Fbt Amico 1000 Operating Manual
Lasciare l’apposita griglia di protezionesempre applicata al diffusore: toccaregli altoparlanti con oggetti o con lestesse mani potrebbe arrecare danniirreparabiliEvitate di tenere il sistema esposto perlungo tempo all’azione di agentiatmosferici quali umidità, fortivariazioni di temperatura, eccesso dicalore, ecc.Per e v i t a r e s p i a c e v o l i e c o s t o s iinconvenienti usate solo cavi dicollegamento originaliÈ buona norma effettuare i collegamentitra i diffusori e gli amplificatori dipotenza quando questi ultimi sonospenti: si eviteranno fastidiosi picchidi segnale, talvolta pericolosi per glistessidiffusori.In caso di cattivo funzionamento diqualsiasi dispositivo del sistema,affidatevi al più vicino centro diassistenza FBT o ad un altro centrospecializzato, evitando di provvederepersonalmenteINTRODUZIONEPRECAUZIONI PRECAUTIONSINTRODUCTION1Keep the protective grille in position onthe loudspeaker at all times: touchingthe drivers with objects or your handscan causeirreversibledamageDo not leave the system exposed to theweather for prolonged periods,including high humidity, significanttemperature changes, intense heat,etc.To avoid problems that may be expensiveto remedy, use exclusively genuineoriginal connectioncablesIt is good practice to connect theloudspeakers to power amplifierswhen the amplifiers are powered off:t h i s p r e c a u t i o n p r e v e n t s t h etransmission of potentially damagingpeak noisesignals to thespeakers.If any part of the system is found to bemalfunctioning, consult your nearestFBT service centre or anotherspecialised audio equipment servicecentre. Do not attempt to fix theproblem yourselfANNO 2004: nasce la rivoluzione dellamusica da viaggio; la FBT Elettronicapresenta un alla nuovagenerazione di fenomeni composta daa b i l i c h i t a r r i s t i , a p p a s s i o n a t icantautori, sorprendenti tastieristi,rockettari, rapper............è il sistema integratocomposto da mixer, amplificatore dipotenza, subwoofer e 2 satelliti, ideatoperportare la musica sempre con te.La realizzazione in polipropilene, ledue ruote da 100mm, la manigliaremovibile e i pannelli di chiusura-apertura multifunzionali, rendono ilsistema robusto, facile da trasportare edi semplice utilizzo. La seriecomprende:_ Sistema a 3 vie_ Amplificatore interno da 600W (sub)e 2 x 150W (satelliti)_ Mixer 15 canali_ 2 satelliticonwooferda6.5”_Stessa struttura, stessi altoparlanti edamplificatori dell’AMICO 1000; il mixerè stato sostituito da un solo ingressostereo Combo XLR/Jack con link, Gnd-lift, 3 controlli di tono, balance,controlli di volume per Master eSubwoofer._ Sistema a 3 vie_ Amplificatore interno da 300W (sub)e 2x80W(satelliti)_ Mixer 11 canali_ 2 satelliticonwooferda6.5”_ Sistema a 2 vie_ Amplificatore interno da 300W (LF)50W (HF)_ Mixer 6 canali_ Wooferda15”Ideale come monitor personale dausare con il sistema 1000/500/400,o per incrementarne la potenza e lacopertura_ Sistema bi-amplificato a 2 vie_ Amplificatore interno da 80W (LF) e20W (HF)_ Wooferda6.5”_ Driverda 1”“AMICO”“AMICO”“AMICO”“AMICO 1000”“AMICO 900”“AMICO 500”“AMICO 400”“AMICO 100”Toujours maintenir la grille de protectionappliquée au haut-parleur : toutcontact avec des objets, ou mêmeavec les mains, pourrait provoquerdes dommages irréversibles aux haut-parleurs.Éviter d'exposer le système pendant delongues périodes à l'action des agentsatmosphériques, tels que l'humidité,les fortes variations de température,leschaleursélevées, etc.P o u r é v i t e r d e s i n c o n v é n i e n t sdésagréables et coûteux, utiliseru n i q u e m e n t l e s c â b l e s d ebranchementoriginaux.Afin d'éviter des crêtes de signaldésagréables et parfois dangereusespour les haut-parleurs, effectuer lesbranchements entre haut-parleurs etamplificateurs de puissance lorsquecesdernierssontéteints.En cas de dysfonctionnement d'un desdispositifs du système, s'adresser aucentre d'assistance FBT le plusproche ou à tout autre centrespécialisé, et éviter de le réparerpersonnellement.Das Schutzgitter auf keinen Fall vomL a u t s p r e c h e r a b n e h m e n : d a sBerühren der Lautsprecher mitGegenständen oder Händen kann zuirreparablenSchäden führenDas System nicht über längere ZeitW i t t e r u n g s e i n f l ü s s e n w i eF e u c h t i g k e i t , s t a r k e nT e m p e r a t u r s c h w a n k u n g e n ,übermäßigerHitzeusw. aussetzen.Zur Vermeidung schwerwiegender undkostspieliger Fehler nur Original-Anschlusskabel verwendenAllgemein gilt, die Anschlüsse zwischend e n L a u t s p r e c h e r n u n d d e nLeistungsverstärkern durchzuführen,wenn letztere ausgeschaltet sind. Diesverhindert lästige Signalspitzen, dieu . U . z u r B e s c h ä d i g u n g d e rLautsprecher führen können.Sollten Sie Betriebsstörungen an einerb e l i e b i g e n S y s t e m k o m p o n e n t efeststellen, wenden Sie sich bitte and i e n ä c h s t g e l e g e n e F B TKundendienststelle oder an einenanderen autorisierten Servicehändler.Von eigenmächtigen Eingriffen wirdabgeratenPRÉCAUTIONS VORSICHTSMAßNAHMENINTRODUCTION EINLEITUNG! ! ! !COLLEGARE SEMPRE L’APPARECCHIOAD UNA PRESA DI ALIMENTAZIONEPROVVISTA DI CONNESSIONE A TERRAALWAYS CONNECT THE APPARATUS TOA MAINS SOCKET OUTLET WITH APROTECTIVE EARTHING CONNECTIONDAS GERÄT STETS AN EINESTECKDOSE MIT ERDUNGANSCHLIESSENTOUJOURS BRANCHER L’APPAREILÀ UNE PRISEÉLECTRIQUERELIÉE À LA TERRE2004: a revolution in music on ther o a d ; F B T E l e t t r o n i c a p r e s e n t s: faithful companion for thenew generation of ace guitarists,dedicated singer-songwriters, creativekeyboard players, rockers andrappers....is an integrated systemcomposed of a mixer, power amplifier,sub-woofer and two satellite speakers -the ideal travelling sound system.T h e p o l y p r o p y l e n e c a b i n e tconstruction, the two 100 mm diameterwheels, the removable handle and themulti-function protective panelsensure the system is robust, readilytransportable and easy to use. Theseries includes:_ 3-way system_ Internal 600W (sub-woofer) and2x150W (satellites) amplifier_ 15-channelmixer_ 2 satellite speakerswith6.5"driver_ 3-way system_ Internal 300W (sub-woofer) and 2 x80W (satellites) amplifier_ 11-channelmixer_ 2 satelliteswith6.5"driver_ 2-way system_ Internal 300W (LF) and 50W (HF)amplifier_ 6-channelmixer_ 15"wooferIdeal as a personal stage monitorfor use with the 1 0 0 0 / 5 0 0 / 4 0 0s y s t e m , o r t o e n h a n c e t h epower and coverage of the basicsystem._ 2-way bi-amped speaker system_ Internal 80W (LF) and 20W (HF)amplifier_ 6.5" driver_ 1" high frequency unit“AMICO”“AMICO”"AMICO"“AMICO 1000”“AMICO 500”“AMICO 400”“AMICO 100”“AMICO 900”_Same structure, loudspeakers andamplifiers as AMICO 1000; the mixerhas been replaced with: only 1 ComboXLR/jack stereo input, Ground-lift, 3tone controls, Balance-Master andsubwoofer volume level controls.2004 : avènement de la révolution de lamusique de voyage ; la société FBTElettronica présente un à lanouvelle génération de phénomènes secomposant d'habiles guitaristes, dechanteurs-compositeurs passionnés, desurprenants claviéristes, rockeurs,rappeurs............ est un systèmeintégré se composant d'un mixeur, d'unamplificateur d e puissance, d'unsubwoofer et de 2 satellites, conçu pourporter la musique toujours sur soi. Lastructure en polypropylène, les deuxroues de 100 mm, la poignée amovible etles panneaux de fermeture-ouverturemultifonctions, rendent ce systèmerobuste, facile à transporter et simple àutiliser. Lasérie comprend:“AMICO 1000”_ Système à 3 voies_ Amplificateur internede 600W ( s u b )et 2 x 150 W (satellites)_ Mixeur 15canaux_ 2satellitesavecwoofer de 6.5”“AMICO 500”_ Système à 3 voies_ Amplificateur internede 300W ( s u b )et2x80W(satellites)_ Mixeur 11canaux_ 2satellitesavecwoofer de 6.5”“AMICO 400”_ Système à 2 voies_ Amplificateur interne de 300 W (LF)50W(HF)_ Mixeur6canaux_ Woofer de 15”“AMICO 100”Idéal pour moniteur personnel àu t i l i s e r a v e c l es y s t è m e 1 0 0 0 / 5 0 0 / 4 0 0 o u p o u raugmenter sa puissance et sacouverture._ Système bi-amplifiéà 2 voies_ Amplificateur interne de 80W (LF)etde20W(HF)_ Woofer de 6.5”_ Driver de1”“AMICO”“AMICO”“AMICO”“AMICO 900”_Structure, haut-parleurs et amplificateuridentiques au modèle AMICO 1000 àl’exception du mixeur qui ne comportequ’une seule entréestéréo sur connecteurCombo XLR/jack avec : un égaliseur 3bandes, un réglage de la balance duvolume général et du niveau sub-woofer,une sortie pour le chaînage “link” et uncommutateur Ground lift pour la mise à lamasse.JAHR 2004: die revolutionäre Wende ind e r M u s i k f ü r u n t e r w e g s ; d a sUnternehmen FBT Elettronica stellt derneuen Generation von Gitarristen,engagierten Liedermachern, talentiertenKeyboardern, Rockern, Rappern einenvor ............ist das integrierte Systemb e s t e h e n d a u s e i n e m M i x e r ,Leistungsverstärker, Subwoofer und 2Satelliten, das speziell für mobileAnwendungen ausgelegt ist.Durch die Polypropylen-Ausführung, diebeiden 100 mm-Räder, den abnehmbarenTransportgriff und die vielseitigenVerschluss-Öffnungspaneele erweist sichd a s S y s t e m a l s r o b u s t , l e i c h ttransportierbar und einfach im Gebrauch.Die Serie umfasst:“AMICO 1000”_ 3-Wege-System_ InkorporierterVerstärker 600W ( S u b )und 2 x 150W (Satelliten)_ 15-Kanal-Mixer_ 2Satellitenmit Woofer 6.5”“AMICO 500”_ 3-Wege-System_ InkorporierterVerstärker 300W ( S u b )und 2 x 80W (Satelliten)_ 11-Kanal-Mixer_ 2Satellitenmit Woofer 6.5”“AMICO 400”_ 2-Wege-System_ Inkorporierter Verstärker 300W (LF)50W (HF)_ 6-Kanal-Mixer_ Woofer 15”“AMICO 100”Ideal als persönlicher Monitor inVerbindungmit d e m S y s t e m1 0 0 0 / 5 0 0 / 4 0 0 , o d e r z u rE r h ö h u n g d e r L e i s t u n g u n dReichweite._ 2-fachverstärktes 2-Wege-System_ Inkorporierter Verstärker 80W (LF)und 20W (HF)_ Woofer 6.5”_ Treiber 1”“AMICO”“AMICO”“AMICO”“AMICO 900”_Identische Struktur, Lautsprecher undVerstärker der Baureihe AMICO 1000, derMixer wurde ersetzt durch einen einzigenCombo/Stereo/Eingang XLR/Klinke mitLink, Ground Lift, 3 Klangregelungen,Balance, LautstärkeregelungenfürMasterundSubwoofer. |
Related manuals for Fbt Amico 1000
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved