7CONNECTION TO THE POWER MAINSBefore making the connection, make certainthat the voltage and frequency indicated on thedata plate match those of the power supply system.The oven is supplied with a 90 cm-long power cord(H05V2V2-F) (fig. 2a).Connect the cable directly to the electricity supply(fig.2a), which must be made by an authorized personin accordance with current regulations in the countrywhere the appliance is installed. The installation mustinclude a means for disconnection from the supply hav-ing an air gap contact separation in all active conduc-tors that allows complete disconnection in category IIIovervoltage condictions. The isolating switch should besized according to the load on the data label and shouldcomply with current regulations. If the supply cord isdamaged , it must be replaced by the manufacturer orits service agent or a similarty qualified person in orderto avoid hazard.The isolating switch must be located in a positionwhich is accessible even after the appliance is in-stalled.If the appliance is installed together with a hob, theconnection of the two appliances must be independ-ent for electrical safety reasons.The power cord must NOT:- be crushed or rolled up;- come into contact with any type of liquid, sharp or hotobjects or corrosive substances;- reach, at any point, a temperature which is 50°C higherthan the room temperature;- be replaced with a different type of cable (see “Technical data”on page 4) or with a cable which is not up to standard;- be lengthened with extensions.BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEAvant de brancher l’appareil, vérifier quela tension et la fréquence indiquées sur la plaquedes caractéristiques correspondent à celles duréseau électrique.Le four livré est équipé d’un câble d’alimentation(H05V2V2-F) de 90 cm de long auquel il faudra ins-taller une prise de 16 A (fig. 2a). En alternative, il estpossible de brancher directement le câble au réseaud’alimentation (fig. 2b): l’opération doit être effectuéepar un technicien agréé et en conformité à la régle-mentation en vigueur dans le pays d’installation del’appareil. L’installation doit prévoir un dispositif enmesure de couper le courant et ayant un écart decontacts en mesure de couper entièrement le courantdans les conditions de la catégorie de surtension III.L’interrupteur doit être dimensionné en fonction dela charge indiquée sur la plaque de matricule et doitêtre conforme aux normes en vigueur.Si le câble d’alimentation résulte endommagé, ildevra être remplacé par le fabricant ou par le serviced’assistance technique ou par un technicien qualifié,de manière à prévenir tout risque potentiel.La prise de courant et l’interrupteur omnipolairedoivent être conformes et rester accessibles mêmeen cas d’appareil encastrable.Si l’appareil est installé en association à une table decuisson, le branchement des deux appareils doit êtreindépendant pour des motifs de sécurité électrique.Le câble d’alimentation NE DOIT PAS:- résulter écrasé ou entortillé;- entrer au contact de liquides, d’objets chauds oucoupants, de substances corrosives;- atteindre, en quelque point de sa longueur, unetempérature dépassant de 50 °C la températureambiante;- être remplacé par un câble de type différent (voir“Caractéristiques techniques” page 4) ou par uncâble non conforme;- être raccordé à une rallonge.716ABAH05V2V2-F3x1,5mm290 cmMod.Art.N°...V ...Hz ...KwQuesto apparecchio deve essere installato conformementealle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni primadi installare e usare l’apparecchioF.lli Barazza S.r.lMADE IN ITALY2