Black & Decker TOAST-R-OVENTM TRO700 Use And Care Book Manual
Also see for TOAST-R-OVENTM TRO700: Use and care bookUse and care book
Toast-R-Oven™Countertop Oven/BroilerHorno-asador de mostradorFour-rôtissoire de comptoirWhen using electrical appliances, basic safety precautionsshould always be followed, including the following:❑ Read all instructions.❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.❑ To protect against risk of electrical shock, do notimmerse cord, plug, or any non-removable parts of thisoven in water or other liquid.❑ Close supervision is necessary when any appliance isused by or near children.❑ Unplug from outlet when not in use and beforecleaning. Allow to cool before putting on or taking offparts.❑ Do not operate any appliance with a damaged cord orplug or after the appliance malfunctions or is dropped ordamaged in any manner. Return the appliance to thenearest authorized service facility for examination,repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, callthe appropriate toll-free number listed on the cover ofthis manual.❑ The use of accessory attachments not recommended bythe appliance manufacturer may cause injuries.❑ Do not use outdoors.❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, ortouch hot surfaces.❑ Do not place on or near a hot gas or electrical burner,or in a heated oven.❑ Extreme caution must be used when moving anappliance containing hot oil or other hot liquid.❑ Turn all controls to OFF before inserting or removingplug from wall outlet.❑ Do not use appliance for other than intended use.❑ Oversize foods or metal utensils must not be inserted inthis appliance, as they may create a fire or risk ofelectric shock.❑ A fire may occur if the toaster oven is covered ortouching flammable material including curtains,draperies, walls and the like, when in operation. Do notstore any item on top of unit when in operation.❑ Do not clean with metal scouring pads. Pieces canbreak off the pad and touch electrical parts resulting in arisk of electric shock.❑ Extreme caution should be used when using containersconstructed of other than metal or glass.❑ Do not store any material, other than manufacturer'srecommended accessories, in this oven when not in use.❑ Do not place any of the following materials in the oven:paper, cardboard, plastic wrap, and the like.❑ Do not cover crumb tray or any parts of the oven withmetal foil. This will cause overheating of the oven.❑ To stop toasting, broiling or baking turn the controls toOFF.Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetarciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:❑ Por favor lea todas las instrucciones.❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas olas perillas.❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, nosumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza noremovible del aparato.❑ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto seutilice por o en la presencia de menores de edad.❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando noesté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato seenfríe antes de instalar o retirar los accesorios.❑ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga elcable o el enchufe averiado, que presente un problemade funcionamiento o que esté dañado. Devuelva elaparato al centro de servicio autorizado más cercano paraque lo examinen, reparen o ajusten. También puedellamar gratis al número apropiado que aparece en lacubierta de este manual.❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricantepresenta el riesgo de lesiones personales.❑ No utilice el aparato a la intemperie.❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa odel mostrador ni que entre en contacto con superficiescalientes.❑ No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla degas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.❑ Se debe ejercer mucha prudencia al transportar unaparato con aceite u otros líquidos calientes.❑ Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF)antes de enchufar o desconectar el aparato.❑ Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto.❑ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico,jamás introduzca alimentos demasiado grandes niutensilios de metal adentro del aparato.❑ Existe el riesgo de incendio si el aparato permanececubierto mientras se encuentra en funcionamiento o siéste llegase a entrar en contacto con cualquier materialinflamable, incluyendo las cortinas y las paredes.Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientrasse encuentre en uso.❑ No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar elaparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contactocon las piezas eléctricas del aparato, resultando en elriesgo de un choque eléctrico.❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no seande metal ni de vidrio.❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamientono se debe almacenar nada aparte de los accesoriosrecomendados por el fabricante.❑ No introduzca los siguientes materiales en el aparato:papel, cartón, envolturas plásticas ni materialessemejantes.❑ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubrala bandeja para los residuos como ninguna otra superficiedel aparato con papel de aluminio.❑ Para interrumpir el tostado, asado u horneado de losalimentos, gire el control a la posición de apagado (OFF).Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujoursrespecter certaines règles de sécurité fondamentales,notamment les suivantes.❑ Lire toutes les directives.❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser lespoignées et les boutons.❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, nepas immerger le cordon, la fiche ni toute autre piècenon amovible de l’appareil.❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilisel’appareil près d’un enfant ou lorsque ce derniers’en sert.❑ Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas etavant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’yajouter ou d’en retirer un accessoire.❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordonest abîmé, qui présente un problème defonctionnement, qui est tombé par terre ou qui estendommagé. Retourner le produit au centre deservice de la région pour qu'il y soit examiné, réparéou réglé électriquement ou mécaniquement. Oucomposer le numéro sans frais approprié indiqué surla page couverture du présent guide.❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés par lefabricant pésente des risques de blessures.❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.❑ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’uncomptoir, ni le laisser entrer en contact avec unesurface chaude.❑ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou àl’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.❑ Déplacer avec une extrême prudence un appareilrenfermant de l'huile chaude ou tout autre liquidechaud.❑ Mettre toutes les commandes à la position (OFF)avant de brancher ou de débrancher l’appareil.❑ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.❑ Ne pas introduire dans l'appareil des alimentsgrandes dimensions ni des ustensiles en métal quipourraient provoquer des risques d'incendies ou desecousses électriques.❑ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain estrecouvert de matériaux inflammables comme desrideaux, des draperies ou des revêtements muraux,ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'ilfonctionne. Ne rien ranger sur l’appareil en service.❑ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tamponsmétalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter etentrer en contact avec les composants électriques del'appareil, ce qui présente un risque de secoussesélectriques.❑ Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sontpas en métal ni en verre.❑ Ne rien ranger d'autre que les accessoiresrecommandés par le fabricant dans ce dernierlorsqu'il ne sert pas.❑ Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans lefour : du papier, du carton, de la pellicule plastique etd’autres matériaux du genre.❑ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autrepièce de l'appareil de papier métallique car celaprésente des risques de surchauffe.❑ Pour arrêter le grillage, le rôtissage ou la cuisson,régler les commandes à la position d’arrêt (OFF).PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.R12003/10-15-22E/S/FNEED HELP?For service, repair or any questions regarding your appliance, call theappropriate "800" number on the cover of this book. Do not return theproduct to the place of purchase. Do not mail the product back to themanufacturer nor bring it to a service center. You may also want toconsult the website listed on the cover of this manual.One-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’sliability will not exceed the purchase price of the productFor how long?• One year after the date of original purchaseWhat will we do to help you?• Provide you with a reasonably similar replacement product that iseither new or factory refurbishedHow do you get service?• Save your receipt as proof of the date of sale.• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, orcall our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warrantyservice• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• Damage from commercial use• Damage from misuse, abuse or neglect• Products that have been modified in any way• Products used or serviced outside the country of purchase• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit• Shipping and handling costs associated with the replacement ofthe unit• Consequential or incidental damages (Please note, however, thatsome states do not allow the exclusion or limitation of consequentialor incidental damages, so this limitation may not apply to you.)How does state law relate to this warranty?• This warranty gives you specific legal rights, and you may also haveother rights that vary from state to state or province to province.¿NECESITA AYUDA?Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto,por favor llame al número del centro de servicio en el país donde ustedcompró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llameo lleve el producto a un centro de servicio autorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.Applica no se responsabiliza por ningún costo que excedael valor de compra del producto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Por dos años a partir de la fecha original de compra.¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserve el recibo original de compra.• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.Esta garantía no cubre:• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a lasnormales• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.• Los productos que han sido alterados de alguna manera• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto• Los productos utilizados o reparados fuera del país original decompra• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo delproducto• Los daños y perjuicios indirectos o incidentalesBESOIN D’AIDE?Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, oupour adresser toute question relative au produit, composer le numérosans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner leproduit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni leporter dans un centre de service. On peut également consulter le siteweb indiqué sur la page couverture.Garantie limitée de un an(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, laresponsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat duproduit.Quelle est la durée?• Un an après l’achat original.Quelle aide offrons nous?• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveauou réusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composersans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignementsgénéraux relatifs à la garantie.• On peut également communiquer avec le service des pièces et desaccessoires au 1 800 738-0245.Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Des dommages dus à une utilisation commerciale.• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de lanégligence.• Des produits qui ont été modifiés.• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacementdu produit.• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certainsétats ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommagesindirects).Quelles lois régissent la garantie?• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légauxspécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droitsselon l’état ou la province qu’il habite.Garantía (solamente a México)DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado porfallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dosaños a partir de la fecha original de compra.Esta garantía no es válida cuando:a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a lasnormales,b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivode uso que le acompaña,c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas noautorizadas.Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lorepararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con surecibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantíale otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que puedenvariar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con unasucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black &Decker.Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles yaccesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluyelos gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentrode su red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debeser remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personalcalificado para evitar el riesgo.Conserve esta sección para validar su garantía.Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.Pub. No.1000000073-00-RV01Made in People’s Republic of ChinaPrinted in People’s Republic of ChinaImportado por:Applica de México S. de R.L. de C.V.Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902Los Pirules, Tlalnepantla,Edo. Mex.C.P. 54040MéxicoTeléfono: (55) 1106-1400Del interior marque sin costo01 (800) 714-2499Fabricado en la República Popular de ChinaImpreso en la República Popular de ChinaFabriqué en République populaire de ChineImprimé en République populaire de ChineAccessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)?USA/Canada 1-800-231-9786Mexico 01-800-714-2503www.blackanddecker.comSérie/Serie TRO700 SeriesArgentinaServicio Técnico CentralHP Américas, Inc.Atención al ClienteCiudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"Buenos Aires, ArgentinaTel.: (54-11) 4786-1818ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda.Av. Apoquindo No. 4867 - Las CondesSantiago, ChileTel.: (562) 263-2490ColombiaPLINARESAvenida Ciudad de Quito #88-09Bogotá, ColombiaTel.: (57-1) 610-1604/533-4680Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A.Calle 26 Bis y Ave. 3San Jose, Costa RicaTel.: (506) 257-5716 / 223-0136EcuadorCastelcorpKm 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto DicentroGuayaquil, EcuadorTel.: (5934) 224-7878/224-1767El SalvadorSedeblack Calle A San Antonio Abady Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21San Salvador, El SalvadorTel.: (503) 274-1179 / 274-0279GuatemalaMacPartes, S.A.34 Calle 4-14 Zona 9Frente a TecunGuatemala City, GuatemalaTel.: (502) 331-5020 / 360-0521HondurasLady LeeCentro Comercial Mega PlazaCarretera a la LimaSan Pedro Sula, HondurasTel.: (504) 553-1612MéxicoArt. 123 y José Ma. Marroquí#28-DCentro.Mexico D.F.Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-3164NicaraguaH & L ElectronicZumen 3, C. Arriba y 15 Varas al SurManagua, NicaraguaTel.: (505) 260-3262PanamáAuthorized Service Center Electrodomésticos, S.A.Boulevard El Dorado, al lado del Parque de lasMercedesPanamá, PanamáTel.: (507) 236-5404PerúB D Services, S.A.Calle Delta No. 157 Parque IndustrialCallao, PerúTel.: (511) 464-6933Puerto RicoBuckeye ServiceJesús P. Piñero #1013Puerto Nuevo, SJ PR 00920Tel.: (787) 782-6175Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo, República DominicaTel.: (809) 687-9171Trinidad TobagoA.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited33 Independence Square,Port SpainTrinidad, W.I.Tel.: ( 868) 623-4696VenezuelaTecno Servicio TS2002Av. CasanovaCentro Comercial del Este Local 27Caracas, VenezuelaTel.: (58-212) 324-0969Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitarservicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.Sello del Distribuidor:Fecha de compra:Modelo:Servicio y reparaciones en MéxicoProveedora del HogarArt. 123 y José Ma. Marroquí #28-DCol. Centro Mex. D.F. C.P. 06050Tel.: (55) 5512-71125518-6576Del interior marque sin costo(01) 800 714-2503is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson,Maryland, USAMarca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, É.-U.1200 W 120 V 60 HzIMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MISES EN GARDEGROUNDED PLUGAs a safety feature, this product is equipped with a grounded plug,which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat thissafety feature. Improper connection of the grounding conductor mayresult in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if youare in doubt as to whether the outlet is properly grounded.ELECTRICAL CORDa) A short power-supply cord is to be provided to reduce the riskresulting from becoming entangled in or tripping over a longercord.b) Longer extension cords are available and may be usedif care is exercised in their use.c) If an extension cord is used,1) The marked electrical rating of the cord set or extension cordshould be at least as great as the electrical ratingof the appliance, and2) The cord should be arranged so that it will not drape over thecountertop or tabletop where it can be pulled on by children ortripped over unintentionally.If the appliance is of the grounded type, the extension cord should bea grounding-type 3-wire cord.TAMPER-RESISTANT SCREWThis appliance is equipped with a tamper-resistant screw to preventremoval of the bottom cover. To reduce the risk of fire or electric shock,do not attempt to remove the bottom cover. There are no userserviceable parts inside. Repair should be done only by authorizedservice personnel.Note: If the power supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer or its service agent or a similarly qualified personin order to avoid a hazard.ENCHUFE DE TIERRAComo medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe detierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida deseguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puederesultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consultecon un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corrientesea una de tierra.CABLE ELECTRICOa) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducirel riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que esposible utilizar si se emplea el cuidado debido.c) Si se utiliza un cable de extensión,1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser,como minimo, igual al del voltaje del aparato, y2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostradoro de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o quealguien se tropiece accidentalmente.Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable deextensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.TORNILLO DE SEGURIDADEsta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir quese le remueva la cubierta en la parte de abajo. Para reducir el riesgo deincendio o choque eléctrico, por ningún motivo intente quitar estacubierta. La unidad no contiene partes reparables por dentro. Cualquierreparación deberá ser llevada a cabo únicamente por personal deservicio autorizado.Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe serreemplazado por el fabricante o su agente de servicio o porpersonal calificado para evitar el riesgo.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.SAVE THESE INSTRUCTIONS. FICHE MISE À LA TERREPar mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre quin’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser cedispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terreprésente des risques de secousses électriques. Communiquer avec unélectricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à laterre.CORDONa) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiserles risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.b) Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et ilfaut s’en servir avec prudence.c) Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que :1) la tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soitau moins égale à celle de l’appareil, et que;2) le cordon soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoirou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé demanière à provoquer un trébuchement par indavertance.Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordonde rallonge mis à la terre à trois broches.VIS INDESSERRABLEL’appareil et doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement ducouvercle inférieur. Pour réduir les risques d’incendie ou de secoussesélectriques, ne pas tenter de retirer le couvercle inférieur. L’utilisateur nepeut pas remplacer le pièces de l’appareil. En confier la réparationseulement au personnel des centres de service autorisés.Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé,il faut en confier la réparation au fabricant, à son agentde service autorisé ou une personne qualifiée afin d'évitertout risque.CONSERVER CES INSTRUCTIONS.TRO765B.Pub100000073RV1 5/7/04 7:59 AM Page 1 |
Related manuals for Black & Decker TOAST-R-OVENTM TRO700
Black & Decker Toast-R-Oven TRO700B Use And Care Book Manual
Black & Decker Toast-R-Oven TRO700W Use And Care Book Manual
Black & Decker Toast-R-Oven TRO620 Use And Care Book Manual
Black & Decker Toast-R-Oven TRO651 Use And Care Book Manual
Black & Decker Toast-R-Oven TRO651 Use And Care Book Manual
Black & Decker Toast-R-Oven TRO491B Use And Care Book Manual
Black & Decker Toast-R-Oven TRO390B Use And Care Book Manual
Black & Decker Toast-R-Oven TRO490BC Use And Care Book Manual
Black & Decker Toast-R-Oven Classic TRO201 Use And Care Book Manual
Black & Decker TOAST-R-OVEN TR0200 Series Use And Care Book Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved