Black & Decker 598091-00 Instruction Manual
L’outil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre) afin de minimiser lesrisques de secousses électriques. Puisque l’outil doit être utilisé avec une rallonge,s’assurer que la rallonge est polarisée. La fiche de l’outil n’entre que d’une façon dansune prise polarisée d’une rallonge. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujourspas dans la prise, il faut se procurer une rallonge polarisée. La rallonge polarisée doit êtrebranchée dans une prise polarisée. La fiche de la rallonge polarisée n’entre que d’unefaçon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, ilfaut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujourspas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut en aucun casneutraliser la fiche de l’outil, la prise de la rallonge ni la fiche de la rallonge.MESURES DE SÉCURITÉ : FICHES POLARISÉESINSTRUCTION MANUALSSSS TTTT 7777 0000 0000 0000 TTTTrrrr iiii mmmm mmmm eeee rrrr //// EEEE dddd gggg eeee rrrrKEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:• The guard must be installed before trimming or edging - ifnot, the motor will overheat.• When replacing the line, use only .065” diameter ROUNDline - otherwise the unit will not function properly.• Do not bump the feed head against the ground - it will disruptthe feed mechanism.• Angle tool slightly (5 ° to 10°) when trimming.• Always use the cord retainer.Cat No. ST7000 Form No. 598091-00 REV. 1 (NOV. ‘03)Copyright © 2003 Black & Decker Printed in MexicoTO REDUCE RISK OF INJURY:• Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands allsafety instructions and other information contained in this manual.• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.• WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautionsshould always be followed to reduce risk of fire, electric shock, andpersonal injury, including the following:• WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to theState of California to cause cancer, birth defects or other reproductiveharm. Some examples of these chemicals are:• compounds in fertilizers• compounds in insecticides, herbicides and pesticides• arsenic and chromium from chemically treated lumberTo reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such asdust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.• WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State ofCalifornia to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm.Wash hands after handling.• CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under someconditions and duration of use, noise from this product may contribute tohearing loss.READ ALL INSTRUCTIONSGENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS• ALWAYS WEAR EYE PROTECTION – Wear safety spectacles or goggles at all timeswhen this tool is plugged in.• GUARD – Do not use this tool without guard attached.• DRESS PROPERLY – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught inmoving parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommendedwhen working outdoors. Don’t operate the tool when barefoot or wearing open sandals.Wear long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair.• NYLON LINE – Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at all times.• THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION – Use care when trimmingaround screens and desirable plantings.• KEEP ALL BY-STANDERS AWAY – At a safe distance from work area, especiallychildren.• IMPORTANT WARNING – When being used as an Edger, stones, pieces of metal andother objects can be thrown out at high speed by the line. The tool and guard aredesigned to reduce the danger. However, the following special precautions should betaken:• MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet away.• TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearbysolid object such as wall, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working closeto solid objects and where necessary, do edging or trimming by hand.• AVOID ACCIDENTALLY STARTING – Don’t carry plugged-in tool with finger on trigger.• DO NOT FORCE THE TOOL – At a rate faster than the rate at which it is able to cuteffectively.• USE THE RIGHT TOOL – Do not use this tool for any job except that for which it isintended.• DON’T OVERREACH – Keep proper footing and balance at all times.• DON’T ABUSE CORD – Don’t yank cord from power supply. Keep cord from heat, oil,and sharp edges.• DAMAGE TO UNIT – If you strike or become entangled with a foreign object, stop toolimmediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before furtheroperation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool.• DAMAGE TO CORD – Keep power cord away from rotating line. If you damage the cord,unplug it from the power supply before moving the tool or examining the damage. Adamaged cord must be replaced before further use.• DISCONNECT TOOL – When not in use, when replacing line, or prior to cleaning.• AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS – Do not use electric tools indamp or wet locations. Follow all instructions in this Instruction Manual for properoperation of your tool. Don’t use the tool in the rain.• DO NOT OPERATE portable electric tools in gaseous or explosive atmospheres. Motorsin these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.• STORE IDLE TOOLS INDOORS – When not in use, tools should be stored indoors in adry, locked-up place out of reach of children.• GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on thecircuits or outlets to be used for the gardening appliance. Receptacles are availablehaving built in GFCI protection and may be used for this measure of protection.• SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in Figures 4 and 5.• STAY ALERT – Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool whenyou are tired.• MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE – Follow instructions for lubricating andchanging accessories. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keephandles dry, clean and free from oil and grease.• CHECK DAMAGED PARTS – Before further use of the appliance, a guard or other partthat is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly andperform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding ofmoving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect itsoperation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replacedby an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.• WARNING: When servicing double insulated tools, USE ONLY IDENTICALREPLACEMENT PARTS. Replace or repair damaged cords.• WARNING: To prevent electrical shock hazard, use only with an extension cordsuitable for outdoor use. Always connect extension cords to a fusedline or one protected by a circuit breaker.WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGSAND INSTRUCTIONSTo reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade iswider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. Theappliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fitfully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correctpolarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized walloutlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fitfully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualifiedelectrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extensioncord receptacle, or extension cord plug in any way.Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, besure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersizedcord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The tableshows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If indoubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. Ifthe extension will be used outside, the cord must be suitable for outdoor work. The letters“WA” on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGSSAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: EXTENSION CORDSMinimum Gauge for Cord SetsVolts Total Length of Cord in Feet120V 0-25 26-50 51-100 101-150240V 0-50 51-100 101-200 201-300Ampere RatingMore Not more American Wire GaugeThan Than0 - 6 18 16 16 146 - 10 18 16 14 1210 - 12 16 16 14 1212 - 16 14 12 Not RecommendedSAVE THESE INSTRUCTIONSFigure 1 Figure 2Raised LugBorneCejaRotate 90˚Faire pivoter sur 90˚Gire 90˚Figure 3 Figure 4Figure 5Cut-off BladeLame de coupeCuchilla de corteFigure 6 Figure 7Figure 8 Figure 9Figure 10Figure 11 Cutting LineFil tranchantLinea de CorteFigure 13Figure 12Figure 14Conversion ButtonBouton deconversionBotón deconversiónAir Intake SlotsFentes d’admissiond’airTomas de aire• WARNING: The guard must always be on the tool to protect the user.NEVER OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE.Unplug the tool before attempting to attach the guard.1. Attach edge guide to guard, as shown in Figure 1.2. Press the guard against the motor housing, as shown in Figure 2 and rotate the guard90 degrees clockwise until you hit a stop on the housing.3. With the guard installed, insert the screw, (see figure 3) through the hole in the guard andinto the bottom of the Trimmer housing. Tighten the screw. The screw will firmly retain theguard to your trimmer.4. The guard is not intended to be removed.5. Secure the extension cord with cord retainer as shown in Figures 4 and 5.6. The auxiliary handle can be located all around the tube. Simply loosen the knob andposition the handle as desired.ASSEMBLY / ADJUSTMENT SET-UPOPERATING INSTRUCTIONS• CAUTION: ALWAYS WEAR EYE PROTECTION• CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord, or string-like objectswhich could become entangled in the rotating line or spool. Be particularlycareful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of thetool, such as barbs at the base of a chain link fence.1. Angle unit as shown in Figure 6.2. Slowly swing trimmer side to side, as shown in Figure 7.3. To convert for maintenance edging (Figure 8) unplug from power source, depressconversion button and rotate the motor housing.4. When the button snaps back into place the tool is locked in the edger position.5. Return to trimming position by unplugging the tool, depressing the button and rotatingback.6. To operate as a maintenance edger, position tool above sidewalk, as shown in Figure 9.Rest edge guide as shown.Cutting LineLINE FEEDINGYour trimmer uses .065” (1.65 mm) diameter, ROUND nylon line to cut grass andweeds quickly and easily. During use, the tip of the nylon line will become frayed andworn and the special self feeding line hub will automatically feed and trim a freshlength of line. Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting oredging is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are beingcut. The advanced automatic line feeding mechanism senses when more cutting line isneeded and feeds and trims the correct length of line whenever its required. DO NOTBUMP unit on ground in attempt to feed line or for any other purposes.CLEARING JAMS AND TANGLED LINESFrom time to time, especially when cutting thick or stalky weeds, the line feeding hubmay become clogged with sap or other material and the line will become jammed as aresult. To clear the jam, follow the steps listed below.1. Unplug the trimmer.2. Press the release tabs on the line hub cover, as shown in Figure 10 and remove thecover by pulling it straight off.3. Lift the spool of nylon line out of the hub and clear any broken line or cutting debrisfrom the spool area. (If you plan to replace the spool or rewind it, this is the place to doso, otherwise, move on.)4. Unwrap about one foot (30 cm) of line to ensure that it’s undamaged. If it is OK rewindit and insert the line end through the eyelet in the spool hub as shown in Figure 11.Pull the line through the hole to maintain tension while placing the spool down into thehub with the arrow up, as shown in Figure 12.5. Press the spool down GENTLY and rotate it until you feel it drop into place. (When inplace, the spool will turn a few degrees left and right freely). Take care to keep the linefrom becoming trapped under the spool.6. Snap the hub cover back on, and turn the tool on. In a few seconds or less you’ll hearthe nylon line being cut automatically to the proper length.SPOOL OR LINE REPLACEMENT (Use .065” diameter ROUND line only)1. Perform steps 1 and 2 above.2. Remove the spool from the tool and remove and discard all line on the spool.3. Choose either OPTION 1 or OPTION 2 below for spool or line replacement.4. Insert the line end through the eyelet in the spool hub, as shown in Figure 12. Pull theline through the hole to maintain tension while placing the spool down into the hub, asshown.5. Press the spool down GENTLY and rotate it until you feel it drop into place. (When inplace, the spool will turn a few degrees left and right freely). Take care to keep the linefrom becoming trapped under the spool.6. Snap the hub cap and spring back on, and power the tool on. In a few seconds or lessyou’ll hear the nylon line being cut automatically to the proper length.OPTION 1: ACCESSORY REPLACEMENT SPOOLUse Black & Decker replacement spool Model No. AF-100.OPTION 2: REWINDING SPOOL USING BULK LINEBulk line for your trimmer/edger is available at extra cost from your local dealer orBlack & Decker Service Center. To install bulk line, follow the steps below. (Use .065”diameter ROUND line only)1. Insert one end of the bulk line into the hole in the spool as shown in Figure 13 about1/2” (12 mm).2. Hold the line in the hole and pull the rest of the line through the slot in the spool,shown in Figure 13.3. Snugly and evenly wind the bulk line onto the spool in the direction of the arrow on thespool until the line builds up to the notches in the spool rim. Do not overfill spool. Thespool holds 30 feet (10 m) of line.nds or less you’ll hear the nylon line being cutautomatically to the proper length.Be sure the tool is unplugged.1. Keep the air intake slots (Figure 14) clean to avoid overheating.2. Your trimmer line can dry out over time. To keep your line in top condition, store sparepre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of water.3. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag.4. DO NOT immerse tool in water or squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid to getinside it.5. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals.6. DO NOT clean with a pressure washer.7. The line cutter on the edge of the guard can dull over time. It is recommended youperiodically touch-up the sharpness of the blade with a file.IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance andadjustment should be performed by authorized service centers or other qualified serviceorganizations, always using identical replacement parts.ACCESSORIESUse Black & Decker replacement spool Model No. AF-100 and / or the cap and springreplacement Model No. RC100.Reload nylon line (either bulk or prewound replacement spool) as shown in this manual.• USE ONLY .065” (1.65 mm) DIAMETER NYLON MONOFILAMENT LINE. Do not useserated or heavier gauge line, as they will overload the motor and cause overheating.The unit only functions properly with 0.065” diameter nylon monofilament line. This line isavailable at your local dealer or authorized service center.• WARNING: The use of any accessory not recommended by Black & Decker for usewith this tool could be hazardous.SERVICE INFORMATIONBlack & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locationsthroughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trainedpersonnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contactthe Black & Decker location nearest you.To find your local service location, refer to the yellow page directory under“Tools—Electric” or call: 1-800-54-HOW-TO.FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTYBlack & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects inmaterial or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no chargein either of two ways:The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer fromwhom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns shouldbe made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 daysafter the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for theirspecific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned orauthorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase maybe required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under“Tools-Electric” in the yellow pages of the phone directory.This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rightsand you may have other rights which vary from state to state. Should you have anyquestions, contact the manager of your nearestBlack & Decker Service Center.This product is not intended for commercial use.CCCC oooo uuuu pppp eeee ---- bbbb oooo rrrr dddd uuuu rrrr eeeeAVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEUIMPORTE LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE1 800 544-6986GUIDE D’UTILISATIONModèle ST7000IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS• Installer le dispositif de protection avant d’utiliser l’outil afin d’éviter desurchauffer le moteur.• N’utiliser que du fil ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre. Sinon, l’outilne fonctionnera pas correctement.• Ne pas cogner la tête du mécanisme d’alimentation contre le sol afin de nepas l’abîmer.• Incliner légèrement l’outil (de 5 à 10 degrés) durant la coupe d’une bordure.• Toujours utiliser le dispositif de retenue.CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES• Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent etcomprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenus dansle présent guide.• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil et d’en expliquerle fonctionnement à d’autres personnes.• AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriquesou de blessures lorsqu’on utilise des outils de jardinageélectriques, il faut toujours respecter les mesures de sécuritésuivantes.• AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer desproduits chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produitschimiques peuvent causer le cancer ainsi que desmalformations congénitales, et ils présentent d’autres dangersau système reproductif humain. Voici des exemples de telsproduits chimiques :• les composés d’engrais;• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme desmasques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.• AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb.Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer lecancer ainsi que des malformations congénitales, et il présented’autres dangers au système reproductif humain. Se laver lesmains après l’utilisation.• MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors del’utilisation du produit. Dans certaines conditions et duréesd’utilisation, le produit peut émettre un niveau de bruit provoquantla perte de l’ouïe.LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS• TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. – Porter de lunettes desécurité en tout temps lorsque l’outil est branché.• PROTECTEUR – Ne pas utiliser l’outil lorsque le protecteur n’est pas en place.• PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. – Éviter de porter des vêtements ampleset des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Il est conseillé deporter des gants en caoutchouc et des chaussures robustes à semelle en caoutchouclorsqu’on travaille à l’extérieur. Ne pas se servir de l’outil pieds nus ou lorsqu’on portedes sandales ouvertes. Porter des pantalons pour se protéger les jambes. Protéger lachevelure si elle longue.• FIL DE NYLON – Éloigner en tout temps le visage, les mains et les pieds du fil enmouvement.• LE FIL ROTATIF SERT À COUPER. – Manipuler l’outil avec soin autour demoustiquaires et de plantes à conserver.• ÉLOIGNER LES OBSERVATEURS. – S’assurer qu’ils se trouvent à une distance sûrede la zone de coupe, particulièrement les enfants.• AVERTISSEMENT IMPORTANT – Lorsque l’outil sert à tailler le rebord des pelouses, lefil peut projeter des pierres, des morceaux de métaux ou tout autre objet à grandevitesse. L’outil et le protecteur sont conçus pour minimiser ce risque. Il faut toutefoisprendre les mesures de précaution suivantes.• S’ASSURER que les observateurs et les animaux domestiques se trouvent à plus de30,5 m.• AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES de blessures dues aux rebonds (ricochets),manipuler l’outil en s’éloignant de tout objet comme un mur, des marches, une grosseroche ou un arbre. Prendre garde lorsqu’on coupe près d’un tel objet et, le caséchéant, tailler la bordure à la main.• ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. – Ne pas transporter l’outil branchéavec le doigt sur l’interrupteur.• NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement sûr et efficace, utiliserl’outil à son rendement nominal.• UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. – Utiliser l’outil seulement aux fins pour lesquelles il aété conçu.• NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. – Toujours demeurer dans une position stable etgarder son équilibre.• NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas tirer sur le cordonpour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaquesd’huile et des arêtes tranchantes.• OUTIL ENDOMMAGÉ – Lorsque l’outil frappe un corps étranger ou s’y coince, le mettreimmédiatement hors tension, en vérifier l’état et le faire réparer au besoin avant de leréutiliser. Ne pas se servir de l’outil lorsque la bobine ou le moyeu sont brisés.• CORDON ENDOMMAGÉ - Éloigner le cordon du fil en mouvement. En cas dedommage au fil, le débrancher de la source d’alimentation avant de vérifier l’outil etl’étendue des dommages. Il faut remplacer un cordon endommagé avant d’utiliser denouveau l’outil.• DÉBRANCHER L’OUTIL - Lorsqu’il ne sert pas, et avant d’en remplacer le fil ou de lenettoyer.• ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. – Ne pas se servir d’outilsélectriques dans des endroits humides ou mouillés. Respecter toutes les consignes duprésent guide relatives au bon fonctionnement de l’outil. Ne pas se servir de l’outil sous lapluie.• NE PAS UTILISER des outils électriques portatifs dans des endroits renfermant desvapeurs inflammables ou explosives. Les étincelles que produit le moteur en marchepourraient enflammer ces produits.• RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L’INTÉRIEUR dans un endroit sec, fermé à clé,hors de la portée des enfants.• DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE - Il faut munir tous les circuits ou toutes lesprises qui pourraient servir aux outils de jardinage de tels dispositifs. On peut seprocurer et installer des prises pourvues de tels disjoncteurs intégrés.• FIXER LE CORDON DE RALLONGE à l’aide de l’attache-cordon illustré aux figures 4 et 5.• DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne passe servir de l’outil lorsqu’on est fatigué.• PRENDRE SOIN DES OUTILS. Respecter les consignes relatives à la lubrification etau remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement les cordons de rallonge etles remplacer lorsqu’ils sont endommagés. S’assurer que les poignées sont toujourspropres, sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.• VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de continuer à utiliser l’outil, il fautvérifier si le protecteur ou toute autre pièce endommagée remplit bien la fonction pourlaquelle il a été prévu. Vérifier l’alignement et les attaches des pièces mobiles, le degréd’usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire aubon fonctionnement de l’outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autrepièce endommagée dans un centre de service autorisé, sauf indication contraire dans leprésent guide.• AVERTISSEMENT : Lors de l’entretien d’outils à double isolation, UTILISERSEULEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.Réparer ou remplacer les cordons endommagés.• AVERTISSEMENT : Afin de prévenir les risques de secousses électriques, utiliserseulement un cordon de rallonge prévu pour l’extérieur. Toujoursbrancher la rallonge dans un prise pourvue d’un fusible ouprotégée par un disjoncteur.AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.MAINTENANCESee ‘Tools-Electric’– Yellow Pages –for Service & SalesImported byBlack & Decker (U.S.) Inc.,701 E. Joppa Rd.Towson, MD 21286 U.S.A.1-800-54-HOW-TOBEFORE RETURNING THIS PRODUCTFOR ANY REASON PLEASE CALLIF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEMWITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986).BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATIONAVAILABLE, CATALOG NO., TYPE NO., AND DATE CODE.IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVEYOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION ORCOMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.(544-6986)Date Code: Cat. No: ST70005 - 100 0 |
Related manuals for Black & Decker 598091-00
Black & Decker 598098-00 Instruction Manual
Black & Decker 598053-00 Instruction Manual
Black & Decker 598693-00 Instruction Manual
Black & Decker 244999-00 Instruction Manual
Black & Decker 616080-00 Instruction Manual
Black & Decker 616081-00 Instruction Manual
Black & Decker gH900 Instruction Manual
Black & Decker 82300 Instruction Manual
Black & Decker HT200 Instruction Manual
Black & Decker GL300 Instruction Manual
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved