JVC HA-S60BT-B-E Startup Manual
Also see for HA-S60BT: Startup guide
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.• Do not remove screws, cover or cabinet.• Do not expose this appliance to rain or moisture.• Do not disassemble or modify the unit.• Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the unit.For your safety...• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.• Should you start to feel ill while using the headphones, you should stop using them immediately.• Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider (adjuster) when adjustingthe headband.Avoid using the headphones...• in places subject to excessive humidity or dust• in places subject to extremely high (over 40 °C or 104 °F) or low (under 5 °C or 41 °F) temperaturesDO NOT leave the headphones...• exposed to direct sunlight• near a heaterNOTE• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc, and any useof such marks by JVCKENWOOD Corporation (JVC) is under license. Other trademarks and trade namesare those of their respective owners.Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw.• Entfernen Sie nicht die Schrauben, Abdeckung oder das Gehäuse.• Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des Kopfhörers.• Lassen Sie nicht entflammbare Materialien, Wasser oder Metallgegenstände in den Kopfhörer eindringen.Für Ihre Sicherheit…• Bei trockener Luft, wie etwa im Winter, können Sie bei Verwendung des Kopfhörers Schläge durch statischeAufladung verspüren.• Wenn Sie sich während der Benutzung des Kopfhörers krank fühlen, sollten Sie ihn nicht mehr benutzen.• Stellen Sie sicher, dass sich nicht Haar oder andere Gegenstände im Kopfbandschieber (Einsteller) beimJustieren des Kopfbands verfangen.Vermeiden Sie die Verwendung der Kopfhörer…• an extrem feuchten oder staubigen Orten• an Orten mit extrem hohen (über 40 °C oder 104 °F) oder niedrigen (unter 5 °C oder 41 °F) TemperaturenSetzen Sie die Kopfhörer NICHT…• der direkten Sonneneinstrahlung aus• der Nähe einer Heizung ausHINWEIS• Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth Inc., und jeglicheVerwendung solcher Marken durch die JVCKENWOOD Corporation (JVC) geschieht unter Lizenz. AndereWarenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.• Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.• Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, ni de l’eau, ni d’objets métalliques ne pénètrent à l’intérieur ducasque.Pour votre sécurité…• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque.• Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement de l’utiliser.• Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n’est pris dans la glissière (dispositif d’ajustement)quand vous ajustez le serre-tête.Évitez d’utiliser le casque…• dans des endroits trop humides ou trop poussiéreux• dans des endroits trop chauds (plus de 40 °C) ou trop froids (moins de 5 °C)NE laissez PAS le casque…• en plein soleil• près d’un chauffageREMARQUE• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc. et touteutilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres marquesdéposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.• No quitar los tomillos, tapas o caja.• No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.• No desmonte ni modifique la unidad.• No permita que objetos inflamables, agua u objetos metálicos entren en la unidad.Por su seguridad…• En condiciones de aire seco como, por ejemplo, en invierno, podría sentir una descarga electrostáticacuando utiliza los auriculares.• Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.• Asegúrese de que ni el pelo ni otro objeto quede atrapado en el deslizador (ajustador) de la diadema de losauriculares.Evite el uso de los auriculares…• en lugares en los que haya humedad o polvo excesivo• en lugares con temperaturas extremadamente altas (más de 40 °C) o bajas (bajo 5 °C)NO deje los auriculares…• bajo la luz directa del sol• cerca de un equipo de calefacciónNOTA• La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.y cualquier uso de dichas marcas por JVCKENWOOD Corporation (JVC) se encuentra bajo licencia. Otrasmarcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc.• Non rimuovere le viti, il coperchio o la scatola.• Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.• Non smontare o modificare le cuffie.• Impedire la penetrazione di sostanze infiammabili, liquidi o corpi metallici nella cuffia.Per la propria sicurezza…• Durante l’uso degli auricolari quando l’aria è secca, ad esempio d’inverno, si potrebbero avvertire disturbielettrostatici.• Se ci si sente male durante l’utilizzo delle cuffie, smettere immediatamente di usarle.• Durante la regolazione della fascia fare attenzione a non lasciare impigliare i capelli e ad altri corpi nelle partiscorrevoli.Evitare di utilizzare le cuffie…• in luoghi esposti a umidità o polvere eccessive• in luoghi soggetti a temperature molto alte (superiori a 40 °C) o basse (inferiori a 5 °C)NON lasciare le cuffie…• esposte alla luce diretta del sole• vicino a un dispositivo di riscaldamentoNOTE• Il termine Bluetooth® e i logo Bluetooth sono marchi depositati di Bluetooth Inc., che ne ha concesso l’uso inlicenza a JVCKENWOOD Corporation (JVC). Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.• Ta inte bort skruvar, lock eller hölje.• Utsätt inte apparaten för regn eller fukt.• Demontera eller modifiera inte enheten.• Låt inte lättantändliga ämnen, vatten eller metallföremål tränga in i enheten.Av säkerhetsskäl…• När luften är torr, t.ex. vintertid, kan det hända att statiska stötar uppstår vid användning av hörlurarna.• Avbryt genast användningen, om illamående uppstår medan hörlurarna används.• Se till att inte håret eller någonting annat fastnar i bygelns glidskena (justerare) vid justering av huvudbygeln.Undvik att använda hörlurarna…• på platser med hög luftfuktighet eller mycket damm• på platser med mycket höga (över 40 °C) eller låga (under 5 °C) temperaturerLämna INTE hörlurarna…• utsatta för direkt solljus• nära en värmeapparatNOTERA• Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är registrerade varumärken tillhöriga Bluetooth Inc. och varjeanvändning av dessa märken av JVCKENWOOD Corporation (JVC) sker på licens. Andra varumärken ochvarunamn tillhör respektive ägare.Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.• Nie usuwaj śrub, pokrywy lub obudowy.• Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.• Nie demontuj ani nie modyfikuj urządzenia.• Nie pozwól, aby do wnętrza urządzenia dostały się substancje łatwopalne, woda lub metalowe przedmioty.Dla własnego bezpieczeństwa…• W warunkach suchego powietrza, takich jak zimą, przy użytkowaniu słuchawek można doświadczyćpewnego wyładowania elektrostatycznego.• Jeśli korzystanie ze słuchawek powoduje złe samopoczucie, natychmiast zaprzestań używania ich.• Upewnij się, że włosy ani żadne inne obiekty nie są zakleszczone w rozsuwanym (regulowanym) pałąkupodczas dopasowywania jego rozmiaru.Unikaj używania słuchawek…• w miejscach narażonych na nadmierną wilgotność lub kurz• w miejscach o bardzo wysokiej (ponad 40°C) lub niskiej (poniżej 5°C) temperaturzeNIE pozostawiaj słuchawek…• wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych• w pobliżu grzejnikaUWAGA• Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth Inc.,wszelkie użycie tych znaków przez JVCKENWOOD Corporation (JVC) jest licencjonowane. Inne znaki inazwy handlowe są własnością ich odpowiednich posiadaczy.Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.• Verwijder de schroeven, afdekking of kast niet.• Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht.• Probeer de hoofdtelefoon niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen.• Zorg dat er geen ontvlambare stoffen, water en metalen onderwerpen in de eenheid komen.Voor uw veiligheid…• Bij gebruik onder zeer droge luchtomstandigheden als bijvoorbeeld in de winter, voelt u mogelijk eenstatische schok bij gebruik van de hoofdtelefoon.• Als u zich tijdens het gebruik van de hoofdtelefoon niet lekker voelt, stop het gebruik ervan dan onmiddellijk.• Zorg dat uw haar of andere voorwerpen niet in de hoofdbandschuiver (afsteller) verstrikt raken bij hetafstellen van de hoofdband.Vermijd het gebruik van de hoofdtelefoon…• op plaatsen die onderhevig zijn aan overmatige vochtigheid of hoeveelheden stof• op plaatsen met extreem hoge (meer dan 40 °C of 104 °F) of lage (minder dan 5 °C of 41 °F) temperaturenLaat de hoofdtelefoon NIET achter…• op plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht• in de buurt van een kachelOPMERKING• Het woord Bluetooth® en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken eneigendom van Bluetooth Inc. en JVCKENWOOD Corporation (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overigehandelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren.STARTUP GUIDEANLEITUNGGUIDE DE DÉMARRAGEGUÍA DE INICIOWIRELESS HEADPHONESFUNKKOPFHÖRERECOUTEURS SANS FILAURICULARES INALÁMBRICOSCUFFIE SENZA FILIDRAADLOZE HOOFDTELEFOONTRÅDLÖSA HÖRLURARSŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWEB5A-2658-00HA-S60BTEnglish DeutschFrançais Svenska PolskiEspañolItaliano NederlandsGUIDA DI AVVIOGEBRUIKSHANDLEIDINGSTARTGUIDESTARTUP GUIDECAUTIONWARNINGTo prevent possible hearingdamage, do not listen at highvolume levels for long periods.Para evitar posibles dañosauditivos, no escuche a nivelesaltos de volumen por un período detiempo prolongado.Lyssna inte på höga volymnivåerunder längre perioder, eftersom detkan ge upphov till hörselskada.Um mögliche Gehörschäden zuvermeiden, hören Sie nicht langemit hoher Lautstärke.Per evitare possibili danniall’apparato uditivo si raccomandadi non ascoltare a lungo musica adalto volume.Aby zapobiec możliwemuuszkodzeniu słuchu, nie słuchaćprzy wysokich poziomachgłośności przez długie okresy.Voorkom mogelijke beschadigingvan uw gehoor en luister derhalveniet langdurig met een hoogvolume ingesteld.Pour éviter tout dommagesauditifs, n’écoutez pas à un niveaude volume élevé pendant delongues périodes de temps. |
Related manuals for JVC HA-S60BT
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved