JVC KS-IF300K Instructions Manual
Contents |
1FRANÇAISMerci pour avoir acheté un de nos produits JVC.Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce mode d’emploientièrement et attentivement afin d’obtenir les meilleuresperformances possibles de votre appareil et conserver cemode d’emploi à titre de référence.DEUTSCHVielen Dank, daß Sie sich zum Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben.Bevor Sie dieses Gerät betreiben, lesen Sie dieseBedienungsanleitung sorgfältig und gründlich, um diebestmögliche Leistung dieses Geräts zu erzielen. BewahrenSie diese Bedienungsanleitung auf, so daß Sie später darinnachschlagen können.0905MNMMDWKRIEN, GE, FRENGLISHThank you for purchasing one of our JVC products.Before operating this unit, read this manual carefully andthoroughly to obtain the best possible performance from yourunit, and retain this manual for future reference.KS-IF300FM Modulator InstructionsUKW-Modulator BedienungsanleitungModulateur FM InstructionsLVT1424-001A[K]INFORMATION (For U.S.A.)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection againstharmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.WARNING• This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVEground electrical systems.• When replacing the fuse, use one with the specified rating(10 A). If the fuse blows frequently, consult your nearest JVCIN-CAR ENTERTAINMENT car audio dealer.• To prevent short circuits, we recommend that you disconnectthe battery’s negative terminal and make all electricalconnections before installing the unit. If you are not sure howto install this unit correctly, have it installed by a qualifiedtechnician.• Avoid installing the unit in the following places– Where it would hinder your safety driving.– Where it would be exposed to direct sunlight or heat directlyfrom the heater or placed in an extremely hot place.– Where it would be subject to rain, water splashes orexcessive humidity.– Where it would be subject to dust.– Where it would be positioned on an unstable place.– Where it could damage the car’s fittings.WARNHINWEIS• Dieses Gerät wurde so ausgelegt, daß es an elektrischenSystemen mit einer Gleichspannung von 12 V undNEGATIVER Erdung betrieben werden kann.• Wenn Sie die Sicherung auswechseln, verwenden Sie eineSicherung mit den angegebenen Bemessungsdaten (10 A).Wenn die Sicherung häufig durchbrennt, setzen Sie sich miteinem JVC-Autoradiofachhändler in Ihrer Nähe in Verbindung.• Um einen Kurzschluß zu verhindern, empfehlen wir, denAnschluß an der negativen Batterieklemme abzutrennen undalle elektrischen Anschlüsse vorzunehmen, bevor Sie dasGerät installieren. Wenn Sie nicht genau wissen, wie Siedieses Gerät richtig installieren, lassen Sie es von einemqualifizierten Techniker einbauen.• Vermeiden Sie, das Gerät an einem Ort zu installieren– an dem es dem Fahrer die Sicht versperrt.– an dem es direkter Sonneneinstrahlung oder direkterWärmeeinwirkung ausgesetzt wird oder der übermäßigheiß ist.– an dem es Regen, Wasserspritzern oder übermäßigerFeuchtigkeit ausgesetzt wird.– an dem es Staub ausgesetzt ist.– an dem es sich auf einer instabilen Unterlage befindet.– an dem es die Armaturen des Fahrzeugs beschädigenkönnte.AVERTISSEMENT• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un systèmeélectrique de 12 V CC à masse NÉGATIVE.• Lors du remplacement du fusible, utilisez un fusible de lavaleur spécifiée (10 A). Si le fusible grille fréquemment,consultez votre revendeur autoradio JVC le plus proche.• Pour éviter les courts-circuits, nous recommandons que vousdéconnectiez la borne négative de la batterie et réalisieztoutes les connexions électriques avant d’installer l’appareil. Sivous n’êtes pas sûr de savoir comment installer cet appareilcorrectement, faites-le installer par un technicien qualifié.• Évitez d’installer l’appareil dans les endroits suivants– Où il peut gêner la conduite de la voiture.– Où il est exposé à la lumière directe du soleil, à la chaleurdirecte du chauffage ou placé dans un endroit très chaud.– Où il est sujet à la pluie, aux éclaboussures ou à unehumidité excessive.– Où il est sujet à la poussière.– Où il est positionné dans un endroit instable.– Où il peut endommager les accessoires de la voiture.TECHNISCHE DATENÜbertragungsfrequenzenUKW 87,7 MHz bis 88,9 MHz(7 Kanäle: in Schritten von 200 kHz)LeistungsaufnahmeBetriebsspannung: 14,4 V Gleichstrom (ZulåssigeSpannung: 11 V bis 16 V)ErdungssystemNegative ErdungStromverlustBetrieb: 50 mA oder wenigerFrequenzgang50 Hz bis 10 000 HzEingang/AusgangEingang: (Cinchbuchse) linker Kanal (weiß), rechter Kanal (rot)• Regler für Eingangspegel vorhandenAntenneneingangAntennenausgangAbmessungen (B x H x T):85 mm x 25 mm x 55 mmMasse: Ca. 250 gÄnderungen der konstruktion und technischen Daten ohneVorankündigung möglich.SPÉCIFICATIONSFréquences de transmissionFM 87,7 MHz à 88,9 MHz (7 canaux: pas de 200 kHz)AlimentationTension de fonctionnement: CC 14,4 V (11 V à 16 V tolérés)Système de mise à la masseMasse négativeDissipation de courantPendant le fonctionnement: 50 mA ou moinsRéponse en fréquence50 Hz à 10 000HzEntrée/SortiePrise d’entrée de ligne: (Prise cinch) Canal gauche L (blanc),droit R (rouge)•Volume de réglage du niveau d’entrée fourniBorne d’entrée d’antenneBorne de sortie d’antenneDimensions (L x H x P):85 mm x 25 mm x 55 mmMasse:Environ 250 gLa conception et les spécifications sont sujettes à changement sansnotification.SPECIFICATIONSTransmit frequenciesFM 87.7 MHz to 88.9 MHz (7ch: 200 kHz steps)Power requirementOperating voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)Ground systemNegativeCurrent dissipationAt operation: 50 mA or lessFrequency response50 Hz to 10 000 HzInput/OutputLine input terminal: (RCA pin jack) L ch (white), R ch (red)• Input level adjustment volume providedAntenna input terminalAntenna output terminalDimensions (W x H x D):85 mm x 25 mm x 55 mm (3 3 /8 in. x 1 in. x 2 3/16 in.)Mass: Approx. 250 g (0.56 lbs)Design and specifications subject to change without notice.DC 12VPower cord (red)Stromkabel (rot)Fil d’alimentation (rouge)Ground cord (black)Erdungskabel (schwarz)Fil de masse (noir)AUDIO INAudio inputAudioeingangEntrée audioLEVEL ADJUSTMENTInput level adjusterEingangspegeleinstellerRéglage du niveau d’entréeFROM ANTAerial (antenna) inputAntenneneingangEntrée d’antennePARTS IDENTIFICATION BESCHREIBUNG DER TEILE IDENTIFICATION DES PARTIESCAR TUNERAerial (antenna) outputAntennenausgangSortie d’antenne10 A fuse10 A-SicherungFusible 10 AFREQUENCY SELECTFrequency selectorFrequenzwahlschalterSélecteur de fréquencePower switch cordBetriebsschalterkabelCordon du commutateurd’alimentation |
Related manuals for JVC KS-IF300
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved