audio dealerraadplegen.• Sluit bij voorkeur luidsprekers met een hogermaximaal vermogen dan 50 W (zowel achter alsvoor, met een impedantie van 4 Ω t/m 8 Ω) aan.• Om kortsluiting te voorkomen, moet u deaansluitklemmen van ONGEBRUIKTE gekleurdedraden met isolatieband bedekken.• De warmte-opnemer kan na gebruik erg heetworden. Raak de warmte-opnemer niet aanwanneer u dit apparaat van zijn plaats haalt.• Leid en bevestig bij het installeren alle draden ensnoeren (van zowel dit apparaat als van de auto)zodanig dat deze niet in contact met de hitte-panelen (warmte-opnemers) aan de achter- enzijkanten van het apparaat kunnen komen.Teileliste für den Einbau undAnschlußFalls ein Artikel fehlt, wenden Sie sich sofort anIhren JVC-Autoradiohändler.Lijst van onderdelen die u bijinstallatie en aansluiting nodig hebtRaadpleeg direct uw JVC auto-audiohandelaarindien er iets ontbreekt.Power cordStromkabelCordon d’alimentationStroomkabelUse these screws when installing the unit without thesupplied sleeve. (See page 2.)Verwenden Sie diese Schrauben, wenn Sie das Gerät ohnedie mitgelieferte Halterung einbauen. (Siehe Seite 2.)Utilisez ces vis lors de l’installation de l’appareil sans lemanchon fourni. (Voir page 2.)Gebruik deze schroeven wanneer u het toestel zonder debijgeleverde huls installeert. (Zie bladzijde 2.)Monitor panel and soft caseMonitorfeld und weiches GehäusePanneau du moniteur et étui soupleMonitorpaneel en zachte hoesMain unit/Sleeve/Trim plateHauptgerät/Halterung/FrontrahmenAppareil principal/Manchon/Plaque d’assemblageHoofdtoestel/Huls/SierplaatCrimp connectorCrimpanschlüsseRaccord à sertirKrimpaansluitingHandlesGriffePoignéesHendelsMounting bolt—M4 × 20 mmBefestigungsschraube—M4 × 20 mmBoulon de montage—M4 x 20 mmBevestigingsbout—M4 x 20 mmRubber cushionGummipufferAmortisseur en caoutchoucRubberdopWasher (ø5)Unterlegscheibe (ø5)Rondelle (ø5)Sluitring (ø5)Lock nut (M5)Sicherungsmutter (M5)Ecrou d’arrêt (M5)Contra- moer (M5)Only for KW-AV60BT / Nur für KW-AV60BT /Uniquement pour le KW-AV60BT / Alleen voor de KW-AV60BTMicrophoneMikrofonMicrophoneMicrofoonBag for storing the adapterTasche zum Ablegen des AdaptersSac pour ranger l’adaptateurZakje voor het bewaren van de adapterKS-UBT1Bluetooth Adapter (attached)Bluetooth-Adapter (eingesetzt)Adaptateur Bluetooth (inséré)Bluetooth adapter (geplaatst)Extension leadRückwärtsgangsignal-skabelFil prolongateurVerlengsnoer |
Related manuals for JVC KW-AV60
JVC KW-AV60BT Installation & Connection Manual
JVC KW-AV70BT Installation & Connection Manual
JVC KW-AV58 Installation & Connection Manual
JVC KW-AV61BTE Installation & Connection Manual
JVC KW-AVX808 Installation & Connection Manual
JVC KW-AVX706 Installation & Connection Manual
JVC KW-AVX815 Installation & Connection Manual
JVC KW-AVX726 Installation & Connection Manual
JVC KW-R600BT Installation & Connection Manual
JVC KW-AVX746 Installation & Connection Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved