Black & Decker 7698 Instruction Manual
Also see for 7698: Instruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manual
Contents |
AdvERTENcIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diarioNO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corteproduce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHAAdvERTENcIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar,esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productosquímicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos denacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:• el plomo de las pinturas de base plomo,• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice estetipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bienventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvoespecialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmeriladoy taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción.Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que elpolvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorciónde productos químicos peligrosos.AdvERTENcIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo locual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos delesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para laexposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.AdvERTENcIA: durante el uso, siempre utilice protección individual para los oídosadecuada que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). Bajo ciertas circunstancias ysegún el período de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a lapérdida de audición. potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.SÍMBOLOS• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos ysus definiciones son los siguientes:V ................. voltios A ...............amperiosHz ............... hertz W ..............vatiosmin ............. minutos o AC.....corriente alternao DC.....corriente directa no ..............no velocidad sin carga............... Construcción Clase I .............. terminal a tierra(mis à la terre)............... Construcción de clase II ............ simbolo de alertaRPM o .../min.......revoluciones o minuto seguridadGUARdE ESTAS INSTRUCCIONESMOTORAsegúrese que su tipo de alimentación eléctrica coincida con la señalada en la placa.120 voltios de corriente alterna significa simplemente que su herramienta funcionará conla corriente doméstica estándar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alternacon corriente continua. Una clasificación de 120 voltios CA/CC (AC/DC) significa que suherramienta operará con corriente estándar de 60 Hz, ya sea CA o CC. Esta informaciónestá impresa en la placa. Un voltaje menor resultará en la pérdida de potencia y puederesultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker han sido probadasen la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación eléctrica.USO dE AlARGAdORESAsegúrese que el alargador está en buenas condiciones antes de usarlo. Siempre use eltamaño de alargador apropiado para la herramienta – es decir, el diámetro adecuado dealambre para los diversos largos de cable y suficiente como para conducir la corriente quetira la herramienta. El uso de un cable de menor tamaño producirá una caída en la tensión delínea lo cual causará una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Para ver los tamañosde cable adecuados, consulte el cuadro de más abajo.EnsambladoAdVERTENCIA: Asegúrese que la herramienta esté apagada y desenchufada cuandosiga los siguientes pasos de ensamblado.Cambio de las hojas de corte (fig. A)Las hojas de corte incluidas con esta herramienta son reversibles. Puede conseguir hojas decorte de repuesto en su distribuidor local.Cómo sacarlas• Suelte los pernos (6) con la llave incluida.• Deslice la hoja (7) para sacarla de su soporte.• Invierta la hoja para poner el canto sin uso en posición. Si ambos cantos están romos, debecambiar la hoja.Cómo ponerlas• Deslice la hoja en el soporte hasta que tope con el otro extremo.• Ajuste los pernos con la llave incluida.• Siempre cambie ambas cuchillas.Ajuste de profundidad del corte (fig. B)La profundidad del corte se indica con la marca (8). El rango de configuración puede leerse enel graduador (5).• Gire el botón de ajuste de profundidad del cepillado (4) y colóquelo en la profundidad decorte deseada.• Gire el botón a la posición ‘P’ cuando la herramienta no esté en uso.NOTA: 10 topes fijos indican un aumento de 0,7937 mm. (1/32 pulg.) en el corte parauna medición precisa. La profundidad máxima de corte es de 1,984 mm. (5/64 pulg.). Serecomienda realizar cortes de prueba en pedazos de madera sobrante luego de cadareajuste para asegurarse que el cepillo esté recortando la cantidad de madera deseada. Sirealiza varias pasadas de profundidad reducida, producirá un acabado más suave que sirealiza una pasada profunda.Cómo poner y sacar el soporte guía paralelo (fig. C)El soporte guía paralelo se usa para tener un control óptimo del corte cuando se trabaja conpiezas angostas.• Suelte el botón de bloqueo (9).• Inserte el soporte guía paralelo (11) por la apertura (10).• Deslice el soporte guía paralelo y colóquelo en la posición deseada.• Ajuste el botón de bloqueo.• Para quitar el soporte guía paralelo, siga las mismas instrucciones en orden inverso.Cómo conectarle una aspiradora a la herramienta (fig. d)• Deslice el adaptador (12) sobre la salida de virutas de desecho (3).• Conecte la manguera de la aspiradora (13) al adaptador.Ensamblado y colocado de la bolsa de colección de virutas (fig. E)La bolsa de colección de virutas es especialmente útil cuando se trabaja en espacioslimitados. Antes de usarla por primera vez tendrá que ensamblarla.• Conecte los marcos de metal (14) a la placa conectora (15) con los tornillos (16) y lasarandelas (17).• Jale la bolsa de tela (18) sobre la estructura metálica, como lo muestra la figura.• Fíjese que la abertura de la bolsa (19) quede bien puesta sobre el borde de la placaconectora (15).• Deslice la placa conectora sobre la salida de virutas de desecho (3).Operación• Ajuste la profundidad del corte.• Si es necesario, inserte y ajuste el soporte guía paralelo.• Use sólo cuchillas filudas.Encendido y apagadoEncendido (Siempre levante el cepillo antes de presionar el conmutador.)• La fresadora se inicia al presionar el botón de cierre (2) y luego presionando el interruptorde encendido / apagado (1) en el mango.Apagado• Suelte el conmutador de encendido y apagado.Cepillado• Sostenga la herramienta con la pieza extrema de la base metálica puesta sobre lasuperficie de la pieza de trabajo.• Encienda la herramienta.• Mueva la herramienta hacia adelante en forma pareja para realizar la pasada de corte.• Apague la herramienta luego de completar la pasada.Rebajado (fig. f)• Inserte y ajuste el soporte guía paralelo.• Siga las mismas instrucciones que para el cepillado.Biselado de bordesLa ranura con forma de ‘V’ en la pieza extrema de la base metálica le permite biselar bordesen ángulos de 45 grados.• Sostenga la herramienta en un ángulo con la ranura sobre el borde de la pieza de trabajo yrealice la pasada de corte.• Es buena idea probar con un pedazo de madera sobrante antes de hacer trabajos deacabado.Vaciado de la bolsa de colección de virutasLa bolsa de colección de virutas debería ser vaciada en forma regular durante su uso.• Abra el cierre de la bolsa y vacíela antes de seguir.Consejos para su uso óptimo• Mueva la herramienta en dirección a la veta de la madera.• Si la veta es transversal o rizada, o si el material de la pieza de trabajo es una madera dura,ajuste la profundidad del corte para que sólo recorte una capa delgada con cada pasada yque sean necesarias varias pasadas para lograr el resultado deseado.• Para que la herramienta se mantenga en línea recta, presione hacia abajo la parte deadelante de la herramienta al comienzo y la parte de atrás de la herramienta al final de lapasada de corte.Cambiado de la correa de transmisión (fig. G)• Suelte los tornillos (20) y quite la cubierta (21).• quite la correa de transmisión vieja.• Coloque la correa nueva (22) sobre las poleas. Coloque la correa sobre la polea másgrande (23) primero, y luego sobre la polea más pequeña (24), mientras gira manualmentela correa en forma constante.• Coloque la cubierta en su sitio nuevamente y ajuste los tornillos.MantenimientoSu herramienta ha sido diseñada para funcionar durante un período largo de tiemponecesitando un nivel mínimo de mantenimiento. Su funcionamiento continuo y satisfactoriodepende del cuidado debido de la herramienta lo que incluye lo siguiente:• Limpie en forma regular las rejillas de ventilación de su herramienta con una escobilla suaveo paño seco.• Limpie en forma regula la caja protectora del motor con un paño húmedo.• No use un limpiador abrasivo o que tenga una base solvente. Nunca deje que le entrelíquido a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido.IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuerade los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicioautorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos,para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.AccesoriosLos accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentrandisponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene algunaconsulta acerca de estos accesorios, por favor llame al (55)5326-7100.AdVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para serutilizado con esta herramienta podría ser peligroso.Información de servicioTodos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado paraproporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestrosclientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos,reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio máscercano, llame al (55)5326-7100 o visite nuestra página web www.blackanddecker.comGarantía completa de dos años para uso domésticoBlack & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defectoen su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el productodefectuoso, sin costo.La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cualfue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarsedurante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmenteentre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentarprueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devolucionesefectuadas más allá del plazo para cambios.La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro deservicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo,a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra.Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicosademás de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese algunapregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Esteproducto no es para uso comercial.REEMPlAZO GRATUITO dE lA ETIQUETA dE AdVERTENCIAS: Si sus etiquetasde advertencias se vuelven ilegibles o si se pierden, llame al 1-800-544-6986 parareemplazarlas gratuitamente.ARA REPARACION y SERVICIO dE SUS HERRAMIENTAS ElECTRICAS fAVOR dEdIRIGIRSE Al CENTRO dE SERVICIO MAS CERCANOCULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (56 77) 12 42 10GAUDALAJARA Av. La Paz #1770 (33 38) 26 69 78LEON Polara #32 (47 77) 13 14 56MEXICO Sonora #134 Hiprodromo Condesa (55 55) 53 99 79MERIDA Calle 63 #459 (99 99) 23 54 90MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (81 83) 72 11 25PUEBLA 17 Norte #2057 (22 22) 46 90 20qUERETARO Av. Madero 139 Pte. (44 22) 14 60 60SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria (44 48) 14 25 67TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (87 17) 16 52 65VERACRUZ Prolongación Diaz Miron #4280 (29 99) 21 70 18VILLAHERMOSA Zaragoza #105 (99 33) 12 53 17PARA OTRAS lOCAlIdAdES llAME Al: (55) 5326-7100 INfORMACIÓN dE SERVICIOCalibre mínimo para cordones de extensiónVolts longitud total del cordón en metros120V 0 - 7.62 7.63 - 15.24 15.25 - 30.48 30.49 - 45.72240V 0 - 15.24 15.25 - 30.48 30.49 - 60.96 60.97 - 91.44AMPERAJEMás No más Calbre del cordónde de0 - 6 18 16 16 146 - 10 18 16 14 1210 - 12 16 16 14 1212 - 16 14 12 No RecomendadoCaracterísticas1. Conmutador on/off (de encendido y apagado)2. Botón de bloqueo en off (apagado)3. Salida de virutas de desecho4. Botón de ajuste de profundidad del cepillado5. Graduador de profundidad del cepilladoIMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DEC.V.BOSqUES DE RADIATAS NO. 42BOSqUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO,D.F.TEL 326-7100ESPECIfICACIONES - 7698Tension de alimentación: 120 Potencia nominal: 580 WFrecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 5,2 A |
Related manuals for Black & Decker 7698
Black & Decker 7698 Instruction Manual
Black & Decker 7698 Instruction Manual
Black & Decker 7698 Instruction Manual
Black & Decker 7696 Instruction Manual
Black & Decker KW712A Instruction Manual
Black & Decker ELU 3375 Instruction Manual
Black & Decker CE750 Linea Pro Instruction Manual
Black & Decker KW712 Original Instructions Manual
Black & Decker KW750 Original Instructions Manual
Black & Decker BEW712 Original Instructions Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved