Black & Decker Light 'N Easy F950 Use And Care Manual
Size: 21.75" x 17"When using your iron, basic safety precaution should always be followed, including the following:❑ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.❑ Use iron only for its intended use.❑ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid.❑ The iron should always be turned off (refer to “How to Use” section) before plugging into or unplugging froman outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.❑ Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord looselyaround cord wrap when storing.❑ Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or emptying of water and when not in use.❑ Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk ofelectric shock, do not disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination and repair. Or,call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. Incorrect reassembly can cause a riskof electric shock when the iron is used.❑ Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave ironunattended while connected or on an ironing board.❑ Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam ironupside down or use the surge of steam — there may be hot water in the water tank. Avoid rapid movement ofiron to minimize hot water spillage.SPECIAL INSTRUCTIONS❑ To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit.❑ If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and 120-volt, or 7-ampere and 220-volt cord shouldbe used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that itcannot be pulled or tripped over.Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:❑ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.❑ Use la plancha únicamente para planchar.❑ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico.❑ Siempre apague la plancha (vea la sección “Como usar”) antes de conectarla o desconectarla de la toma decorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.❑ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes deguardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor del talón de la plancha.❑ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso.❑ No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado.A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona deservicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. También puede llamar gratis al númeroapropiado que aparece en la cubierta de este manual. El armar la plancha incorrectamente puede ocasionar elriesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.❑ Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada cerca de los niños o por ellosmismos. No desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar.❑ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución alinvertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscospara no derramar agua caliente.INSTRUCCIONES ESPECIALES❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito.❑ Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 105 amperiosy 120 voltios o uno de 7 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debetener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment lessuivantes.❑ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER.❑ Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu.❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer.❑ Toujours mettre le fer hors tension arrêt (voir “Utilisation”) avant de le brancher ou de le débrancher.Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.❑ Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir complètement avantde le ranger. Enrouler le cordon lâchement autour du fer avant de le ranger.❑ Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau, pour le vider ou pour le ranger.❑ Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé, si le fer est tombé ou a été endommagé. Afin d'éviter lesrisques de chocs électriques, ne pas démonter le fer. En confier l'entretien et la réparation au personnel d'uncentre d'entretien autorisé. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture duprésent guide. Assemblage incorrect présente des risques de chocs électriques.❑ Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est utilisé près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert. Ne paslaisser le fer sans surveillance lorsqu’il est branché ou qu’il est placé sur une planche à repasser.❑ Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasionner des brûlures. Renverser avecprécaution un fer à vapeur ou prendre garde lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau brûlante peuts’écouler du réservoir. Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiserl’écoulement accidentel d’eau brûlante.MESURES SPÉCIALES❑ Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte consommation électrique sur le mêmecircuit.❑ Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir un cordon de 15 ampères et 120 volts ou un cordonde 7 ampères et 220 volts. Les cordons dont le calibre est inférieur risquent de surchauffer. Placer le cordonde façon à ne pas trébucher sur ce dernier, ou de sorte qu’il ne soit pas débranché accidentellement.2006/7-21-28E/S/FNEED HELP?For service, repair or any questions regarding your appliance, call theappropriate "800" number on the cover of this book. Do not return theproduct to the place of purchase. Do not mail the product back to themanufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consultthe website listed on the cover of this manual.One-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’sliability will not exceed the purchase price of the product.For how long?• One year after the date of original purchase.What will we do to help you?• Provide you with a reasonably similar replacement product that is eithernew or factory refurbished.How do you get service?• Save your receipt as proof of the date of sale.• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or callour toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• Damage from commercial use• Damage from misuse, abuse or neglect• Products that have been modified in any way• Products used or serviced outside the country of purchase• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit• Consequential or incidental damages (Please note, however, that somestates do not allow the exclusion or limitation of consequential orincidental damages, so this limitation may not apply to you.)How does state law relate to this warranty?• This warranty gives you specific legal rights, and you may also haveother rights that vary from state to state or province to province.¿NECESITA AYUDA?Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favorllame al número del centro de servicio en el país donde usted compró suproducto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve elproducto a un centro de servicio autorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.Applica no se responsabiliza por ningún costo que excedael valor de compra del producto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Por dos años a partir de la fecha original de compra.¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserve el recibo original de compra.• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.Esta garantía no cubre:• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a lasnormales• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.• Los productos que han sido alterados de alguna manera• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo delproducto• Los daños y perjuicios indirectos o incidentalesBESOIN D’AIDE?Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pouradresser toute question relative au produit, composer le numéro sans fraisapproprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où ila été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans uncentre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur lapage couverture.Garantie limitée de un an(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilitéde la société Applica se limite au prix d’achat du produit.Quelle est la durée?• Un an après l’achat original.Quelle aide offrons nous?• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ouréusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composersans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements générauxrelatifs à la garantie.• On peut également communiquer avec le service des pièces et desaccessoires au 1 800 738-0245.Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Des dommages dus à une utilisation commerciale.• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.• Des produits qui ont été modifiés.• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacementdu produit.• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains étatsne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).Quelles lois régissent la garantie?• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légauxspécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selonl’état ou la province qu’il habite.Póliza de Garantía(Válida sólo para México)DuraciónApplica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 añosa partir de la fecha original de compra.¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,componentes y la mano de obra contenidas en este producto.Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de ServicioAutorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió elproducto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro deServicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podráencontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza deGarantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazarácualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuariofinal. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven desu cumplimiento.ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que leacompaña.C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas noautorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazadopor el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar elriesgo.is a trademark of The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, USAMarca registrada de The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, E.U.Marque de commerce déposée de la société The Black & DeckerCorporation, Towson, Maryland, É.-U.Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.Pub. No. 1000003164-RV00Made in People’s Republic of ChinaPrinted in People’s Republic of ChinaImportado por:Applica de México S. de R.L. de C.V.Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los PirulesTlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040Teléfono: (55) 1106-1400Del interior marque sin costo01 (800) 714-2503Fabricado en la República Popular de ChinaImpreso en la República Popular de ChinaFabriqué en République populaire de ChineImprimé en République populaire de ChineIMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MISES EN GARDEPOLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug isintended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it stilldoes not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.TAMPER-RESISTANT SCREWWarning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce therisk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repairshould be done only by authorized service personnelNote: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by anauthorized service center.SAVE THESE INSTRUCTIONS.ENCHUFE POLARIZADOEste aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de unchoque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en latoma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medidade seguridad.TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. Afin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Esteproducto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personalde servicio autorizado.Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por personal calificado o en América Latina por elcentro de servicio autorizado.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.FICHE POLARISÉEL'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secoussesélectriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fonddans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, ilfaut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.VIS INDESSERRABLEAvertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvementdu couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer lecouvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement aupersonnel des centres de service autorisés.Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou,en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.CONSERVER CES MESURES.1200 W 120 V 60 HzPlease Read and Save this Use and Care BookPor favor lea este instructivo antes de usar el productoVeuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisationLight 'N Easy ™IronPlanchaFerUSA/Canada 1-800-231-9786Mexico 01-800-714-2503www.blackanddecker.comAccesorios/Partes (EE.UU/Canadá)Accessories/Parts (USA/Canada)1-800-738-0245ModelModeloModèle❑ F950ArgentinaServicio Técnico CentralService New S.R.L.Atención al ClienteRuiz Huidobro 3860Buenos Aires, ArgentinaTel.: (54-11) 4546-1212ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda.Av. Apoquindo No. 4867 - Las CondesSantiago, ChileTel.: (562) 263-2490ColombiaPLINARESAvenida Ciudad de Quito #88-09Bogotá, ColombiaTel.: (57-1) 610-1604 / 533-4680Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A.Calle 26 Bis y Ave. 3San Jose, Costa RicaTel.: (506) 257-5716 / 223-0136EcuadorCastelcorpKm 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo juntoDicentroGuayaquil, EcuadorTel.: (5934) 224-7878 / 224-1767El SalvadorSedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.Lisboa, Edif. Lisboa Local #21San Salvador, El SalvadorTel.: (503) 274-1179 / 274-0279GuatemalaMacPartes, S.A.34 Calle 4-14 Zona 9Frente a TecunGuatemala City, GuatemalaTel.: (502) 331-5020360-0521HondurasLady LeeCentro Comercial Mega PlazaCarretera a la LimaSan Pedro Sula, HondurasTel.: (504) 553-1612MéxicoArt. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.Mexico D.F.Tel.: 01 (800) 714-2503(55) 1106-1400NicaraguaH & L ElectronicZumen 3, C. Arriba y15 Varas al SurManagua, NicaraguaTel.: (505) 260-3262PanamáAuthorized Service Center Electrodomésticos,S.A.Boulevard El Dorado, al ladodel Parque de las MercedesPanamá, PanamáTel.: (507) 236-5404PerúServicio Técnico CentralFast ServiceCalle Jorge Muelle 121 San BorjaLima PerúTel.( 0511) 2257391-2230221Puerto RicoBuckeye ServiceJesús P. Piñero #1013Puerto Nuevo, SJ PR 00920Tel.: (787) 782-6175Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo,República DominicanaTel.: (809) 687-9171Trinidad and TobagoA.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited33 Independence Square,Port of SpainTrinidad, W.I.Tel.: (868) 623-4696VenezuelaTecno Servicio TS2002Av. CasanovaCentro Comercial del Este Local 27Caracas, VenezuelaTel.: (58-212) 324-0969Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía ydonde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.Comercializado por:Applica de México, S. de R. L. de C.V.Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902,Fracc Los PirulesTlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.R. F. C. AME-001026- PE3.Servicio y ReparaciónArt. 123 y José Ma. Marroquí # 28 DCol. Centro, Mexico D. F., CP 06050Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503Sello del Distribuidor:Fecha de compra:Modelo: |
Related manuals for Black & Decker 003019-000-000
Black & Decker Light 'N Easy F920 Use And Care Book Manual
Black & Decker Light 'N Easy F975 Use And Care Book Manual
Black & Decker light n easy IR1050 Use And Care Manual
Black & Decker LIGHT `N EASY F920C Use And Care Book Manual
Black & Decker Light 'n Easy F495SA Use And Care Book Manual
Black & Decker LIGHT N' EASY IR1925W Use And Care Book Manual
Black & Decker Light 'N Easy IR1000 Series Use And Care Manual
Black & Decker Quick 'N Easy M305 Use And Care Book Manual
Black & Decker Quick 'N Easy M205 Use And Care Book Manual
Black & Decker Quick 'N Easy IM300 Use And Care Book Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved