Craftsman ZT 7000 107.2777 Operator's Manual
Also see for ZT 7000: Operator's manualOperator's manualOperator's manual
SERV]C]O Y MANTENilVI[ENTOManejo Seguro de la Gasolina1. Apague todos los cigarros, puros, pipas y otras fuentes de ignicion.2. Use solo los contenedores aprobados para gasolina.3. Nunca quite el tapon de la gasolina ni ponga combustiblecon el motor encendido. Permita que el motor se enfrieantes de poner combustible.4. Nunca le ponga combustible a la mAquina en espacios cerrados.5. Nunca almacene la mAquina ni el contenedor de com-bustible, donde haya una llama abierta, chispa o piloto,como cerca de un calentador de agua u otto dispositivo.6. Nunca Ilene los contenedores dentro de un vehfculo o en lacaja de una camioneta con cobertor de plat6n de plAstico.Siempre coloque los contenedores en el piso lejos de suvehiculo antes del rellenado.7. Retire el equipo accionado pot gasolina de la camioneta oremolque y ponga el combustible estando el equipo en elpiso. Si esto no es posible, entonces ponga el combustibleen el equipo colocado en el remolque con un contenedorportAtil, en vez de usar un dispensador de gasolina.8. Mantenga el dispensador en contacto con la orilla del tanquede gasolina o con la abertura del contenedor en todo momen-to hasta que termine de echar combustible. No use un dis-pensador con un dispositivo de cerrado y abierto.9. Si derrama combustible sobre la ropa, cambiese de ropa deinmediato.10. Nunca Ilene demasiado el tanque de gasolina. Coloquenuevamente el tap6n de la gasolina y aprietelo fijamente.11. Sea extremadamente cuidadoso en el manejo de la gasolinay otros combustibles.Son inflamablesy losvapores son explosivos.12. Si se derrama combustible, no intente arrancar el motorsino que mueva la mAquina lejos del Area de derrame yevite crear cualquier fuente de ignici6n hasta que se hayandisipado los vapores del combustible.13. Vuelva a colocar fijamente las tapas del tanque de gasolinay las tapas del contenedor del combustible.Servicio y Mantenimiento1. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y deinstrucciones segun sea necesario.2. Nunca ponga en marcha la unidad en un Area cerradadonde junte los gases del monoxido de carbono.3. Mantenga las tuercas y pernos, en especial los pernos deajuste para las aspas, apretadas y mantenga el equipo enbuenas condiciones.4. Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Verifique suoperaci6n adecuada con regularidad y asegt]rese de hacerlas reparaciones necesarias si no funcionan debidamente.5. Mantenga la unidad libre de cesped, hojas u otra acumu-lacion de despojos. Limpie derrames de aceite o combustible.6. Detenga e inspeccione el equipo si pega contra un objeto.aepare, si es necesario, antes de volver a arrancar.7. Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor encendidoa menos que el manual del propietario especifique Io contrario.8. No quite el filtro de la gasolina cuando el motor estacaliente ya que la gasolina que se derrame se puede incen-diar. No extienda las abrazaderas de la tuberia del com-bustible mAs alia de Io necesario. Asegurese de que lasabrazaderas agarren firmemente la manguera sobre el filtrodespues de la instalaci6n.9. No use gasolina que contenga METANOL, gasohol conmAs de 10% de ETANOL, aditivos para gasolina o gasblanco porque podrfa ocasionar daSos al motor o a la insta-laci6n del combustible.10. Si debe drenar el tanque de gasolina, debe hacerlo al aire libre.11. Reemplace los silenciadores/mofles defectuosos.12. Los componentes del recolector de hierba son propensosal desgaste, daffos y deterioro, Io cual podffa exporter laspartes m6viles o permitir que se arrojen objetos. Verifiquelos componentes con frecuencia y reemplAcelos con laspartes recomendadas pot el fabricante, cuando sea necesario.13. Las aspas de la podadora estAn afiladas y pueden cortar.Envuelva las aspas o use guantes, y sea extremadamenteprecavido cuando les de mantenimiento.14. Verifique la operaci6n de los frenos con frecuencia. Ajuste yde servicio segun se requiera.15. Use solo las partes de repuesto autorizadas de fabrica alreparar la unidad.16. Siempre acate las especificaciones de fAbrica respecto atodas las disposiciones y ajustes.17. S61o acuda a lugares autorizados de servicio si requiere deservicio y reparaciones mayores.18. Nunca intente hacer reparaciones mayores en esta unidada menos que tenga la preparaci6n para ello. Los proced-imientos inadecuados de servicio pueden ocasionar peli-gros en la operaci6n, daRos a] equipo y anulaci6n de lagarantia del fabricante.19. En las podadoras con aspas multiples, tenga cuidado yaque hacer girar un aspa puede hacer que otras aspas tam-bien giren.20. No cambie el limitador de velocidad del motor ni aceleredemasiado el motor. Operar el motor a una velocidad exce-siva puede aumentar los peligros de lesiones a la persona.21. Desacople los accesorios de conducciSn, detenga el motor,quite la Ilave y desconecte el cable de la bujia antes de:desatorar obstrucciones en accesorios y tolvas, dar servicioa la unidad, pegarle a un objeto o si la unidad vibra demodo anormal. Despues de pegarle a un objeto, inspec-clone la mAquina para ver si fue daSada y haga las repara-clones antes de volver a arrancar y operar el equipo.22. Nunca coloque sus manos cerca de las partes enmovimiento, como el ventilador de enfriamiento de labomba hidraulica, cuando el tractor estA encendido. (Losventiladores de enfriamiento de las bombas hidrAulicas nor-malmente se encuentran arriba del transeje).23. Las unidades con bombas hidraulicas mangueras omotores: ADVERTENClA: El fluido hidraulico que se fugabajo presi6n tiene la suficiente fuerza para penetrar la piel yocasionar lesiones graves. Si se inyecta un fluido extraffobajo la piel, un medico familiar debe sustraerlo quirt]rgica-mente en el lapso de unas cuantas horas con esta formade lesion o puede acabar en gangrena. Mantenga el cuer-po y las manos lejos de los orificios de regulaci6n o inyec-tores que expulsan fluido hidraulico bajo alta presi6n. Usepapel o cart6n, y no las manos, para buscar fugas.AsegQrese de que todas las conexiones del fluido hidrauli-co estAn fijas y que todas las mangueras y Ifneas hidrAuli-cas esten en buenas condiciones antes de ejercer presi6nsobre el sistema. Si hay fugas, mande la unidad de inmedi-ato a servicio en un centro de servicio autorizado.24. ADVERTENCIA: Aparato electrico almacenado. El desen-ganche indebido de resortes puede acabar en lesionesgraves a la persona. Los resortes solo deben ser quitadospot un centro de servicio autorizado.25. Modelos equipados con un radiador para motor: ADVER-TENCIA: Aparato electrico almacenado. Para evitarlesiones graves al cuerpo pot Ifquido refrigerante caliente oerupci6n de vapor, nunca intente quitar la tapa del radiadormientras el motor estA encendido. Detenga el motor yespere hasta que haya enfriado un poco. Aun entonces,sea extremadamente cuidadoso al quitar la tapa.37 |
Related manuals for Craftsman ZT 7000
Craftsman ZT 7000 Operator's Manual
Craftsman ZT 7000 Operator's Manual
Craftsman ZTS 7000 Operator's Manual
Craftsman ZTL7000 Operator's Manual
Craftsman Z7000 Operator's Manual
Craftsman 107.28791 Operator's Manual
Craftsman 107.28993 Operator's Manual
Craftsman 107.289860 Operator's Manual
Craftsman 107.289920 Operator's Manual
Craftsman 107.280340 Operator's Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved