Husqvarna DS 40 Gyro Operator's Manual
ES18cde babce1122adffgghddPerforación en paredes • Para perforar a más de 1,5 m de altura, el tubo exterior gruesodebe estar orientado hacia arriba, y al revés para perforara menos de 1,5 m de altura. Comprobar que el puntal estábloqueado en la placa base con el tornillo de fijación (a) (fig. 3).3. Fijar el puntal telescópico contra el techo, usando el agujero máscercano del tubo interior perforado. Fijar con la manija de puntal(b) y apretarla con una llave de 24 mm, sin apretar demasiado.4. Soltar la manija de fijación (c) y girar la columna de perforacióncon la caja de alimentación.5. Fijar la caja de alimentación en la columna de perforación (h)(fig. 4).6. Montar la perforadora en la fijación rápida de la caja dealimentación. Apretar las tuercas cónicas (d) (fig. 4/12) con unallave de 24 mm.Fig.3 Fig.4 Fig.5¡ADVERTENCIA!Antes iniciar la perforación, comprobar que todos lostornillos de fijación están bien apretados. Hay riesgode accidentes graves si el núcleo de perforación dehormigón permanece en la broca al sacar el motor dela perforadora / la broca del suelo, la pared o el techo.Sólo se puede usar un módulo prolongador.1. Montar el equipo Husqvarna DS 40 Gyro según lasinstrucciones.2. Colocar la placa base con la longitud de la columna deperforación desde la pared y el tornillo del puntal enroscado.PTGBGRDrilling in walls • When drilling is to be performed at a height greater than 1.5 metres,the heavier outer tube should be turned upwards and vice versa whendrilling below 1.5 metres. Check that the support column is clampedin the base plate with the locking bolt (a) (Fig. 3).3. Clamp the telescopic support column against the ceiling,choose the closest hole in the holed inner tube. Clamp using thesupport column handle (B) and screw the last bit using a 24 mmspanner, do not clamp too tight.4. Loosen the locking handle (c) and rotate out the drill columnwith feed housing.5. Secure the feed housing on the drill column (h) (Fig. 4).6. Fit the drilling machine in the quick-action attachment on thefeed housing. Tighten the conical nuts (d) (Fig. 4/12) with a24 mm spanner.WARNING!Before drilling, check that all locking screws aretightened well. Serious accidents can occur if theconcrete core remains in the drill when backing outthe drill motor/drill bit from the floor, wall or ceiling.A maximum of one extension module may be used.1. Assemble the Husqvarna DS 40 Gyro according to theinstruction.2. Place the base plate the drill column’s length from the wall, thesupport column screw should be screwed in.Perfuração em paredes • Se a perfuração vai ser feita a uma altura superior a 1,5 m, o tubogrosso externo deverá estar voltado para cima, ou ao contrário sevai ser feita abaixo de 1,5 m. Certifique-se de que a escora estátravado na placa base com o parafuso de bloqueio (a) (Fig. 3).3. Encoste a escora telescópica ao teto. Seleccione o furo maispróximo no tubo interno perfurado. Fixe a escora com o manípulode escora (b) e apertá-la com uma chave de 24 mm, mas não comdemasiada força.4. Afrouxe o manípulo (c) e vire para fora a coluna de perfuração coma caixa de alimentação.5. Fixe a caixa de alimentação na coluna de perfuração (h) (Fig. 4).6. Monte a perfuradora na fixação rápida da caixa de alimentação.Aperte as porcas cónicas (d) (Fig. 4/12) com a chave de 24 mm.AVISO!Antes de começar a perfurar, verificar se todos osparafusos de fixação estão bem apertados. Podemocorrer acidentes graves se o núcleo de perfuração debetão permanecer na broca ao fazer retroceder o motorda perfuradora / broca, do chão, parede ou teto. Não sepode usar mais do que um módulo de acrescento.1. Monte o equipamento Husqvarna DS 40 Gyro de acordo comas instruções.2. Coloque a placa de base com a secção da coluna de perfuraçãodesde a parede. O parafuso da escora deverá estar na posiçãoenroscada.¢È¿ÙÚËÛË Û ÙÔ›¯Ô ñ ∞Ó ı· Á›ÓÂÈ ‰È¿ÙÚËÛË ˘„ËÏ ÙÂÚ· · 1,5 m ı· Ú¤ ÂÈ Ô ¯ÔÓÙÚÂÍ ÙÂÚÈÎ Û Ï‹Ó· Ó· Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÚÔ Ù· ¿Ó Î·È ·Ó¿ Ô‰··Ó ı· Á›ÓÂÈ ‰È¿ÙÚËÛË ¯·ÌËÏ ÙÂÚ· · 1,5 m. ∂ϤÁÍÙ ÙÈ Ô¿ÛÛ·ÏÔ Â›Ó·È ·ÛÊ·ÏÈṲ̂ÓÔ ÛÙÔ ¤‰ÈÏÔ Ì ÙÔ Ì Ô˘Ï ÓÈ Û‡ÛÊÈÍË(a) (∂ÈÎ. 3)3. ΔÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙÔÓ ÙËÏÂÛÎÔ ÈÎ ¿ÛÛ·ÏÔ Ì ÙËÓ ÔÚÔÊ‹,‰È·Ï¤ÍÙ ÙËÓ ÈÔ ÎÔÓÙÈÓ‹ ÙÚ‡ · ÛÙÔ ‰È¿ÙÚËÙÔ ÂÛ ÙÂÚÈÎ Û Ï‹Ó·.ΔÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ Ì ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌ ·ÛÛ¿ÏÔ˘ (b) Î·È ‚ȉÒÛÙ ÙÔ ÙÂÏÂ˘Ù·›ÔÌ ÎÏÂȉ› 24 mm, ÌËÓ ÛÊ›ÁÁÂÙ ¿Ú· Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.4. §‡ÛÙ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ Û‡ÛÊÈÍË (c) Î·È ÛÙÚ›„Ù ¤Í ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛËÌ·˙› Ì ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌ ÙÚÔÊÔ‰ ÙËÛË .5. ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌ ÙÚÔÊÔ‰ ÙËÛË ÛÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛË (h)(∂ÈÎ. 4).6. ΔÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙÚ˘ ¿ÓÈ ÛÙÔ Ù·¯˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ÙÚÔÊÔ‰ ÙËÛË . ™Ê›ÍÙ ٷ Î ÓÈο Ì Ô˘Ï ÓÈ· (d) (∂ÈÎ. 4/12) ÌÂÎÏÂȉ› 24 mm.ΛӉ˘ÓÔ !¶ÚÈÓ ÙË ‰È¿ÙÚËÛË, ÂϤÁÍÙ ÙÈ Â›Ó·È Î·Ï¿ ÛÊÈÁ̤ÓÂÏ ÔÈ ·ÛÊ·ÏÈÛÙÈΤ ‚›‰Â . ª ÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËI› ÛÔ‚·Ú·Ù‡¯ËÌ· ·Ó Ô ˘Ú‹Ó· Û΢ÚÔ‰¤Ì·ÙÔ ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙÔÙÚ˘ ¿ÓÈ Î·Ù¿ ÙÔ · ÔÙÚ¿‚ËÁÌ· ÎÈÓËÙ‹Ú· ‰È¿ÙÚËÛË /ÙÚ˘ ·ÓÈÔ‡ · ‰¿ ‰·, ÙÔ›¯Ô˘ Î·È ÔÚÔʤ . ª ÔÚ› Ó·¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈËI› ÙÔ ·ÓÒÙÂÚÔ Ì¤¯ÚÈ ¤Ó· ‰ÔÌÔÛÙÔȯ›Ô ¤ÎÙ·ÛË1. ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÛÙ ÙÔ Husqvarna DS 40 Gyro Û‡ÌÊ Ó· Ì ÙÈÔ‰ËÁ›Â .2. ΔÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤‰ÈÏÔ Ì ÙÔ Ì‹ÎÔ ÙÔ˘ ÛÙ‡ÏÔ˘ ‰È¿ÙÚËÛË ·ÙÔÓ ÙÔ›¯Ô, Ë ‚›‰· ·ÛÛ¿ÏÔ˘ ı· Â›Ó·È ‚ȉ ̤ÓË. |
Related manuals for Husqvarna DS 40 Gyro
Husqvarna CD 40 Operator's Manual
Husqvarna DS 500 Operator's Manual
Husqvarna DS 500 Operator's Manual
Husqvarna DS150 Operator's Manual
Husqvarna DS900 Operator's Manual
Husqvarna DS900 Operator's Manual
Husqvarna DS150 Operator's Manual
Husqvarna DS150 Operator's Manual
Husqvarna DS50 AT Operator's Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved