Epson PP-100II Replacement Instruction
Also see for PP-100II: User guideTechnical reference guideSetup guideUser guideUser guide
Replacing Drive • Remplacement du lecteur • Sostituzione dell'unita • Laufwerk austauschen • Cambiar la unidad • Substituir a Unidade •Vervangen van het station • • • Výměna jednotky • Wymiana napędu •w Warning • Attention • Avviso • Warnung • Advertencia • Aviso • Waarschuwing • • • Varování • Ostrzeżenie •Do not put your fingers inside the drive slots. • Ne mettez pas vos doigts dans les fentes du lecteur. • Non inserire le dita negli alloggiamenti dell'unità. • Stecken Sie Ihre Finger nicht in den Laufwerksschacht. • No introduzca los dedosdentro de las ranuras de la unidad. • Não coloque os dedos no interior das ranhuras das unidades. • Steek uw vingers niet in de sleuf van het station. • • • Nevkládejte prsty dootvorů jednotky. • Nie należy wkładać palców do wnęk napędów. • 。c CAUTION • PRÉCAUTION • ATTENZIONE • ACHTUNG • PRECAUCIÓN • ATENÇÃO • LET OP • • • UPOZORNĚNÍ • PRZESTROGA •❏ This product is an exclusive drive for the PP-100II. Do not use this product for other products.❏ Both drive 1 and drive 2 must be installed. Otherwise, the PP-100II will not operate.❏ Both drive 1 and drive 2 must be the same type (BD drive/DVD drive). Otherwise the PP-100II will not operate.❏ Before replacing the drives, be sure to turn off the PP-100II, and then unplug the power cable from the wall outlet.❏ Do not replace the drives more than 40 times for each slot. Damage of the drive connectors can destroy the drive and the PP-100II.❏ Do not disassemble the drive.❏ Be sure to remove drive 1 and drive 2 before transporting. Otherwise, the drives and the PP-100II may be deformed or damaged.❏ When transporting your product, be sure to use the original box and protective materials to protect it from an impact or the like.❏ Dit product is een station dat uitsluitend bedoeld is voor gebruik met de PP-100II. Gebruik dit apparaat niet in combinatie met andere producten.❏ Zowel station 1 als station 2 moet geïnstalleerd zijn, anders werkt de PP-100II niet.❏ Station 1 en station 2 moeten beide van hetzelfde type zijn (BD-station of dvd-station), anders werkt de PP-100II niet.❏ Schakel de PP-100II uit voordat u een station vervangt en haal de stekker uit het stopcontact.❏ Vervang een station niet meer dan 40 keer. Als de aansluitingen van het station beschadigd raken, kunnen het station en de PP-100II onbruikbaar worden.❏ Haal het station niet uit elkaar.❏ Verwijder station 1 en station 2 voordat u het apparaat verplaatst. Anders kunnen de stations en de PP-100II misvormd of beschadigd worden.❏ Als u het apparaat moet verplaatsen, plaats het dan in de originele doos en gebruik het beschermende materiaal om het apparaat te beschermen.❏ Ce produit est un lecteur destiné exclusivement au PP-100II. N’utilisez pas ce produit avec d’autres appareils.❏ Le lecteur 1 et le lecteur 2 doivent être installés, faute de quoi le PP-100II ne fonctionnera pas.❏ Le lecteur 1 et le lecteur 2 doivent même type (lecteur BD/lecteur DVD), faute de quoi le PP-100II ne fonctionnera pas.❏ Avant de remplacer les lecteurs, veillez à mettre le PP-100II hors tension et à débrancher le câble d’alimentation de la prise murale.❏ Ne remplacez pas les lecteurs plus de 40 fois pour chaque fente. La détérioration des connecteurs du lecteur pourrait endommager le lecteur et le PP-100II.❏ Ne démontez pas le lecteur.❏ Veillez à retirer les lecteurs 1 et 2 avant le transport, faute de quoi les lecteurs et le PP-100II risquent d'être déformés ou endommagés.❏ Lors du transport du produit, veillez à utiliser le carton et les matériaux de protection d’origine de manière à le protéger des impacts et autres.❏❏❏❏❏❏❏❏❏ Questo prodotto è un'unità esclusiva per il modello PP-100II. Non utilizzare questo prodotto con altri prodotti.❏ È necessario installare sia l'unità 1 che l'unità 2. In caso contrario, il PP-100II non funzionerà.❏ L'unità 1 e l'unità 2 devono essere dello stesso tipo (unità BD/unità DVD). In caso contrario, il prodotto PP-100II non funziona.❏ Prima di sostituire le unità, spegnere il PP-100II, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.❏ Non sostituire le unità più di 40 volte per ogni alloggiamento. Eventuali danni ai connettori dell'unità possono distruggere l'unità e il PP-100II.❏ Non smontare l'unità.❏ Rimuovere sempre l'unità 1 e l'unità 2 prima del trasporto. In caso contrario, le unità e il prodotto PP-100II potrebbero deformarsi o danneggiarsi.❏ Per il trasporto, utilizzare la scatola e i materiali protettivi originali, in modo da proteggere il prodotto dagli urti o da incidenti simili.❏❏❏❏❏❏❏❏❏ Bei diesem Produkt handelt es sich um ein exklusives Laufwerk für den PP-100II. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem anderen Produkt.❏ Es muss sowohl Laufwerk 1 als auch Laufwerk 2 installiert sein. Anderenfalls ist der PP-100II nicht betriebsbereit.❏ Bei Laufwerk 1 und Laufwerk 2 muss es sich um den gleichen Typ handeln (BD-Laufwerk/DVD-Laufwerk). Anderenfalls ist der PP-100II nicht betriebsbereit.❏ Vor dem Austausch der Laufwerke muss der PP-100II unbedingt ausgeschaltet werden und anschließend das Netzkabel von der Steckdose getrennt werden.❏ Nehmen Sie für jeden Laufwerksschacht nicht mehr als 40 Austauschvorgänge vor. Anderenfalls kann eine Beschädigung derLaufwerksanschlüsse zu einer dauerhaften Beschädigung des Laufwerks und PP-100II führen.❏ Bauen Sie das Laufwerk nicht auseinander.❏ Vor dem Transport muss Laufwerk 1 und Laufwerk 2 entnommen werden. Anderenfalls können sich die Laufwerke und der PP-100IIverformen oder beschädigt werden.❏ Verwenden Sie beim Transport Ihres Geräts die Originalverpackung und -schutzmaterialien, um es vor Stößen und Beschädigung zu schützen.❏ Tento výrobek je určen výhradně pro použití s tiskárnou PP-100II. Nepoužívejte jej s žádnými jinými výrobky.❏ Musejí být nainstalovány jak jednotka 1, tak jednotka 2. V opačném případě nebude zařízení PP-100II pracovat.❏ Jednotka 1 a jednotka 2 musejí být stejného typu (jednotka BD/jednotka DVD). V opačném případě nebude tiskárna PP-100II pracovat.❏ Před výměnou jednotky je nutné zařízení PP-100II vypnout a poté vypojit napájecí kabel ze zásuvky.❏ Jednotky nevyměňujte častěji než 40krát pro každý otvor. Poškození konektorů jednotky může vést k poškození jednotky a zařízení PP-100II.❏ Jednotku nedemontujte.❏ Před přepravou či přenášením nezapomeňte jednotku 1 a jednotku 2 odpojit. V opačném případě může dojít k deformaci či poškozeníjednotek a tiskárny PP100II.❏ Při přepravě výrobku používejte původní obal a ochranné materiály, aby byl výrobek chráněn před nárazy a podobnými vlivy.❏ Este producto es una unidad exclusiva para el PP-100II. No utilice el producto con otros productos.❏ Para que la PP-100II funcione, debe instalar las unidades 1 y 2.❏ Tanto la unidad 1 como la unidad 2 han de ser del mismo tipo (unidad BD/DVD). Si no, el PP-100II no funcionará.❏ Antes de cambiar las unidades, asegúrese de apagar la PP-100II y a continuación desenchufe el cable de alimentación de la toma.❏ No cambie las unidades más de 40 veces para cada ranura. Si los conectores de la unidad se dañaran, se puede dañar también la unidad y la PP-100II.❏ No desmonte la unidad.❏ Asegúrese de retirar la unidad 1 y la unidad 2 antes de transportar el producto. Si no, tanto las unidades como el PP-100II podrían deformarse o dañarse.❏ Cuando transporte el producto, asegúrese de utilizar la caja y los materiales de protección originales para protegerlo de cualquier golpe o similares.❏ Ten napęd jest przeznaczony do wyłącznego użytku w urządzeniu PP-100II. Nie wolno go używać wraz z innymi urządzeniami.❏ Należy zainstalować zarówno napęd 1 jak i napęd 2. W przeciwnym razie urządzenie PP-100II nie będzie działać.❏ Oba napędy — 1 i 2 — muszą być tego samego typu (napęd BD/DVD). W innym wypadku urządzenie PP-100II nie będzie działać.❏ Przed wymianą napędu należy wyłączyć urządzenie PP-100II, a następnie odłączyć jego kabel zasilania od gniazda sieciowego.❏ Nie należy wymieniać napędów więcej niż 40 razy w każdej wnęce. Uszkodzenie złączy napędu może spowodować awarię napędu i urządzenia PP-100II.❏ Nie należy rozbierać napędu.❏ Pamiętaj, aby przed transportem wymontować napęd 1 i 2. W innym wypadku napędy urządzenia PP-100II mogą ulec odkształceniu lub uszkodzeniu.❏ Do transportu urządzenia używaj oryginalnego opakowania i materiałów zabezpieczających chroniących urządzenie przed uderzeniami itp.❏ Este produto é uma unidade exclusiva para o PP-100II. Não o utilize com outros produtos.❏ É necessário instalar ambas as unidades 1 e 2. Se não o fizer, o PP-100II não irá funcionar.❏ Ambas as unidades 1 e 2 têm de ser do mesmo tipo (unidade BD/unidade DVD). Caso contrário, o PP-100II não irá funcionar.❏ Antes de substituir as unidades, desligue o PP-100II e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada de corrente.❏ Não substitua as unidades mais do que 40 vezes em cada ranhura. Os danos causados nos conectores das unidades poderão destruir asunidades e o PP-100II.❏ Não desmonte a unidade.❏ Certifique-se de que retira a unidade 1 e 2 antes do transporte. Se não o fizer, as unidades e o PP-100II poderão ficar deformados oudanificados.❏ Quando transportar o produto, certifique-se que utiliza a caixa original e os materiais de protecção contra impacto.❏❏❏❏❏❏❏❏ |
Related manuals for Epson PP-100II
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved