JVC HA-S91N Startup Manual
WARNING For Europe and United KingdomWarnings for batteryPlease do not handle the battery in the followingmanners.It can lead to an explosion or leakage of flammableliquids and gases.• Dispose in fire, discard, crush or cut• Leave in extremely high temperature environment• Leave in extremely low pressure environmentWarnhinweise zur BatterieBitte behandeln Sie die Batterie nicht wie folgt.Das kann zu einer Explosion oder zum Austrittentflammbarer Flüssigkeiten und Gase führen.• Ins Feuer werfen, wegwerfen, zerbrechen oderaufschneiden• Bei extrem hohen Temperaturen liegen lassen• Bei extrem niedrigem Luftdruck liegen lassenOstrzeżenia dotyczące akumulatoraZ akumulatorem nie wolno obchodzić się w poniższysposób.Może to doprowadzić do wybuchu lub wyciekułatwopalnych cieczy i gazów.• Spalać, wyrzucać, zgniatać lub ciąć• Pozostawiać w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze• Pozostawiać w środowisku o bardzo niskim ciśnieniuПредупреждения за батериятаМоля, не работете с батерията по следните начини.Може да доведе до експлозия или изтичане назапалими течности и газове.• Не изхвърляйте в огън, не трошете или не нарязвайте• Не дръжте при изключително висока температурана околната среда• Не оставяйте в среда с изключително ниско наляганеPerspėjimai dėl akumuliatoriausNesielkite su akumuliatoriumi taip, kaip aprašyta toliau.Tai gali sukelti degių skysčių ir dujų sprogimą arnutekėjimą.• Mesti į ugnį, naikinti, traiškyti arba pjaustyti• Palikti itin aukštos temperatūros aplinkoje• Palikti itin žemo slėgio aplinkojeBrīdinājumi par akumulatoruLūdzam neapieties ar akumulatoru tālāk norādītajosveidos.Tas var izraisīt viegli uzliesmojošu šķidrumu un gāzueksploziju vai noplūdi.• Iznīcināt, iemetot ugunī, izmetot, sasmalcinot vai sagriežot;• Atstāt ļoti vidē ar augstu temperatūru• Atstāt vidē ar ļoti zemu spiedienuTwissijiet rigward il-batterijaJekk jogħġbok tiħħendiljax il-batterija bil-modi li ġejjin.Tista twassal għal splużjoni jew tnixxija ta likwidi ugassijiet li jaqbdu.• Tarmiha fin-nar, twarrabha, tfarrakha jew tqattagħha• Tħalliha f ambjent b temperatura estremament għolja• Tħalliha f ambjent bi pressjoni estremament baxxaAvertismente privind bateriaNu manevrați bateria în următoarele moduri.Poate duce la explozia sau scurgerea lichidelor și agazelor inflamabile.• Aruncați în foc, aruncați, zdrobiți sau tăiați• Lăsați în mediul de temperatură extrem de ridicată• Lăsați într-un mediu de presiune extrem de scăzutăOpozorila za baterijoProsimo, da z baterijo ne ravnate na naslednje načine.Lahko povzroči eksplozijo ali puščanje vnetljivih tekočinin plinov.• Ne odlagajte v ogenj, zavrzite, zdrobite ali režite• Ne pustite v okolju z zelo visokimi temperaturami• Ne pustite v okolju z zelo nizkim tlakomUpozorenja za baterijuMolimo, nemojte rukovati baterijom na sljedeće načine.To može dovesti do eksplozije ili istjecanja zapaljivihtekućina i plinova.• Bacati u vatru, odbacivati, razbijati ili rezati• Ostaviti u okruženju ekstremno visoke temperature• Ostaviti u okruženju ekstremno niskog tlakaVarování týkající se baterieS baterií nenakládejte následujícími způsoby.Mohlo by dojít k výbuchu nebo úniku hořlavých kapalina plynů.• Vhození baterie do ohně, odhození, rozdrcení neborozříznutí baterie• Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou• Ponechání baterie v prostředí s extrémně nízkým tlakemVarovania týkajúce sa batérieS batériou nemanipulujte nasledujúcimi spôsobmi.Mohlo by to viesť k výbuchu alebo úniku horľavýchkvapalín a plynov.• Nezahadzujte do ohňa, nelikvidujte, nedrvte alebonerežte• Nenechávajte v prostredí s extrémne vysokou teplotou• Nechávajte v prostredí s extrémne nízkym tlakomFigyelmeztetések az akkumulátorraKérjük, ne kezelje az akkumulátort az alábbi módon.Ez gyúlékony folyadékok és gázok robbanásához vagyszivárgásához vezethet.• Dobja tűzbe, dobja ki, törje össze vagy vágja szét• Hagyja extrém magas hőmérsékletű környezetben• Hagyja rendkívül alacsony nyomású környezetbenAdvarsler for batteriHåndtér ikke batteriet på følgende måder.Det kan føre til eksplosion i eller lækage af brændbarevæsker og gasser.• Må ikke kasseres i åben ild, bortskaffes, knuses ellerskæres i• Må ikke efterlades på steder med meget høje temperaturer• Må ikke efterlades på steder, der er under meget lavt trykΠροειδοποιήσεις για την μπαταρίαΜη χειρίζεστε την μπαταρία με τους παρακάτω τρόπους.Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτωνυγρών και αερίων.• Την αφήσετε στη φωτιά, την πετάξετε, τη σπάσετε ή κάψετε• Την αφήσετε σε εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασίαπεριβάλλοντος• Την αφήσετε σε περιβάλλον με εξαιρετικά χαμηλή πίεσηAku hoiatusedPalun ärge käidelge akut järgmistel viisidel.See võib põhjustada tuleohtlike vedelike ja gaasideplahvatuse või lekke.• Põletades, visates ära, purustades või lõigates• Jättes väga kõrge temperatuuriga keskkonda• Jättes väga madala rõhuga keskkondaAkkua koskevat varoituksetKäsittele akkua seuraavasti.Muussa tapauksessa seurauksena voi olla räjähdys taisyttyvien nesteiden ja kaasujen vuoto.• Ei saa hävittää polttamalla, heittää pois, murskata taileikata• Ei saa jättää erittäin korkeaan lämpötilaan• Ei saa jättää erittäin matalapaineisiin olosuhteisiinAdvertencias sobre la bateríaNo maneje la batería de la siguiente manera.Puede provocar una explosión o fuga de líquidos ygases inflamables.• Echarla al fuego, desecharla, aplastarla o cortarla• Dejarla en un ambiente con temperaturasextremadamente altas• Dejarla en un ambiente de presión extremadamente bajaAvvertenze per la batteriaNon utilizzare la batteria nei seguenti modi.Può causare esplosioni o perdite di liquidi e gasinfiammabili.• Smaltire nel fuoco, scartare, schiacciare o tagliare• Lasciare in ambienti ad elevata temperatura• Lasciare in un ambiente a bassissima pressioneWaarschuwingen voor de batterijGelieve de batterij niet op de volgende manieren te hanteren.Het kan leiden tot een explosie of lekkage vanbrandbare vloeistoffen of gassen.• Niet van ontdoen in vuur, weggooien, pletten of snijden• Laat het in een omgeving met extreem hogetemperaturen liggen• Laat het in een omgeving met extreem lage druk liggenAvisos para a bateriaPor favor, não manipule a bateria das seguintesmaneiras.Pode levar a uma explosão ou vazamento de líquidosinflamáveis e gases.• Descarte em fogo, descarte, esmague ou corte• Deixe em ambiente de temperatura extremamente alta• Deixe em ambiente de pressão extremamente baixaVarningar för batteriVar god hantera ej batteriet på följande sätt.Det kan leda till explosion eller läckage av brandfarligavätskor och gaser.• Kassera i eld, släng, krossa eller klipp• Lämna i extremt hög temperaturmiljö• Lämna i extremt lågt tryckmiljöAvertissements pour la batterieVeuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante.Cela peut provoquer une explosion ou une fuite deliquides et de gaz inflammables.• Jeter au feu, jeter, écraser ou couper• Laisser dans un environnement à températureextrêmement élevée• Laisser dans un environnement à très basse pressionConfort d’écoute et bien-être• N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil.Sécurité relative à la circulation• N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.• Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil dans les situations dangereuses.• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous.FrançaisHearing Comfort and Well-Being• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.Traffic Safety• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.English EspañolConfort y salud de su audición• No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.Seguridad en el tráfico• No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.• En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos.• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.WARNING For U.S.AFrequency range: 2.402 GHz - 2.480 GHzOutput power: +5.5 dBm (MAX), Power Class 1Zakres częstotliwości: 2,402 GHz - 2,480 GHzMoc wyjściowa: +5.5 dBm (MAKS.), Klasa zasilania 1Честотен обхват: 2,402 GHz - 2,480 GHzИзходна мощност: +5.5 dBm (МАКС.), Клас назахранване 1Frequenzbereich: 2,402 GHz - 2,480 GHzAusgangsleistung: +5.5 dBm (MAX.), Leistungsklasse 1Frekvenční pásmo: 2,402 GHz - 2,480 GHzVýstupní výkon: +5.5 dBm (MAX.), Třída výkonu 1Dažnių diapazonas: Nuo 2,402 GHz iki 2,480 GHzIšėjimo galia: +5.5 dBm (MAKS.), 1 galios klasėPlage de fréquence: 2,402 GHz - 2,480 GHzPuissance de sortie: +5.5 dBm (MAX), Classed’alimentation 1Frekvenčné pásmo: 2,402 GHz - 2,480 GHzVýstupný výkon: +5.5 dBm (MAX.), Výkon. trieda 1Frekvenču diapazons: 2,402 GHz - 2,480 GHzIzejas jauda: +5.5 dBm (maks.), Jaudas klase 1Gama de frecuencias: 2,402 GHz - 2,480 GHzPotencia de salida: +5.5 dBm (MÁX.), Potencia deClase 1Frekvenciatartomány: 2,402 GHz - 2,480 GHzKimeneti teljesítmény: +5.5 dBm (MAX.), 1. energiaosztályMedda tal-frekwenza: 2,402 GHz - 2,480 GHzQawwa: +5.5 dBm (MASS.), Klassi tal-Qawwa 1Gamma di frequenze: 2,402 GHz - 2,480 GHzPotenza di uscita: +5.5 dBm (massima), Categoria dipotenza 1Frekvensområde: 2,402 GHz - 2,480 GHzUdgangseffekt: +5.5 dBm (MAKS.), Strømklasse 1Interval de frecvenţă: 2,402 GHz - 2,480 GHzPutere la ieşire: +5.5 dBm (Maximă), Clasa de putere 1Frequentiebereik: 2,402 GHz - 2,480 GHzUitgangsvermogen: +5.5 dBm (MAX), vermogenklasse 1Εύρος συχνοτήτων: 2,402 GHz - 2,480 GHzΙσχύς εξόδου: +5.5 dBm (ΜΕΓ.), Κλάση Ισχύος 1Frekvensomfång: 2,402 GHz - 2,480 GHzUteffekt: +5.5 dBm (max.), effektklass 1Taajuusalue: 2 402–2 480 GHzLähtöteho: +5.5 dBm (MAKS.), teholuokka 1Frekvenčni razpon: 2,402 GHz - 2,480 GHzIzhodna moč: +5.5 dBm (MAKS.), moč 1. razredaGama de frequências: 2,402 GHz - 2,480 GHzPotência de saída: +5.5 dBm (MÁX.), Classe dePotência 1Sagedusvahemik: 2,402–2,480 GHzVäljundvõimsus: +5.5 dBm (MAX), võimsusklass 1Raspon frekvencije: 2,402 GHz - 2,480 GHzIzlazna snaga: +5.5 dBm (MAKS.), Klasa snage 1BLUETOOTH SPECIFICATIONВНИМАНИЕПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ• Не слушайте звукозаписи на высоком уровне громкости в течение длительноговремени. Не используйте во время управления транспортным средством илиезды на велосипеде.• При использовании наушников на улице, будьте особенно внимательны кдорожному движению. Несоблюдение этого требования может привести кнесчастному случаю.• Этот продукт со встроенной батареей не должен подвергаться чрезмерномунагреву.• Этот продукт содержит перезаряжаемую батарею, которая не подлежит замене.во избежание взрыва, запрещается замена оатареи пользователем.Для снижения риска поражения электрическим током, пожара и т. д.Не разбирайте и не модифицируйте устройство.Не допускайте попадания в аппарат легковоспламеняющихся или металлическихпредметов, жидкостей.Для вашей безопасности...Прекратите использовать наушники, если они вызывают дискомфорт илираздражение на коже и в ушах.Если насадка или какая-либо другая часть наушников застряла у вас на ухе,будьте осторожны, чтобы не протолкнуть её глубже и обратитесь заквалифицированной медицинской помощь. Попытка самостоятельногоизвлечения, застрявшей части, может привести к травме.Храните насадки в недоступном для детей месте. Маленькие части могутпопасть в рот и причинить вред вашему ребенку.В условиях сухого воздуха, при использовании наушников, вы можете получитьудар статического электричества.Меры предосторожностиДля замены ушных вкладышей проконсультируйтесь с продавцом.Не допускать погружения или постоянного контакта с водой.Производитель: ДжейВиСи КЕНВУД КорпорейшнЯпония, Йокогама, Канагава-ку, Мория-тё, 3-тёмэ, 12-бантиИмпортер: ООО «ДжейВиСи КЕНВУД РУС»Российская Федерация, 127018, г. Москва, ул.Сущевский Вал, д. 31, стр. 1Информация о продукцииБЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИМодели:Сертификат соответствия / Документ о соответствии:HA-S91N№ ЕАЭС RU C-JP.ME10.B.00705/20Дата выдачи: 24.12.2020Действителен до: 23.12.2025Соответствует требованиям нормативных документов: TP TC 020/2011 «Электромагнитнаясовместимость технических средств»№ ЕАЭС N RU Д-JP.РА01.В.42047/2029.12.202028.12.2025Условия хранения: Температура: 5°C~40°CВлажность: 35% ~ 80% (без конденсации)Срок хранения: Не установленСрок службы (годности): 5 лет с даты изготовления или 1 год с даты продажи, в зависимости от того какая дата наступит раньше.Завод-изготовитель:Месяц и год изготовления указываются на этикетке индивидуальной упаковочной коробки после слов ИЗГОТОВЛЕНО: в формате ММ.ГГГГЗдесь ММ - это порядковый номер месяца в году, а ГГГГ - год изготовления.Например, ИЗГОТОВЛЕНО: 04.2020 означает, что товар изготовлен в апреле месяце 2020 годаОборудование предназначено для беспроводного прослушивания аудиоконтента с различных устройств.Транспортировать в оригинальной упаковке, не бросать, оберегать от падений и излишней вибрации.Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства.Отслужившее оборудование утилизировать в соответствии с действующими требованиями законодательстваКосонная электроакустическая технология Лтд.№ 151, секция Шипай, проспект Донгуана, город Шипай, город Дунгуань, провинция Гуандун, Китай.TP EAEC 037/2016 «Технический регламент Евразийскогоэкономического союза “Об ограничении применения опасныхвеществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники”»สำหรับการใช้งานโดยละเอียดเช่นการโทรศัพท์และการแก้ไขปัญหา โปรดดูคู่มือผู้ใช้.For detailed operations such as phone call, troubleshooting andinformation on the European Guarantee, please refer to the usermanual.Einzelheiten, beispielsweise über Telefonanrufe, Fehlersuche und Informationen überdie europäische Garantie, finden Sie in der Bedienungsanleitung.Pour des opérations détaillées, tel qu’ un appel téléphonique, le dépannage et desinformations sur la garantie européenne, veuillez vous reporter au manuel del’ utilisateur.Para operaciones detalladas como la llamada telefónica, la solución de problemas y lainformación sobre la Garantía europea, consulte el manual del usuario.Per informazioni dettagliate sulle operazioni, per esempio sulle chiamate telefoniche, larisoluzione dei problemi e le informazioni sulla garanzia europea, fare riferimento almanuale utente.Voor gedetailleerde bewerkingen zoals bellen, informatie over het oplossen vanproblemen en de Europese garantie verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding.Para conhecer operações detalhadas, como chamada telefónica, efetuar a resolução deproblemas e obter informações sobre a Garantia Europeia, consulte o manual doutilizador.För detaljerad användning så som telefonsamtal, felsökning och information om deneuropeiska garantin, se användarhandboken.Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obsługi, np. połączeń telefonicznych,rozwiązywania problemów oraz gwarancji europejskiej, skorzystaj z instrukcji obsługi.Podrobnější popis úkonů, jako je telefonování, a dále odstraňování potíží a informace oevropské záruce naleznete v uživatelské příručce.Podrobnejšiu prevádzku, ako je napríklad telefónny hovor, riešenie problémov ainformácie o európskej záruke nájdete v používateľskej príručke.Az olyan részletes műveleteket illetően, mint a telefonhívás, a hibaelhárítás és azeurópai garanciáról szóló tájékoztatás, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.For detaljerede funktioner, såsom telefonopkald, fejlfinding og oplysninger om denEuropæiske Garantifond, se brugervejledningen.Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες όπως τηλεφωνική κλήση,αντιμετώπιση προβλημάτων και πληροφορίες σχετικά με την Ευρωπαϊκή Εγγύηση,ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη.Üksikasjaliste toimingute osas, nagu helistamine, tõrkeotsing ja teave Euroopa garantiikohta, vt kasutusjuhendist.Tarkemmat käyttötiedot esimerkiksi puheluista ja vianmäärityksestä sekä tietoaeurooppalaisesta takuusta on saatavilla käyttöoppaasta.За подробни операции като телефонни обаждания, отстраняване на неизправности иинформация за Европейската гаранция, моля направете справка с ръководството напотребителя.Išsamūs nurodymai, pavyzdžiui, kaip skambinti, šalinti trikčius ir rasti informaciją apieeuropinę garantiją, pateikiama naudotojo žinyne.Detalizētu darbību aprakstu par, piemēram, tālruņa zvanu, traucējummeklēšanu, kā arīinformāciju par Eiropas garantijas nosacījumiem skatiet lietotāja rokasgrāmatā.Għal tħaddim iddettaljat bħal telefonata, l-individwazzjoni u s-soluzzjoni tal-problemi ul-informazzjoni dwar il-Garanzija Ewropea, jekk jogħġbok irreferi għall-manwal tal-utent.Pentru operații detaliate cum ar fi un apel telefonic, depanare și informații privindGaranția Europeană, vă rugăm să consultați manualul de utilizare.Za podrobnosti o postopkih, kot je telefonski klic, odpravljanje težav, in informacije oevropski garanciji, glejte navodila za uporabo.Za detalje kao što su telefonski poziv, rješavanje problema i informacije o Europskomjamstvu, molimo pogledajte korisnički priručnik.Подробные сведения об операциях, например, о телефонных звонках, устранении неполадоки подробную информацию о европейской гарантии см. в руководстве пользователя.https://manual3.jvckenwood.com/accessory/headphones/global/• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any useof such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names arethose of their respective owners.• Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., undjegliche Verwendung solcher Marken durch die JVCKENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz.Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von unsanerkannt.• La marque du mot et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et touteutilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques etnoms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.• La marca de palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG,Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcascomerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.• I loghi grafici e il logo testuale Bluetooth ® sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc., che ne haconcesso l’ uso in licenza a JVCKENWOOD Corporation. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono airispettivi titolari.• Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är registrerade varumärken tillhöriga Bluetooth SIG, Inc. ochvarje användning av dessa märken av JVCKENWOOD Corporation sker på licens. Andra varumärken ochvarunamn tillhör respektive ägare.• Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth SIG,Inc., a wszelkie użycie tych znaków przez JVCKENWOOD Corporation jest licencjonowane. Inne znaki inazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.• Het woord Bluetooth® en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken eneigendom van Bluetooth SIG, Inc. en JVCKENWOOD Corporation gebruikt deze onder licentie.Andere handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaar.• Bluetooth® словесный знак и графическое изображение являются зарегистрированной торговоймаркой, принадлежащей компании Bluetooth SIG Inc., и любое использование этой марки компаниейJVCKENWOOD Corporation осуществляется на основании лицензии. Другие товарные знаки иторговые названия принадлежат их законным владельцам.• USB Type-C® is registered trademark of USB Implementers Forum.• USB Type-C® ist eine eingetragene Marke des USB Implementers Forum.• USB Type-C® est une marque déposée de USB Implementers Forum.• USB Type-C® es una marca registrada de USB Implementers Forum.• USB Type-C® è un marchio registrato di USB Implementers Forum.• USB Type-C® is een geregistreerd handelsmerk van USB Implementers Forum.• USB Type-C® är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum.• USB typu C® jest zastrzeżonym znakiem towarowym USB Implementers Forum.• USB Type-C® является зарегистрированным товарным знаком USB Implementers Forum.(1×) (2×) (3×) (HOLD)BluetoothDeviceJVC HA-S91NBluetoothON3hSelect “JVC HA-S91N” from the device list.Wählen Sie “JVC HA-S91N” aus der Geräteliste.Sélectionnez “JVC HA-S91N” dans la liste d’appareils.Seleccione “JVC HA-S91N” en la lista de dispositivos.Выберите “JVC HA-S91N” в списке устройств.Red / WhiteRot / WeißRouge / BlancRojo / BlancoКрасный / белыйRedRotRougeRojoКрасный5V TYPEFlashes in whiteBlinkt in weißClignote en blancParpadea en blancoМигает белымWhen power is off, hold button down until the indicatorflashes alternately in red and white.Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist, halten Sie die Tastegedrückt, bis die Anzeige abwechselnd rot und weiß blinkt.Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la diode clignotealternativement en rouge et blanc.Mantenga pulsado el botón hasta que la luz parpadeealternativamente en rojo y blanco.Когда питание выключено, удерживайте кнопку нажатой до тех пор, покаиндикатор не начнет попеременно мигать красным и белым цветом.... ......Function turned offFunktion ausgeschaltetFonction désactivéeFunción desactivadaФункция отключенаGoes offSchaltet sich ausS'éteintSe apagaГаснетListen to ambient soundUmgebungsgeräusche hörenÉcoutez le son ambiantEscuchar el sonido ambientalСлушать звуки окружающей средыReduce noiseLärm reduzierenReduire le bruitReduce el ruídoСнизить уровень шумаGreenGrünVertVerdeЗеленыйFlashes in GreenBlinkt in GrünClignote en VertParpadea en VerdeМигает зеленым...... NORMALBASSCLEAR |
Related manuals for JVC HA-S91BN
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved