Barbie R4300 Instructions Manual
Asst.R4300R4301-0520© 2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.• Includes 3 AG13 or LR44 alkaline button cell batteries. Batteries included are for demonstrationpurposes only. Dispose of batteries safely.• Contient 3 piles boutons alcalines AG13 ou LR44. Les piles incluses sont uniquement pour ladémonstration du jouet. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.• 3 Knopfzellen (AG13/LR44) enhalten. Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlichVorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Batterien sicherund vorschriftsgemäß entsorgen.• Include 3 pile formato orologio AG13 o LR44. Le pile fornite con il giocattolo servono solo perla dimostrazione. Eliminare le pile con la dovuta cautela.• Inclusief 3 AG13 of LR44 alkaline-knoopcelbatterijen. De bijgeleverde batterijen zijn alleenbedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Batterijen inleveren als KCA.• Funciona con 3 pilas de botón AG13/LR44, incluidas. ATENCIÓN: las pilas que incorpora eljuguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas por nuevas pilas aladquirirlo. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.• Inclui 3 pilhas-botão AG13 ou LR44 alcalinas. As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitosde demonstração. Colocar as pilhas gastas em local apropriado.• 3 alkaliska knappcellsbatterier (AG13 eller LR44) medföljer. Batterierna som medföljer ärendast för demonstration. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.• Sisältää 3 AG13(LR44)-alkalinappiparistoa. Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vainkokeilua varten. Hävitä ne asianmukaisesti.• Περιλαμβάνονται 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου AG13 ή LR44 button cell. Οιμπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος.Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.Dolls cannot stand alone. • Les poupées ne peuvent pastenir debout toutes seules. • Die Puppen können nichtvon allein stehen. • Le bambole non possono reggersi inpiedi da sole. • Poppen kunnen niet los staan. • Lasmuñecas no pueden tenerse en pie por sí solas. • Osbonecos não ficam de pé sozinhos. • Dockorna kan intestå utan hjälp. • Nuket eivät osaa seistä tuetta. • Οικούκλες δεν στέκονται όρθιες από μόνες τους.• BATTERY REPLACEMENT: Use a Phillips head screwdriver (not included) to open batterydoor. Insert 3 replaceable AG13 or LR44 alkaline button cell batteries as shown. Replacebattery door and screw closed. For longer life use only alkaline batteries. Dispose of batteriessafely. Replace batteries when sounds become garbled or faint.• REMPLACEMENT DES PILES : dévisser le couvercle du compartiment des piles avec untournevis cruciforme (non fourni). Insérer 3 piles boutons alcalines remplaçables AG13 ouLR44, comme illustré. Replacer le couvercle du compartiment des piles et le revisser. Utiliseruniquement des piles alcalines car elles durent plus longtemps. Jeter les piles usées dans unconteneur réservé à cet usage. Remplacer les piles lorsque les sons deviennent faibles ouinaudibles.• ERSETZEN DER BATTERIEN: Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher(nicht enthalten) aufschrauben und beiseite legen. 3 ersetzbare Alkali-Knopfzellen(AG13/LR44) wie dargestellt einlegen. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und dieSchraube festziehen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterienverwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batterien ersetzen, wenndie Geräusche schwächer werden oder verzerrt klingen.• SOSTITUZIONE DELLE PILE: Con un cacciavite a stella (non incluso) apri lo sportello delloscomparto pile. Inserisci 3 pile alcaline usa e getta formato orologio AG13 o LR44. Rimetti losportello e stringi la vite. Usa solo pile alcaline per una maggiore durata. Elimina le pile con ladovuta cautela. Sostituisci le pile quando i suoni risultano incomprensibili o affievoliti.• VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Open het batterijklepje met een kruiskopschroevendraaier(niet inbegrepen). Plaats 3 vervangbare AG13 of LR44 alkaline-knoopcelbatterijen zoalsafgebeeld. Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en schroef dicht. Gebruik uitsluitendalkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Batterijen inleveren als KCA. Vervang de batterijenals het geluid zwakker wordt of vervormd gaat klinken.• SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS: desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con undestornillador de estrella (no incluido) y abrirla. Introducir 3 pilas alcalinas AG13/LR44 en elcompartimento tal como muestra el dibujo. Volverlo a tapar y atornillar la tapa. Recomendamosutilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamientode este juguete. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. Sustituirlas pilas del juguete cuando los sonidos del mismo suenen débilmente o de forma confusa.• SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS: Usar uma chave de fendas Phillips (não incluída) para abrir atampa do compartimento de pilhas. Instalar 3 pilhas-botão substituíveis AG13 ou LR44alcalinas, como mostra a imagem. Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas eaparafusar. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Colocar aspilhas gastas em local apropriado. Substituir as pilhas se o som sair distorcido ou fraco.• BATTERIBYTE: Öppna batterifacket med hjälp av en stjärnskruvmejsel (ingår ej). Sätt i trealkaliska knappcellsbatterier (AG13 eller LR44) som bilden visar. Sätt tillbaka locket tillbatterifacket och skruva fast det. Alkaliska batterier håller längre. Avfallshantera batteriernapå ett miljövänligt sätt. Byt batterierna när ljudet förvrängs eller försvagas.• PARISTOJEN VAIHTO: Avaa paristokotelon kansi ristipääruuvimeisselillä (ei mukana pakkauksessa).Aseta 3 vaihdettavaa AG13(LR44)-alkalinappiparistoa kuvan mukaisesti. Pane kansi takaisinpaikalleen ja ruuvaa se kiinni. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä paristotasianmukaisesti. Kun äänet vääristyvät tai vaimenevat, vaihda paristot.• ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται)για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών. Τοποθετήστε 3 καινούριεςαλκαλικές μπαταρίες AG13 ή LR44 button cell, όπως απεικονίζεται. Τοποθετήστε ξανάτο πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικέςμπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιέςμπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. Αντικαταστήστε τις μπαταρίεςόταν οι ήχοι αρχίσουν να εξασθενούν.INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNGISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONESINSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣNE CONVIENT PAS aux enfantsde moins de 36 mois. Petits élémentsdétachables susceptibles d'être avalés.ATTENTION:CHOKING HAZARD – Small parts.Not for children under 3 years.WARNING: PUEDE CAUSAR ASFIXIA. No recomendable paramenores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podríanprovocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.ADVERTENCIA: Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convientpas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptiblesd'être avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbareKleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi dipiccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voorkinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendadopara menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixiaen caso de ser ingeridas por el niño/a. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt förbarn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia.Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shownhere. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructionsfor future reference as they contain important information.• Contenu : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer aux illustrations. Si unélément manque, merci de contacter le Service Consommateurs de Mattel. Conserver ce moded'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildungvergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filialezwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtigeInformationen.• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare questeistruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hierafgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijkeMattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.• Contenido: Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de lasilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento deatención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.cservice.spain@mattel.com. http://www.service.mattel.com/es Guardar estas instrucciones parafutura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça,entre em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura pois contêminformação importante.• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknaskontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.• Sisältö: Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, otayhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με ταπεριεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμεεπικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώςπεριέχουν σημαντικές πληροφορίες.Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., VanwallBusiness Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 096936 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • MattelBelgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg:800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG,Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. • MattelScandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. • Mattel ItalySrl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numeroverde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10http://www.service.mattel.com/es. • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2,16777 Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867.• Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col.Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattelde Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • MattelColombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - BrasilServiço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.comor 1-800-524-8697.Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.comou composez le 1 800 524-8697.¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.como bien 1-800-524-8697.En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01 800 463 59 89.Mattel do Brasil Ltda: Atendimento aoConsumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.? SERVICE.MATTEL.COM |
Related manuals for Barbie R4300
Barbie BCG79 Instructions Manual
Barbie B5766 Instructions Manual
Barbie BE-189 Instructions Manual
Barbie V9523 Instructions Manual
Barbie T7436 Instructions Manual
Barbie X2629 Instructions Manual
Barbie 17033 Instruction Manual
Barbie 17027 Instruction Manual
Barbie 18056 Instruction Manual
Barbie 18062 Instruction Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved