Honeywell HLM25V6F12 Manual
Document 900.0265 07/05 Rev 1.00HLM25V6F12 1/3” Format Manual Iris Lens, 2.5 mm – 6 mm, F1.2Specifications / Spécifications / Especificaciones / Specifiche Tecniche / Especificações / Spezifikationen / SpecificatiesImage Format / Format d’image / Formato de imágen / Formato imagine / Formato da imagem / Bildformat / Beeldformaat 1/3”Focal Length / Brennweite / Longueur focale / Longitud focal / Lunghezza focale / Foco de fundo / Brennweite / Focal-lengte 2.5 mm ~ 6.0 mmFocus Control / Commande de la mise au point / Control del foco / Controllo fuoco / Controle de foco / Fokusregulierungs / Focus-afstelling ManualFocus Range / Plage de mise au point / Rango de foco / Distanze di messa a fuoco / Alcance de foco / Fokusierungs-Bereich / Focus-bereik ~ 0.3 mIris / Iris / Iris / Diaframma / Diafragma / Blenden / Iris Manual – F1.2 (1.2 ~ Close)Zoom Ratio / Rapport de bourdonnement / Cociente del zumbido / Rapporto dello zoom / Taxa de zoom / Zoomfaktor / Zoomfactor 2.4xBack Focal Distance / Distance focale arrière / Distancia focal trasera / Distanza focale posteriore / Distância do foco de fundo / Rückseitigerfokaler Abstand / Back focal-afstand7.51 mm (W) ~ 13.54 mm (T)Horizontal Angle of View / Angle horizontal de vue / Ángulo horizontal de la visión / Angolo orizzontale di visualizzazione / Ângulo de visãohorizontal / Horizontale Blickwinkel / Horizontale beeldhoek110.0° (W) ~ 46.2° (T)Lens Mount / Support d’objectif / Soporte del lente / Innesto obiettivo / Montagem da objetiva / Linsenfassung / Lensvatting CSOperating Temperature / Température de fonctionnement / Temperature de régimen / Temperatura di funzionamento / Temperaturaoperacional / Betriebstemperatur / Bedrijfstemperatuur14°F to 122°F (-10°C to 50°C)Dimensions (mm) / Dimensions (mm) / Dimensiones (mm) / Dimensioni (mm) / Dimensões (mm) / Abmessungen (mm) / Afmetingen (mm) 38.8 (L) x 33.5 (W) x 51.3 (H)Weight / Poids / Peso / Peso / Peso / Gewicht / Gewicht 30 gEnglish Français Español Italiano Português Deutsch NederlandsA Iris tighteningknobBouton de blocage dudiaphragmeTornillo de bloqueodel irisPomello di bloccaggio deldiaframmaBotão de ajuste dodiafragmaBlenden-Feststellgriff Blokkeerknop irisB Focus ring Bague de variation de lafocaleAnillo de enfoque Ghiera di regolazione dellamessa a fuocoAnel de foco Fokusring Instelring focusC Focus tighteningknobBouton de blocage de lafocaleTornillo de bloqueodel enfoquePomello di bloccaggio delfuocoBotão de ajuste defocoFokus-Feststellgriff Blokkeerknop focusD Zoom tighteningknobBouton de blocage du zoom Tornillo de bloqueodel zoomPomello di bloccaggiodello zoomBotão de ajuste deZoomZoom-Feststellgriff Blokkeerknop zoomE Zoom ring Bague de réglage du zoom Anillo del zoom Ghiera dello zoom Anel de zoom Zoom-Ring ZoomringF CS-Mount CS-Monture CS-Montura CS-Montatura CS-Mount CS-Anschlussgewinde CS-vatting∞EnglishMounting the LensPress the threaded portion of the lens mount against the threaded portion of the cameramount, slowly rotate the lens clockwise, and then screw in the lens mount to be installed onthe camera.Note The lens mount has the slip structure. To change the position of the lens in thedirection of rotation, strongly rotate the lens clockwise. If it stops rotating, slowlyrotate the lens counterclockwise by touching the stopper before it is positioned asset.Iris Operation1. Loosen the iris tightening knob.2. Adjust the iris by moving the iris tightening knob. To open the iris, move the knob to theOPEN side. To close the iris, move the knob to the CLOSE side.3. Tighten the iris tightening knob after adjustment is complete.Focus Operation1. Loosen the focus tightening knob.2. Rotate the focus ring to adjust the focus. Rotate the ring to FAR side to set the focus toinfinity; rotate the ring to NEAR side to set the focus to near.3. Tighten the focus tightening knob.Zoom Operation1. Loosen the zoom tightening knob.2. Rotate the zoom ring to select the appropriate field angle. Rotate the ring to WIDE toset the zoom to wide or to TELE to set the zoom to telephoto.3. Refer to FOCUS OPERATION to adjust the focus.4. Tighten the zoom tightening knob.Lens MaintenanceDirty lens surface due to dust, oil or finger prints causes harmful flare that can result indegenerating lens property. Dirt may cause mold or scorches on the lens. Be careful not todamage the lens surface while cleaning. To clean the lens:To remove dust—Brush with an oil-free soft brush or a blower-brush (for photography use).To remove water or oil—Wipe and dry the lens surface with a clean soft cloth. Prepare awashed-out cotton cloth or lens cleaning paper with alcohol or lens cleaning liquid. Clean bymoving spirally from the lens center towards its rim. Repeat until completely clean.FrançaisMontage de l'objectifVisser l’objectif sur l’appareil photo en le tournant tourner doucement dans le sens desaiguilles d’une montre.Remarque La monture de l’objectif dispose d’une bague à structure glissante. Pour changerla position de l’objectif dans le sens de la rotation, le tourner dans le sens desaiguilles d’une montre. S’il bute, le tourner doucement dans le sens inverse desaiguilles d’une montre en le positionnant contre la butée avant sa mise en place.Réglage du diaphragme1. Desserrer le bouton de blocage du diaphragme.2. Régler le diaphragme en tournant le bouton. Pour ouvrir le diaphragme, déplacer lebouton sur OPEN (ouvert) ; pour le fermer, déplacer le bouton sur CLOSE (fermer).3. Une fois le réglage effectué, resserrer le bouton de blocage du diaphragme.Mise au point1. Desserrer le bouton de blocage de la focale.2. Tourner la bague de variation de la focale pour régler la mise au point. Tourner labague vers FAR (éloigné) pour une mise au point vers l’infini et vers NEAR (proche)pour des sujets proches.3. Resserrer le bouton de blocage de la focale.Réglage du zoom1. Desserrer le bouton de blocage du zoom.2. Tourner la bague de réglage du zoom pour choisir l’angle de champ approprié. Latourner vers WIDE (large) pour un grand angle ou vers TELE pour une longue focale.3. Pour la mise au point, se reporter à la section MISE AU POINT.4. Resserrer le bouton de blocage du zoom.Entretien de l’objectifSi la surface des lentilles est sale, poussiéreuse, grasse ou avec des traces de doigts, unelumière parasite risque de dégrader leurs propriétés. La saleté peut provoquer de lamoisissure ou des brûlures sur les lentilles. Veiller à ne pas endommager la surface deslentilles lors de leur nettoyage. Pour nettoyer l’objectif :Pour ôter la poussière —Le brosser avec une brosse souple non grasse ou une brossesoufflante (pour usage photographique).Pour enlever l’eau ou la graisse —Essuyer et sécher la surface des lentilles avec un chiffondoux et propre. Humecter un tissu de coton ou un papier de nettoyage de lentille avec del’alcool ou un nettoyant pour lentilles. Nettoyer l’objectif avec des mouvements en spirale ducentre vers la monture. Recommencer cette opération jusqu’à ce qu’il soit parfaitement propre. |
Related manuals for Honeywell HLM25V6F12
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved