DocumentazioneTecnicaS45rev. 2.207/2002© CAMECANCELLIAUTOMATICIFROG ACANCELLI AUTOMATICISCHEDA COMANDOCONTROL BOARDCARTE DE COMMANDESTEUERPLATINETARJETA DE MANDOI T A L I A N O / E N G L I S H / E S P A Ñ O L119AS45-1SERIE FROG |FROG SERIES | SERIE FROG86524710931911034x1,53x1,5230V4x12x1,5RG583x15x12x14x1RXTXRXTX4x1,52x111101 - Gruppo FROG2 - Quadro comando incorporato3 - Fotocellule di sicurezza4 - Ricevitore radio5 - Selettore a chiave6 - Antenna di ricezione7 - Pulsantiera interna8 - Lampeggiatore di movimento9 - Colonnina per fotocellula10 - Scatola di derivazione per cavomotoriduttore (é consigliabile fare leconnessioni del cavomotoriduttore in scatole di deriva-zione)11 - Trasmettitore radioImpianto tipo Instalación tipo1 - Conjunto FROG2 - Cuadro de mando incorporado3 - Fotocélulas de seguridad4 - Radiorreceptor5 - Selector mediante llave6 - Antena receptora7 - Pulsadores de interior8 - Lámpara intermitente de movimento9 - Columna para fotocélula10 - Caja de paso para el cable delmotorreductor (se aconseja hacer lasconexiones del cable delmotorreductor en cajas de paso)11 - TransmisorStandard installation1 - FROG unit2 - Control panel (incorporated)3 - Safety photocells4 - Radio receveir5 - Key-operated selector switch6 - Antenna7 - Internally located pushbutton arry8 - Flashing light9 - Photocell column10 - Connector block for gearmotor cable (it isadvisable to make gearmotor cableconnections within connector blocks).11 - Radio transmitterAutomazione per cancelli a battente (montaggio interrato)Automatic opening system for wing gates (underground installation)Automatizacion para puertas batientes (montaje en el terreno)Cables de alimentación motores:2 x 1.5 mm 2 hasta 20 m2 x 2.5 " " 30 mCables de conexión microinterruptores:3 x 1mm 2Power wires to motor:2 x 1.5 mm 2 up to 20 m2 x 2.5 mm 2 up to 30 mWiring for microswitches:3 x 1 mm 2Cavi di alimentazione motori:2 x 1.5 mm 2 fino a 20 m2 x 2.5 mm 2 fino a 30 mCavi di collegamento microinterruttori:3 x 1 mm 2FROG A24