JVC KD-BT1 Installation & Connection Manual
Also see for KDBT1 - Radio / CD: InstructionsInstructionsInstallation & connection manualInstructionsInstallation & connection manual
1JHandlesРычагиРучкиFWasher (ø5)Шайба (њ5)Шайба (ø5)GLock nut (M5)Фиксирующая гайка (M5)Стопорна гайка (М5)HMounting bolt (M5 × 20 mm)Крепежный болт (M5 × 20 мм)Монтажний болт (M5 × 20 мм)IRubber cushionРезиновый чехолГумова прокладкаA / BHard case/Control panelЖесткий футляр/панель управленияЖорсткий футляр/Панель управлінняCSleeveМуфтаЕкранDTrim plateДекоративную панельЗнімна пластинаKRemote controllerдиcтaнциoннoго yпpaвлeнияПульт дистанційного керуванняLBatteryБaтapeйкaБатареяEPower cordКабель питанияШнур живленняMDouble-sided adhesive tapeДвусторонняя липкая лентаДвостороння липка стрічкаNMicrophoneМикрофонМікрофонOMicrophone clipКлипса микрофонаПрищіпка мікрофонуKD-BT1Installation/Connection ManualРуководство по установке/подключениюКерівництво зі встановлення та з’єднанняGET0438-002A[EE]0307DTSMDTJEINEN, RU, UK© 2007 Victor Company of Japan, LimitedENGLISHThis unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE groundelectrical systems. If your vehicle does not have this system, avoltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CARENTERTAINMENT dealers.WARNINGSTo prevent short circuits, we recommend that you disconnect thebattery’s negative terminal and make all electrical connections beforeinstalling the unit.• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again afterinstallation.Notes:• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blowsfrequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.• It is recommended to connect to the speakers with maximumpower of more than 50 W (both at the rear and at the front, withan impedance of 4 Ω to 8 Ω). If the maximum power is less than50 W, change “Amp Gain” setting to prevent the speakers frombeing damaged (see page 38 of the INSTRUCTIONS).• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leadswith insulating tape.• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch itwhen removing this unit.РУССКИЙЭто устройство разработано для эксплуатации на 12 Впостоянного напряжения с минусом на массе. Если Вашавтомобиль не имеет этой системы, требуется инверторнапряжения, который может быть приобретен у дилераавтомобилнего специалиста JVC.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯДля предотвращения коротких замыканий мы рекомендуемВам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора иосуществить все подключения перед установкой устройства.• После установки обязательно заземлите данноеустройство на шасси автомобиля.Примечания:• Заменяйте предохранитель другим предохранителемуказанного класса. Если предохранитель сгорает слишкомчасто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.• Рекомендуется подключать динамики с максимальноймощностью более 50 Вт (к задней и передней панелиустройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω). Еслимаксимальная мощность динамиков менее 50 Вт, перейдите врежим “Amp Gain”, чтобы предотвратить их повреждение (см.ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 38).• Для предотвращения короткого замыкания заклейтеНЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.• Радиатор во время использования сильно нагревается.Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.УКРАЇНАЦей пристрій призначений для роботи під напругою 12 Впостійного струму; з електричними системами, що маютьзаземлення ВІД’ЄМНОГО полюсу. Якщо ваше авто неоснащене такою системою, потрібно використовувати інверторнапруги, який можна придбати у дилерів устаткування JVC дляавтомобілів.ПОПЕРЕДЖЕННЯДля запобігання коротким замиканням рекомендуєтьсяперед встановленням пристрою відключити від’ємну клемуакумулятора та виконати усі електричні з’єднання.• Переконайтеся у тому, що після закінчення встановленняпристрою, виконано його заземлення на шасі авто.Примітки:• Заміняти запобіжник можна тільки запобіжником із вказанимиу специфікації номінальними характеристиками. Якщозапобіжники часто виходять з ладу, проконсультуйтеся здилером устаткування JVC для автомобілів.• Рекомендується підключати гучномовці з максимальноюпотужністю, що перевищує 50 Вт (як для розташованихспереду, так і для тих, що розміщуються позаду.Рекомендований діапазон опору: від 4 до 8 Ом). У разі,якщо потужність є меншою чим 50 Вт, змініть налаштування“Amp Gain” (коефіцієнт підсилення) задля запобіганняпошкодженню гучномовців (див. стор. 38 ІНСТРУКЦІЇ).• Для запобігання короткому замиканню, заізолюйте клемипровідника, ЩО НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ізоляційноюстрічкою.• По закінчені роботи радіатор стає надто гарячим. Будьтеобережні, не торкайтесь його при видалені цього пристрою.Heat sinkРадиаторРадіаторParts list for installation and connectionThe following parts are provided for this unit.If any item is missing, consult your JVC IN-CARENTERTAINMENT dealer immediately.Список деталей для установки иподключенияСледующие детали поставлены в комплекте с устройством.При отсутствии какого-либо элемента немедленно свяжитесь сдилером автомобильного специалиста JVC.Перелік деталей для встановлення та з’єднанняУ комплекті з цим пристроєм надаються такі деталі.Якщо будь-яка з цих деталей відсутня, негайно зверніться додилера устаткування JVC для автомобілів. |
Related manuals for JVC KDBT1 - Radio / CD
JVC KD-G441 Installation & Connection Manual
JVC KD-R434 Installation & Connection Manual
JVC KD-G525 Installation & Connection Manual
JVC KD-G525 Installation & Connection Manual
JVC KD-AVX2 Installation & Connection Manual
JVC KD-R404 Installation & Connection Manual
JVC KD-G524 Installation & Connection Manual
JVC KD-G334 Installation & Connection Manual
JVC KD-G824 Installation & Connection Manual
JVC KD-G501 Installation & Connection Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved