Black & Decker Bistro MX100 Series Use And Care Book Manual
How To Use – EnglishCare and Cleaning1. Be sure the Mixer is OFF (O) and unplugged before inserting or removingattachments. Since one Beater has a "collar" on its stem while the otherdoesn’t, each Beater fits only into one opening. Match the "collared" beater tothe illustration on the Mixer to help you place it into the right hole (A). You mayhave to rotate it slightly until it locks into place. Beaters are not inter-changeable. If a Beater does not lock in after rotating it, check the illustrationon the Mixer and be sure you are placing the correct Beater into theappropriate opening. Do not force a Beater into a slot. NOTE: The Whisks,however, are inter-changeable and either one can be inserted into either hole.2. Plug the Cord into an outlet.3. Place the ingredients into a bowl, grip the Mixer handle, and position theBeaters/Whisks in the center of the food to be mixed.4. Select the appropriate speed setting for the task (B). See the "Mixing Guide."5. Guide the Beaters/Whisks continuously through the mixture for uniform mixing.Be sure to turn the Speed Control Switch OFF (O) before you scrape the sidesor bottom of the bowl with a handheld utensil. Place the Mixer on the HeelRest so that batter can drain into the bowl (C).6. To remove the Beaters/Whisk, pull the Beater Eject Lever up. CAUTION:Beaters/Whisks come out of the Mixer quickly when ejecting. You may want toeject them into the bowl or into a sink.Power Boost1. The Power Boost lets you increase the mixing speed to the maximum powerlevel from any setting. When you feel the Mixer slowing down or straining intough mixing tasks (such as mixing cookie dough), press the Power BoostButton.2. As soon as you release the Power Boost Button, the Mixer will return to yourpre-selected speed.Mixing GuideUse the following guide for speed selections. NOTE: Start mixing at the lowestspeed and gradually increase as needed. When using the Whisks to whip light,fluffy mixtures, cream, or eggs, use speed #5.1. Be sure the Speed Control Switch is in the OFF (O) position and the cord isunplugged before cleaning any part of the Mixer. Eject the Beaters/Whisks.2. Wash the Beaters and Whisks in hot, sudsy water or in a dishwasher. Dry allparts thoroughly before storing.3. Clean the Mixer or cord with a damp cloth. To remove stubborn spots, wipesurfaces with a sponge or cloth moistened with dish detergent and water.Follow with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners on any part ofthe Mixer as they can damage the finish.Storing the Mixer1. Avoid jerking the Power Cord or straining it at the plug connection. To store,coil the Cord in loops and secure it with the attached cord tie. Do not wrap thecord around the Mixer.2. Store the Beater and Whisks in a drawer or in the original packaging.Mixing Tips1. For best results when beating egg whites, use a stainless steel, copper, orglass bowl; do not use an aluminum or plastic bowl.2. For best results when whipping cream, chill the cream, Beaters, and bowl first.Start with the lowest setting and gradually increase to WHIP (#5) as the creambegins to thicken.TAMPER-RESISTANT SCREWThis appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of thebottom cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to removethe bottom cover. There are no user serviceable parts inside. Repair should be doneonly by authorized service personnel.1. Speed Control SwitchInterruptor de velocidadCommande de vitesse2. Power Boost ButtonBotón de impulsoBouton de pleine puissance3. Beater Eject LeverPalanca para extraer las aspasLevier éjecteur de fouets4. Heel RestTalón de descansoTalon d'appui† 5. Beaters (283491-00)AspasFouets† 6. Whisks (285079-00)Batidores de alambreFouets à fil263415† Consumer replaceableReemplazable por el consumidorRemplaçable par le consommateurA B CUtilisation - FrançaisEntretien et nettoyage1. S'assurer que l'appareil est hors tension (O) et débranché avant d'y installerdes accessoires, ou de les retirer. Puisque la tige d’un des fouets comporte uncollet tandis qu’il n’y en a pas sur l’autre fouet, chaque fouet peut être insérédans un seul orifice. Insérer le fouet à collet dans l’orifice avec le symboleapproprié (A). Il peut être nécessaire de le faire tourner légèrement jusqu'à cequ'il s'enclenche en place. Les fouets ne sont pas interchangeables. Lorsquele fouet ne s’enclenche pas en place après l’avoir fait tourner, vérifier lesymbole sur l’appareil pour s’assurer d’avoir inséré le fouet dans l’orificeapproprié. Ne pas forcer un fouet en place. NOTE : Les fouets à fil sontinterchangeables; on peut donc insérer tout fouet dans tout orifice..2. Brancher le cordon dans une prise.3. Verser les ingrédients dans le bol, saisir le batteur par sa poignée et placer lesfouets au centre des aliments à mélanger4. Choisir la vitesse appropriée à la tâche (B). Consulter le guide de mélange duprésent guide.5. Guider continuellement les fouets dans le mélange pour obtenir un mélangehomogène. Mettre l'appareil hors tension (O) lorsqu’on veut gratter la paroi oule fond du bol avec un ustensile manuel. Déposer le batteur sur son talond'appui de façon à ce que les fouets s'égouttent dans le bol (C).6. Pour retirer les fouets, soulever le levier éjecteur de fouets. MISE EN GARDE :Prendre garde lorsqu’on retire les fouets car ils sont rapidement éjectés. Il estconseillé de les diriger vers le bol ou un évier.Pleine puissance1. Le bouton de pleine puissance qui se trouve sous la commande de vitessepermet d'augmenter la vitesse au maximum peu importe la vitesse établie.Lorsque le batteur ralentit ou force en raison de l'épaisseur du mélange(comme de la pâte à biscuits), il suffit d'appuyer sur le bouton de pleinepuissance.2. Lorsqu'on relâche la commande, le batteur revient à la vitesses établie.Guide de mélangeConsulter le présent guide pour choisir la vitesse NOTE : Commencer à mélangerà la plus basse vitesse et augmenter graduellement jusqu'à l'obtention de lavitesse voulue. Utiliser les fouets à fil pour fouetter des mélanges légers etonctueux, de la crème épaisse ou des œufs à la vitesse 5.VIS INDESSERRABLEL’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercleinférieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pastenter de retirer le couvercle inférieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer lespièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centresde service autorisés.1. S’assurer que la commande de vitesse est à la position hors tension (O) et quele cordon est débranché avant de nettoyer tout composant du batteur. Enéjecter les fouets.2. On peut laver les fouets dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Bien assécher tous les composants avant de les ranger.3. On peut essuyer le batteur ou le cordon avec un linge humide. Frotter lestaches tenaces avec un chiffon légèrement trempé dans de l'eau savonneuse.Essuyer ensuite avec un linge propre et humide. Ne pas utiliser de produitsnettoyants abrasifs sur tout composant du batteur au risque d’en endommagerle fini.Rangement1. Afin de prolonger la durée de l'appareil, ne pas coincer le cordon ni y exercerune contrainte au niveau de la fiche. Pour ranger l'appareil, enroulerlâchement le cordon et fixer les boucles de celui-ci à l'aide d'une attache. Nepas enrouler le cordon autour de l'appareil.2. On peut ranger les fouets dans leur emballage original ou dans un tiroir.Conseils relatifs au mélange1. Afin de maximiser les résultats lorsqu’on bat des blancs d’œufs, ne pas utiliserun bol en plastique ou en aluminium. Se servir d’un bol en acier inoxydable, encuivre ou en verre.2. Afin de maximiser les résultats lorsqu’on fouette de la crème, réfrigérer lacrème, le bol et les fouets. Commencer à mélanger à la plus basse vitesse etaugmenter graduellement jusqu’à la vitesse 5 (WHIP) à mesure que la crèmeépaissit.TORNILLO DE SEGURIDADEsta unidad viene equipada con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de lacubierta inferior. Con el fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no tratede retirar la cubierta inferior. La unidad no contiene partes servibles al usuario.Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal de servicioautorizado.Como usar - Español1. Antes de instalar o retirar cualquier accesorio, asegúrese que la batidora estéapagada en la posición OFF(O) y desconectada. Ya que una de las aspas tieneun anillo en el vástago y la otra no, cada aspa debe ser instalada en la aberturaapropiada. Asegúrese de instalar el aspa de anillo de manera que haga juegocon la de la ilustración en la unidad (A). Gire el aspa despacio hasta caer en sulugar. Las aspas no son intercambiables. Si el aspa no encaja después degirarla, consulte la ilustración en la batidora y asegúrese que la estáintroduciendo en la abertura apropiada. No introduzca las aspas a la fuerza.NOTA: Los batidores por otra parte, sí son intercambiables y se puedenintroducir en cualquiera de las aberturas.2. Enchufe el cable a una toma de corriente.3. Coloque los ingredientes en un recipiente, sujete la batidora por el mango, ycoloque las aspas/batidores en el centro de los alimentos que desea mezclar.4. Seleccione la velocidad apropiada según la función deseada (B). Consulte laguía de mezclar a continuación.5. Guíe las aspas continuamente adentro de la mezcla para batir de manerauniforme. Si desea limpiar los costados o el fondo del tazón con un utensilio demano, asegúrese de apagar la batidora ajustando el control a la posición OFF(O). Coloque la batidora sobre el talón de descanso de manera que la mezclagotee adentro del recipiente (C).6. Para retirar las aspas/batidores de alambre, oprima el botón extractor de aspas.PRECAUCION: Tenga cuidado al soltar las aspas ya que salen muy rápido.Suéltelas adentro del recipiente o en un lavadero.Botón de impulso1. El botón de impulso le permite aumentar la velocidad del mezclado al máximodesde cualquier posición. Cuando sienta que la batidora está perdiendopotencia o esforzándose durante una función pesada (como al mezclar masa degalletas), oprima el botón de impulso.2. Una vez que se suelta el botón de impulso, la batidora regresa a la velocidadseleccionada anteriormente.Guía de mezclarUse la guía a continuación para seleccionar velocidades. NOTA: Comience amezclar a la velocidad más baja y gradualmente auméntela conforme seanecesario. Para obtener mejores resultados, utilice los batidores de alambre yajuste la batidora a la velocidad #5 para batir mezclas ligeras y espumosas, crema,o huevos.Cuidado y limpiezaNOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by themanufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoida hazard.NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier laréparation au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personnequalifiée afin d'éviter tout risque.1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora asegúrese que el control develocidad esté en la posición OFF (O) y que el cable esté desconectado. Extraigalas aspas/batidores de alambre.2. Las aspas y los batidores de alambre pueden lavarse a mano con agua calienteenjabonada o en la máquina lavaplatos. Seque todas las partes cuidadosamenteantes de guardarlas.3. Limpie la batidora y el cable con un paño humedecido. Para remover lasmanchas persistentes, limpie las superficies con un paño humedecido o con unlimpiador suave, no abrasivo. Seque bien con un paño limpio. No uselimpiadores abrasivos en ninguna parte de la batidora para no dañarle elacabado.Almacenamiento de la batidora1. No tire del cable ni aplique presión a las uniones con la unidad y el enchufe.Para almacenar la batidora, enrolle el cable y átelo con el sujetador incluido. Noenrolle el cable alrededor de la batidora.2. Guarde las aspas y los batidores de alambre en una gaveta o en la caja originalde empaque.Consejos para batir1. Para obtener mejores resultados al batir claras de huevo, utilice un recipiente deacero inoxidable, cobre o vidrio; no use recipientes de plástico ni de aluminio.2. Para batir crema con mejor resultado, enfríe la crema, las aspas, y el Recipiente.Comience a mezclar a la velocidad más baja y a medida que la crema vayaespesando, aumente la velocidad gradualmente al nivel #5 WHIP (cremar).NOTA: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado porel fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar unriesgo.SPEED FUNCTION USE1 (Low) Blend To blend flour/dry ingredients, and liquids forbatters and cookie doughs. To blend nuts,chips, raisins into cookie doughs.2 (Low) Stir To prepare sauces, puddings, muffins, andquick breads. To stir thin batters.3 (Medium) Mix To prepare batters and cake mixes. To creambutter and sugar or mix eggs into batters.4 (Medium) Beat To beat whole eggs, frozen desserts, frostings.To mix light batters like popovers.5 (High) Whip To whip fluffy mixtures, whipped cream, eggwhites, and mashed potatoes.Power Boost Use at any speed setting to get maximumpower for tough mixing tasksVELOCIDAD FUNCION USO1 (Baja) Unir Para unir harina/ingredientes secos conlíquidos para las mezclas y la masade galletas. Para unir nueces, chocolates,pasas a la masa de galletas.2 (Baja) Remover Para preparar salsas, budines, y panes ligeros.Para revolver mezclas ralas.3 (Media) Mezclar Para preparar mezclas y queques. Paracremar el azúcar con la mantequilla o paraunir los huevos a una mezcla.4 (Media) Batir Para batir huevos enteros, postrescongelados, merengues. Para las mezclasligeras de los panes de huevo.5 (Alta) Cremar Para batir mezclas ligeras, crema batida,claras de huevo, y puré de papas.Botón de impulso Utilícelo a cualquier velocidad para lograrmáxima potencia en las funciones pesadas.VITESSE FONCTION UTILISATION1 (basse) Incorporer Pour incorporer la farine, les ingrédients secset les liquides dans les mélanges et les pâtesà biscuits. Pour incorporer des noix, desbrisures de chocolat et des raisins secs dansles pâtes à biscuits.2 (basse) Brasser Pour préparer des sauces, des crèmesdesserts, des muffins et des pains à levéerapide. Pour brasser des mélanges légers.3 (moyenne) Mélanger Pour préparer des mélanges à gâteaux, ainsique pour réduire le beurre en crème et yincorporer du sucre, ou ajouter les œufs dansles mélanges.4 (moyenne) Battre Pour battre des œufs entiers, des dessertscongelés et des glaçages. Pour mélanger desmélanges légers5 (élevée) Fouetter Pour obtenir des mélanges légers et onctueuxet de la crème fouettée, ainsi que pour monterdes blancs d'œufs en neige et réduire despommes de terre en puréePleine puissance S’utilise peu importe le réglage de la vitesseafin d’obtenir la puissance maximale lors demélanges ardus. |
Related manuals for Black & Decker Bistro MX100 Series
Black & Decker EHM80 Series Use And Care Book Manual
Black & Decker PowerPro MX150 Series Use And Care Book Manual
Black & Decker MX900 Use And Care Book Manual
Black & Decker MX900 Use And Care Book Manual
Black & Decker MGD200 Use And Care Book Manual
Black & Decker HELIX MX610 Series Use And Care Manual
Black & Decker PERFORMANCE MX600 Series Use And Care Manual
Black & Decker PERFORMANCE MX600 Series Use And Care Manual
Black & Decker MX1500W Use And Care Manual
Black & Decker PowerPro MX78WS Use And Care Book Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved