Craftsman C950-52546-0 Operator's Manual
Not forReproductionfrCalifornie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution deBriggs & Stratton CorporationVos droits et obligations relatifs à la garantiePour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « F »(Représentation Modèle – Type – Coupe xxxxxx xxxx Fx)Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs & Stratton (B&S) ont leplaisir d'expliquer la garantie du dispositif antipollution de votre moteur/équipement del'année 2015-2017. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors route et les grosmoteurs à explosion de cylindrée de moins de ou égal à 1,0 litre doivent être conçus,fabriqués et équipés pour satisfaire les normes sévères anti-smog de l'état. B&S doitgarantir le dispositif antipollution de ce moteur/matériel pendant la durée indiquéeci-dessous sous réserve de l'absence d'abus, négligence ou mauvais entretien de cepetit moteur hors route.Votre dispositif antipollution peut comprendre des pièces comme le carburateur ou lesystème d’injection de combustible, le système d’allumage et le convertisseur cataly-tique. Il peut aussi y avoir des tuyaux, des courroies, des connecteurs, des capteurset d’autres dispositifs en rapport avec les émissions. Le système de contrôle del'évaporation de carburant peut comprendre des pièces telles que : les carburateurs,les réservoirs d'essence, les canalisations d'essence, les bouchons d'essence, lessoupapes, les filtres, les carters, les boyaux d'évaporation, les attaches, les raccordset autres composants associés.Dans le cas d'un défaut couvert par la garantie, B&S réparera votre petit moteurhors route/votre matériel sans frais et ce, incluant le diagnostic, les pièces et la maind'œuvre.Couverture de garantie du fabricant :Les petits moteurs hors route et les gros moteurs à explosion de cylindrée de moinsde ou égal à 1,0 litre, et tous les composants liés aux émissions de cet équipement,sont garantis pour deux ans, ou pendant la période figurant sur le certificat de garan-tie respectif du moteur ou du produit si elle est supérieure à deux ans. Si une pièceantipollution du moteur/matériel B&S couverte par la garantie est défectueuse, B&S laréparera ou la remplacera.Responsabilités du propriétaire dans le cadre de la garantie :• En tant que propriétaire de petit moteur/matériel hors route, vous êtes respon-sable de l’exécution de l’entretien requis indiqué dans le manuel d’utilisation.B&S recommande de conserver tous les reçus en rapport avec l'entretien du petitmoteur/matériel hors route ; toutefois, B&S ne peut refuser la garantie uniquementparce que vous êtes dans l'impossibilité de produire les reçus ou que vous n'avezpas effectué toutes les étapes de l'entretien prévu.• Néanmoins, vous devez savoir, en tant que propriétaire de petit moteur/matérielhors route, que B&S peut refuser le bénéfice de la garantie si votre moteur/maté-riel, ou une pièce, est défaillant en raison d'abus, de négligence, d'entretien inadé-quat ou de modifications non approuvées.• Dès qu'un problème survient, vous avez la responsabilité de faire examiner votremoteur de génératrice ou matériel dans un centre de distribution B&S, un centrede services ou une entité équivalente, selon le cas. Les réparations couvertes parla garantie doivent être effectuées dans un délai raisonnable, n'excédant pas 30jours. Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilités reliésà la garantie, veuillez communiquer avec un représentant de Briggs & Stratton au1-800-444-7774 (aux É.-U.) ou BRIGGSandSTRATTON.COM.Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Briggs & StrattonCe qui suit sont les dispositions spécifiques relatives à votre couverture de garan-tie des émissions. Elle est un ajout à la garantie sur les moteurs de B&S pour lesmoteurs non régulés, figurant dans le manuel d’utilisation.1. Pièces d'émissions garantiesLa couverture de cette garantie n’englobe que les pièces énumérées ci-dessous(pièces du dispositif antipollution) dans la mesure où ces pièces étaient présentes surle moteur B&S et/ou sur le système d'alimentation B&S fourni.a. Système de contrôle d’alimentation en carburant• Dispositif d’enrichissement pour démarrage à froid (étrangleur à glissement)• Carburateur ou le système d’injection de combustible• Sonde d'oxygène• Unité de commande électronique• Module de pompe à carburant• Conduit d’essence, raccords de conduit d’essence, brides de serrage• Réservoir d'essence, bouchon et attache• Absorbeur de vapeurs d’essenceb. Circuit d’entrée d’air• Filtre à air• Collecteur d’admission• Ligne de purge et d’évacuationc. Système d'allumage• Bougie(s) d’allumage• Système d’allumage à magnétod. Système de catalyseur• Convertisseur catalytique• Collecteur d’échappement• Système d’injection d’air ou soupape d’impulsione. Éléments divers utilisés dans les systèmes précédemment mentionnés• Soupapes et interrupteurs de dépression, de température, de position, à délaicritique• Connecteurs et dispositifs2. Durée de la couvertureLa couverture est d'une période de deux ans à compter de la date de l'achat initial,ou pendant la période figurant sur le certificat de garantie respectif du moteur oudu produit si elle est supérieure à deux ans. B & S garantit à l'acheteur original età chaque acquéreur subséquent, que le moteur est conçu, fabriqué, et équipé demanière à se conformer à toutes les réglementations applicables adoptées par leAir Resources Board, qu'il est exempt de vices de fabrication et de matériaux quipourraient causer la défaillance d'une pièce sous garantie, et qu'il est identique à touségards au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant. La période degarantie commence à la date d'achat initial du moteur.La garantie sur les pièces antipollution est la suivante :• Toute pièce couverte par la garantie dont le remplacement n'est pas planifié dansle cadre de l'entretien obligatoire décrit dans le manuel d'utilisation fourni estgarantie pendant la période indiquée ci-dessus. Si une telle pièce fait défaut pen-dant la période de couverture de la garantie, la pièce sera réparée ou remplacéepar B&S sans frais pour le propriétaire. Cette pièce réparée ou remplacée dansle cadre de la garantie restera garantie pendant la période de garantie restant àcourir.• Toute pièce couverte par la garantie dont seul l'examen est planifié dans le manueld'utilisation fourni est garantie pendant la période indiquée ci-dessus. Cette pièceréparée ou remplacée dans le cadre de la garantie restera garantie pendant lapériode de garantie restant à courir.• Toute pièce couverte par la garantie dont le remplacement fait partie de l’entretienobligatoire dans le manuel d'utilisation est garantie pendant la période précédantle premier point de remplacement prévu pour cette pièce. Si la pièce fait défautavant le remplacement prévu, la pièce sera réparée ou remplacée par B&S sansfrais pour le propriétaire. Toute pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantiesera garantie pendant la durée restant à courir de la période précédant le premierpoint de remplacement prévu pour la pièce.• Les pièces ajoutées ou modifiées ne faisant pas l'objet d’une exemption par AirResources Board ne doivent pas être utilisées. L’utilisation de pièces ajoutéesou modifiées qui ne font pas l'objet d’une exemption, sera une cause de refus dedemande de garantie. Il n'est pas de la responsabilité du fabricant de garantir lesdéfectuosités des pièces garanties causées par l’utilisation de pièces ajoutées oumodifiées qui ne font pas l'objet d’une exemption.3. Protection consécutiveLa couverture s'étend à toute défaillance de l'un des composants du moteurconsécutive à la défectuosité d'une des pièces garanties encore couverte par lagarantie.4. Exclusions de demande et de protectionLes demandes de garantie doivent être déposées conformément aux dispositionsprévues de la garantie B&S du moteur. La protection de garantie ne s'applique pas auxdéfaillances de pièces de contrôle d'émissions qui ne sont des pièces d'équipementd'origine B&S, ni aux défaillances de pièces causées par l'abus, la négligence ou ;emauvais entretien tels qu'énoncés dans les provisions de garantie B&S du moteur.B&S n'est pas responsable de la couverture sous garantie du dysfonctionnement despièces antipollution provoqué par l'utilisation de pièces supplémentaires ou modifiées.Consulter l’information concernant la période de durabilité des émissions et l’indice d’airsur l’étiquette d’émissions de votre petit moteur hors-routeLes renseignements concernant la période de durabilité des émissions et l'indicede pollution atmosphérique doivent être fournis avec les moteurs qui répondent auxnormes relatives aux émissions de la California Air Resources Board (CARB). Briggs& Stratton rend cette information disponible aux consommateur sur les étiquettes desémissions. L’étiquette des émissions du moteur fournit des renseignements sur lacertification.La période de durabilité des émissions décrit le nombre d’heures pendantlesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les normes relativesaux émissions, en supposant que l’entretien est effectué conformément auCalendrier d'entretien. Les catégories utilisées sont les suivantes :Modéré :Les cylindrées de 80 cc ou moins sont certifiées conformes aux normes d'émissionspour 50 heures réelles de fonctionnement du moteur. Les cylindrées de plus de 80cc sont certifiées conformes aux normes d'émissions pour 125 heures réelles defonctionnement du moteur.Intermédiaire :Les cylindrées de 80 cc ou moins sont certifiées conformes aux normes d'émissionspour 125 heures réelles de fonctionnement du moteur. Les cylindrées de plus de80 cc sont certifiées conformes aux normes d'émissions pour 250 heures réelles defonctionnement du moteur.Prolongé :Les cylindrées de 80 cc ou moins sont certifiées conformes aux normes d'émissionspour 300 heures réelles de fonctionnement du moteur. Les cylindrées de plus de80 cc sont certifiées conformes aux normes d'émissions pour 500 heures réelles defonctionnement du moteur.Par exemple, une tondeuse typique à pousser est utilisée de 20 à 25 heures parannée. Par conséquent, la période de durabilité des émissions d’un moteur decatégorie intermédiaire équivaut à une période de 10 à 12 années.Les moteurs Briggs & Stratton sont certifiés conformes aux normes de phase 2 ouphase 3 sur les émissions de l'USEPA (United States Environmental ProtectionAgency). La période de conformité des émissions indiquée sur l'étiquette de confor-mité des émissions indique le nombre d'heures de fonctionnement pendant lesquellesle moteur a démontré qu'il respectait les exigences fédérales en matière d'émissions.Pour les moteurs de ou moins de 80 cc de cylindrée :Catégorie C = 50 heures, Catégorie B = 125 heures, Catégorie A = 300 heuresPour les cylindrées de plus de 80 cc et de moins de 225 cc :Catégorie C = 125 heures, Catégorie B = 250 heures, Catégorie A = 500 heuresPour les moteurs de 225 cc ou plus :Catégorie C = 250 heures, Catégorie B = 500 heures, Catégorie A = 10 00 heures80008256FR (Rev D)25 |
Related manuals for Craftsman 1696668-00
Craftsman C950-52301-0 Operator's Manual
Craftsman C459-52538 Operator's Manual
Craftsman C459-52537 Operator's Manual
Craftsman 536.881950 Operator's Manual
Craftsman C459-52222 Operator's Manual
Craftsman C459-52306 Operator's Manual
Craftsman C459-52101 Operator's Manual
Craftsman C459-52401 Operator's Manual
Craftsman C459-52833 Operator's Manual
Craftsman C459-52926 Operator's Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved