Black & Decker WMB500 Use And Care Book Manual
Also see for WMB500: Use and care bookUser manual
Size: 21.75" x 17"NEED HELP?For service, repair or any questions regarding your appliance, call theappropriate "800" number on the cover of this book. Do not return theproduct to the place of purchase. Do not mail the product back to themanufacturer nor bring it to a service center. You may also want toconsult the website listed on the cover of this manual.One-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’sliability will not exceed the purchase price of the product.For how long?• One year after the date of original purchase.What will we do to help you?• Provide you with a reasonably similar replacement product that iseither new or factory refurbished.How do you get service?• Save your receipt as proof of the date of sale.• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warrantyservice.• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• Damage from commercial use• Damage from misuse, abuse or neglect• Products that have been modified in any way• Products used or serviced outside the country of purchase• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit• Shipping and handling costs associated with the replacementof the unit• Consequential or incidental damages (Please note, however, that somestates do not allow the exclusion or limitation of consequentialor incidental damages, so this limitation may not apply to you.)How does state law relate to this warranty?• This warranty gives you specific legal rights, and you may also haveother rights that vary from state to state or province to province.¿NECESITA AYUDA?Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, porfavor llame al número del centro de servicio en el país donde ustedcompró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llameo lleve el producto a un centro de servicio autorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor decompra del producto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Por dos años a partir de la fecha original de compra.¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserve el recibo original de compra.• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.Esta garantía no cubre:• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a lasnormales• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.• Los productos que han sido alterados de alguna manera• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo delproducto• Los daños y perjuicios indirectos o incidentalesBESOIN D’AIDE?Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, oupour adresser toute question relative au produit, composer le numérosans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner leproduit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni leporter dans un centre de service. On peut également consulter le siteweb indiqué sur la page couverture.Garantie limitée de un an(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, laresponsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat duproduit.Quelle est la durée?• Un an après l’achat original.Quelle aide offrons nous?• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ouréusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composersans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignementsgénéraux relatifs à la garantie.• On peut également communiquer avec le service des pièces et desaccessoires au 1 800 738-0245.Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Des dommages dus à une utilisation commerciale.• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de lanégligence.• Des produits qui ont été modifiés.• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement duproduit.• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certainsétats ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommagesindirects).Quelles lois régissent la garantie?• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légauxspécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droitsselon l’état ou la province qu’il habite.Póliza de Garantía(Válida sólo para México)DuraciónApplica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este productopor 2 años a partir de la fecha original de compra.¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,componentes y la mano de obra contenidas en este producto.Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de ServicioAutorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió elproducto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro deServicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podráencontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza deGarantía sellada o el comprobante de compra original, ahí sereemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo algunopara el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportaciónque se deriven de su cumplimiento.ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que leacompaña.C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personasno autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles yaccesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyenlos gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentrode sus red de servicio.Copyright © 2005 - 2006 Applica Consumer Products, Inc.Pub. No. 1000001648-00RV01Made in People’s Republic of ChinaPrinted in People’s Republic of ChinaImportado por:Applica de México S. de R.L. de C.V.Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los PirulesTlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040Teléfono: (55) 1106-1400Del interior marque sin costo01 (800) 714-2503Fabricado en la República Popular de ChinaImpreso en la República Popular de ChinaFabriqué en République populaire de ChineImprimé en République populaire de Chineis a trademark of The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, USAMarca registrada de The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, E.U.Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, É.-U.Comercializado por:Applica de México, S. de R. L. de C.V.Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,Fracc Los PirulesTlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.R. F. C. AME-001026- PE3.Servicio y ReparaciónArt. 123 y José Ma. Marroquí # 28 DCol. Centro, Mexico D. F., CP 06050Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503Sello del Distribuidor:Fecha de compra:Modelo:ArgentinaServicio Técnico CentralService New S.R.L.Atención al ClienteRuiz Huidobro 3860Buenos Aires, ArgentinaTel.: (54-11) 4546-1212ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda.Av. Apoquindo No. 4867 - Las CondesSantiago, ChileTel.: (562) 263-2490ColombiaPLINARESAvenida Ciudad de Quito #88-09Bogotá, ColombiaTel.: (57-1) 610-1604 / 533-4680Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A.Calle 26 Bis y Ave. 3San Jose, Costa RicaTel.: (506) 257-5716 / 223-0136EcuadorCastelcorpKm 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo juntoDicentroGuayaquil, EcuadorTel.: (5934) 224-7878 / 224-1767El SalvadorSedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.Lisboa, Edif. Lisboa Local #21San Salvador, El SalvadorTel.: (503) 274-1179 / 274-0279GuatemalaMacPartes, S.A.34 Calle 4-14 Zona 9Frente a TecunGuatemala City, GuatemalaTel.: (502) 331-5020 / 360-0521HondurasLady LeeCentro Comercial Mega PlazaCarretera a la LimaSan Pedro Sula, HondurasTel.: (504) 553-1612MéxicoArt. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.Mexico D.F.Tel.: 01 (800) 714-2503(55) 1106-1400NicaraguaH & L ElectronicZumen 3, C. Arriba y 15 Varas al SurManagua, NicaraguaTel.: (505) 260-3262PanamáAuthorized Service Center Electrodomésticos,S.A.Boulevard El Dorado, al ladodel Parque de las MercedesPanamá, PanamáTel.: (507) 236-5404PerúServicio Técnico CentralFast ServiceCalle Jorge Muelle 121 San BorjaLima PerúTel.( 0511) 2257391-2230221Puerto RicoBuckeye ServiceJesús P. Piñero #1013Puerto Nuevo, SJ PR 00920Tel.: (787) 782-6175Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo,República DominicanaTel.: (809) 687-9171Trinidad and TobagoA.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited33 Independence Square,Port of SpainTrinidad, W.I.Tel.: (868) 623-4696VenezuelaTecno Servicio TS2002Av. CasanovaCentro Comercial del EsteLocal 27Caracas, VenezuelaTel.: (58-212) 324-0969Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puedesolicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including thefollowing:❑ Read all instructions.❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.❑ To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or the appliance in water or otherliquid.❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Let it cool before putting on or taking off partsand before cleaning.❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or isdropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility forexamination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free numberlisted on the cover of this manual.❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.❑ Do not use outdoors.❑ Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces.❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.❑ Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any controlto “off”, then remove plug form the outlet.❑ Do not use the appliance for other than its intended use.INSTRUCCIONES IMPORTANTEDE SEGURIDADAl utilizar aparatos eléctricos siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo lassiguientes:❑ Lea todas las instrucciones.❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el aparatoen agua o cualquier otro líquido.❑ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niños o cerca de ellos.❑ Desconecte el aparato del toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo.Espere a que se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.❑ No opere ningún aparato si el cable o el enchufe presentan cualquier desperfecto, si la unidad nofunciona bien o se ha dejado caer o si ha sufrido daño de cualquier naturaleza. Devuelva el producto alcentro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o realicen cualquier ajusteelectrónico o mecánico, o llame al número apropiado gratis que aparece en la portada de este manual.❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones.❑ Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador, o que toque superficies calientes.❑ No coloque el aparato sobre una hornalla eléctrica o de gas caliente, o en un horno caliente.❑ Conecte siempre el enchufe al aparato en primer lugar y después conecte el cable al tomacorriente.Para desconectar el aparato, coloque los controles en la posición de apagado ("Off") y luego extraiga elenchufe del tomacorriente.❑ No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea para el que fue diseñado.IMPORTANTES MISES EN GARDELorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécuritéfondamentales, notamment les suivantes.❑ Lire toutes les directives.❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.❑ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil.❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce dernier s'ensert.❑ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'yajouter ou d'en retirer un accessoire, et de le nettoyer.❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème defonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de serviceautorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. On peut également composer lenuméro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.❑ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures.❑ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.❑ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec unesurface chaude.❑ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé.❑ Toujours brancher d’abord la fiche dans l’appareil, puis celle dans la prise murale. Pour débrancher, ilfaut d’abord mettre les commandes de l’appareil hors tension (OFF), puis il faut débrancher la fiche dela prise murale.❑ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.POLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one blade is wider thanthe other). To reduce the risk of electric shock, this plug isintended to fit into a polarized outlet only one way. If theplug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If itstill does not fit, contact a qualified electrician. Do notattempt to modify the plug in any way.ELECTRICAL CORDThe cord of this appliance was selected to reduce thepossibility of tangling in or tripping over a longer cord.If more length is needed, use an extension cord rated noless than 15-amperes. (For 220 volts rated products, usean extension cord rated no less than 6-amperes). Whenusing an extension cord, do not let it drape over theworking area or dangle where someone couldaccidentally trip over it. Handle cord carefully for longerlife; avoid jerking or straining it at outlet and applianceconnections.TAMPER-RESISTANT SCREWWarning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. Toreduce the risk of fire or electric shock, do not attemptto remove the outer cover. There are no user-serviceableparts inside. Repair should be done only by authorizedservice personnel.Note: If the power supply cord is damaged, it should bereplaced by qualified personnel or in Latin America byan authorized service center.SAVE THESE INSTRUCTIONS.ENCHUFE POLARIZADOEste aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contactoes más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de unchoque eléctrico, este enchufe encaja en una toma decorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe noentra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así noencaja, consulte con un electricista. Por favor no trate dealterar esta medida de seguridad.CABLE ELÉCTRICOEl cable de este aparato fue escogido a fin de evitarel riesgo de enredarse o de tropezar con un cable demayor longitud. Cualquier cable de extensión que sedeba emplear, deberá estar calificado para nada menorde 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios,se deberá utilizar un cable de extensión no menor de6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión,asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajoni que cuelgue de manera que alguien se puedatropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tirede él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe nicon el aparato.TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo deseguridad para evitar la remoción de la cubierta exteriordel mismo. A fin de reducir el riesgo de incendioo de choque eléctrico, por favor no trate de remover lacubierta exterior. Este producto no contiene piezasreparables por el consumidor. Toda reparación se debellevar a cabo únicamente por personal de servicioautorizado.Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, enAmérica Latina debe sustituirse por personal calificadoo por el centro de servicio autorizado.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame pluslarge que l'autre). Afin de minimiser les risques desecousses électriques, ce genre de fiche n'entre qued'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peutinsérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de lefaire après avoir inversé les lames de côté. Si la fichen'entre toujours pas dans la prise, il faut communiqueravec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter demodifier la fiche.CORDON ÉLECTRIQUELa longueur du cordon de l'appareil a été choisie afind'éviter les risques d’enchevêtrement et detrébuchement que présente un long cordon. Toutcordon de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères,dans le cas des produits de 220 volts), peut servir aubesoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge,s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail niqu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus parinadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’enprolonger la durée; éviter de tirer dessus et de lesoumettre à des contraintes près des prises ou desconnexions de l’appareil.VIS INDESSERRABLEAvertissement : L’appareil est doté d’une visindesserrable empêchant l’enlèvement du couvercleextérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou desecousses électriques, ne pas tenter de retirer lecouvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacerles pièces de l’appareil. En confier la réparationseulement au personnel des centres de service autorisés.Note : Lorsque le cordon d’alimentation estendommagé, il faut le faire remplacer par du personnelqualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’uncentre de sevice autorisé.CONSERVER CES INSTRUCTIONS.R12004/11-17-46E/S/F 650 W 120 V 60HzBelgian Waffle MakerWaflera estilo belgaGaufrier à la belgePlease Read and Save this Use and Care BookPor favor lea este instructivo antes de usar el productoVeuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisationAccessories/Parts (USA/Canada)Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)1-800-738-0245ModelsModelosModèles❑ WMB500❑ WMB505USA/Canada 1-800-231-9786Mexico 01-800-714-2503www.blackanddecker.com |
Related manuals for Black & Decker WMB500
Black & Decker WMB500 SERIES Use And Care Book Manual
Black & Decker WM1404S Use And Care Book Manual
Black & Decker MGD700 Use And Care Book Manual
Black & Decker G48TD Use And Care Book Manual
Black & Decker G49TD Use And Care Book Manual
Black & Decker WM700R Use And Care Manual
Black & Decker WMB600CH Series Use And Care Book Manual
Black & Decker WMD200BC Use And Care Manual
Black & Decker WMB500 User Manual
Black & Decker G49TD Use And Care Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved