Electrolux Petrol Tiller Instruction Manual
),=idGARANZIA - GARANTIE - GUARANTEE . GARANTIE - GARANTIA GARANTIE - GARANTIA. GWARANCJA - GARANCIAGARANCIA. GARANTIBETING;ELSER - GARANII . GARANTI - TAKUIJCERTIFICATO DI GARANZIALa ditta costruttrice garanlisce le macchine da essa prodotte perun periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. Le macchine utilizzateper fini di noleggio non sono coperti dalla presente garanzia.La djtta costruttrice assicura la sostituzione di tutte quelle parlioriginaii che in condizioni normali di utilizzo e manutenzione dellamacchina (escludendo quindi qualunque uso professionale)risultano ditettose per fabbricazione a giudizio insindacabile deisuoi tecnici.Nqn sono coperte da tale garanz:a:- parli inerenti ai motori a scoppio (vedere la relativa Garanzia delcostruttore del motore)- parti danneggiate per normale usura o per utilizzo non corretto /manutenzione non adeguata dell'apparecchiatura, per es. lamee cinghie di trasmissione.- parti danneggiate da montaggio od utilizzo non conforme alieprescrizioni del presente Libretto.Resta inteso che la garanzia viene automaticamenle a decaderequalora venissero effettuate delle modifiche sulla nacchina sen-za I'assenso del costruttore oppure venissero montati sulla mac-china dei parlicolari non originali.ll costruttore declina inoltre ogni responsabilita in materia dlresponsabilitd civile derivante da un ulilizzo della macchinaimproprio o non conforme alle norme di uso e manutenzione.lAssislenza tecnica durante il periodo di garanzia sara riconosciutasolo se la richiesta inollrata al centro di assistenza tecnicaautorizzato d accompagnata da una prova di acquisto valida.Tutte le spese di manodopera e di trasporto cosl come eventualidanni o perdite subite duranle il trasporto sono a carico dell'ulente.Cid vale anche per le eventuali spese di pulizia, di regolazione e dinormale manutenzione.Vi consigliamo diverificare immediatamente dopo l'acquisto che ilprodotto risulti visivamente in buono stato.Leggere attentamente il Manuale d'istruzioni prima dell'utiliz-zo dell'apparecchio.Ogni richiesta di parti di ricambio deve specificare il modello dellamacchina, l'anno di acquisto ed il numero di malricola del pro-dotto."Garanzia motore a scoppioLa garanzia del motore a scoppio e delle parti motore in dotazionesulla vostra macchina sarA assicurata dal costruttore del motorestesso come da relativo libretto allegato.IMPORTANTE: Usare solo parti di ricambi orlginali.ATTENZIONE: Nell'ordine di pezzi di ricambio verniciati specif icareil colore.CERTIFICAT DE GARANTIELe constructeur garanlie sa machine pendant 24 mois al compterde la date d'achat. Les machines destin6es a la location ne sontpas couvertes par la presente garantie.Le constructeur assure le remplacermenl de toutes les pidcesreconnues d6fectueuses par un d6faut ou un vice de fabrication.En aucun cas la garantie ne peut donner lieu a un remboursementdu mat6riel ou a des dommages el intL:reis directs ou inderecls.Cette garantie ne couvre pas:- une utilisation anormale- un manque d'entretien- une utilisation e des fins professionnelles- le monlage, le r6glage et la mise en route de l'appareil- tout d6get ou perte survenant pendant un transport oud6placement- les frais de port et d'emballage du mat6riel. Dans tous les casceux-ci restent a la charge du client. Toul envoir chez un16parateur en port du sera refus6.- les pibces diles d'usure ( courroies, lames, supports de lame, lescables, les roues et d6llecteurs)ll est enlendu que la garantie sera auiomatiquement annul6e encas de modiiicatlons apporl6es a la machine sans I'autorisation duconstructeur, ou bien en cas de montage de pioces n'6tant pasd'origine.Le constructeur d6cline toule responsabilit6 en matidre deresponsabili16 civile d6coulant d'un emploi abusif ou non conformeaux normes d'emploi et d'entretien de la machine.L'assistance sous garantie ne sera acceplde que si la demandeest adress6e au servlce apr6s vente agr6e accompagn6e de lacarte de garaniie d0ment compl6t6e.Aussit6t aprds l'achat nous vous conseillons de v6rifier l'6tat intactdu produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation.Dans toute demande de pidces de rechange on devra sp6cifier lemoddie exacte de la machine, l'annde de fabrication et le num610de s6rie de I'appareil.Garantie du moteur thermique.La garantie du moteur a essence, des batieries et des chargeursest assuree par le constructeur du moleur conform{iment auxconditions de garantie de celui-ci.NOTA BENE: Utiliser exclusivement des pidces de rechanged'origineCERTIFICATE OF WARRANTYThe manuiacturer of your machine guarantees it from thepurchasing date lor a duration of 24 monlhs. Machines used iorhire are not covered by this guarantee.The manufactu(er, moreover wiil replace all original parts which,under normal conditions of machine use and maintenance (henceexcluding any professional use of the same), were to prove, in thejudgement of the firm's technicians, laulty for reasons ofmanufacture.The following is not covered by this watranty:- inteinal cdmbuslion engine parts(in this regard you are referredto the watranty provided by the firm that manufactures the engine),- parts damaged bynormal wearandlearorbymisuse/inaCequatemaintenance of the equipment.i.e. blades and drive belts.- parts that have been damaged by assembly or use nol incompiiance wilh the specifications oi this booklet.It is clearly understood that the present warranty would beautomatically invalidated, if modiiicatlons were to be carried out onthe machine without the consent of the manufacturer or il non-original items were to be assembled on the machine. Furthermore,the manufaclurer declines ali iiability as regards civil responsibilityderiving irom improper use of the machine that is not in compliancewith lhe rules of use and mainlenance. Technical service d!ringthe guarantee period will be recognized only if the request made atthe aulhorized technicai service centre is accompanied by validproof of purchase. All the labour and transportation costs, as wellas costs for any danage or rosses durirg ransportaiion. wi I bechargeable to the user, as likewise any expenses for cleaning,adjustment or normal mainlenance.You are recommended to check, upon purchase, that the productis visibly in good condition and to read the inslruction manualcarefully be{ore -si.g rhe equipment.All requests for spare paris must specify the machine model,the year of purchase, and the item number.lnlernal combustion engine wafiantyThe guarantee covering the internal combustion engine andthe engine parls supplied on your machine is provided by themanufacturer ol the engine, as appears in lhe correspondlngenclosed booklet.IMPORTANT: Use cnly original Spare ParlsATTENTION: Speci'y colours il your spare part s oroe-GARANTIESCHEINWir als Hersteller leisten auf die von uns hergeslellten N'laschineneine Garantie fLlr einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum.Gerdte, die iiir den Verleih vorgesehen slnd, sind von der vorlie-genden Garantie ausgeschlossen.Wir als Hersieller sichern den Ersatz aller derjenigen Originaltellezu, die bei ordnungsmaBigem Einsatz und regelmaiBiger Wartungder Nlaschine (der gewerbliche Einsatz der Maschine ist daher vondieser Regelung ausgeschlossen) nach unanfechtbarer Beurteilungder Techniker des Herstellers Fabrikationsfehler aufweisen."Von dieser Garantie sind ausgeschlossen;- Teile von Verbrennungsmotoren (siehe enlsprechende GarantleoesVolorhe'sle le's)- Teile dle einem normalen Verschleiss oder durch LrnachtsameVorgehenslvelse,A/Vartung des Gerates abgenutzt sind, wie zumBeisplel, lvlesserwerke, Antriebsriemen.- Teile, die bei Ny'onlage oder Einsatz enlgegen den Vorschriftendieser Anleitung beschadigt werden.Es versteht sich, daB die.Garantie automatlsch verfellt, fal sirgendwelche An- derungen an der Maschine ohne Zustlmmungdes Herslellers vorgenommen wurden oder Teile an die Maschineangebaul werden, die keine Originaiteile sind.Wir als Hersteller lehnen weiterhin jede Verantwortungzivilrechtlicher Art ab, die durch den Einsatz der Maschine inunsachgemaBerWeise oder entgegen den Angaben in der Bekiebs-und Warlungsanleitung entstehtDie Garantieleistung wird nur geu/ahrt. wenn der Anlrag unterVorlage der einwandlrel ausgeJrjllten Garantiekarte beimzugelassenen Kundendienstzentrum geste lt wird.Alle Koslen frlr Arbeilslohn und Versand, sowie alle eventueilenSchaden oder Vetr luste wahrend des Transports, gehen zu Lastendes Anvrenderkundes. Das g eiche gilt fUr eventuelLe Kosten flirReinigen, Nachstell!ngen und normaleWartungsarbeiten.Wlr emp'fehlen lhnen, soiort nach Kauf des Erzeugnissessicherzustellen, daB sich das Gerat bei Inaugenscheinnahme inelnwandireiem Zustand beflndet. Au0erdem muB der Veruenderdie Betriebsanleitung sorgfAltig durchlesen, bevor er das Geratin Betrieb seta.ln jeder Bestellung von Ersatzteilen muB das l\y'aschlnenmodell,das Baujahr und die ldentiiikatlonsnummer des Erzeugnissesangegeben werdenGewehrleistung ttir VerbrennungsmotorenDie Gewahrleistung des ln lhr Geret eingebautenVerbrennungsmotors und der entsprechenden lMotorteile edolgtdurch den l\y'oiorhersieller nach den Angaben im beigefljgten Hefi.WICHTIG: Es dr.|Jen nur Origlnal-Ersatzteile verwendei werden IACHTUNG: Bei Auitrdgen von lackierten Ersatzteilen ist die FarbeCERTIFICADO DE GARANTIAEl labrlcanle garanliza la mequina desde la fecha de compradurante 24 meses. Las mi{quinas utllizadas para a quiler no estdncubiertas por la presente garantia.El labricante asegura la sustltucl6n de todas las piezas originalesque, en condiciones normales de uso y manlenimiento de lamequina. excluyendo porlanto cualquier uso profesional, en opini6nindiscutible de sus tr;cnicos, sean defecluosas de fabrlcaci6n. "La garantia no cubre:- las piezas conectadas a motores de explosldn {al respecto v6asela garantia del fabricante de molo0- plezas danadas por desgaste normal o por empleo inccrrecto /manutencidn inadecuada del equipo, por ej. cuchilias y correasde transmision.- las partes daiadas por montaje o uso que no cumpla con lasprescripciones del presente manual.Queda enlendido que la garantia perderia automAticamente suval dez si se efectdan modiflcaciones en la mequina sin el permisodel labricante o sj se montan en la mdquina piezas no originales.El fabricante iambi6n dec ina cualquier responsabilidad en maleriade responsabllldad civil que derive de un uso de la mdquinainadecuado o que no se ajuste a las normas de uso ymantenimlento.La Asistencia t6cnica duranie e periodo de garantia se ha d3reconocer solo si la solicitud enviada al centro de asistenc a ia:- .aautorizado estard acompanada por un comprobanis c:::-:-:vdlido.Todos os gastos de mar) de ob'a y d9:r::.::-'r :-- :iposlbes danos o p6rddas s!fridas dura.ie ss:: - :-: ::-':'iiporc!eniadelusuaro,asicomoi:s3as:cs:: -: ::: -:;- a:3no manienimiento habit!a .Le aconselamcs a:ra-:::-. lrnediaiamente despues de lacompra, que ei .-:r -::: .s:: a simple vista en buen estado y leeratentamente el manual de instrucciones anles de utilizarlo.Cada sc ::-: :::.:zas de recambio tendrd que especllcar elmcdelc r: a - 2:),.1a. el aho de compra y el ndmero de la pieza.Ii.4POBTANTE: Usar sdlo recambios orlginales.ATENCI6NT al scl citar las piezas de recambio especificar eJ color.34 |
Related manuals for Electrolux Petrol Tiller
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved