Asus WT460 Quick Start Manual
Also see for WT460: Quick start guide
WT460 Wireless Optical MouseENGLISHInstalling the batteries.Connecting to PC.a bd Quick StartGuidec1. Insert the USB receiver into an availableUSB port.2. Turn on the power switch.NOTES:• You can store the USB receiver inside themouse.• To save power, turn off the power whenyou are not using the mouse.• When you turn on the mouse, the powerLED temporarily lights up for about tenseconds.• When the battery power is low, the powerLED blinks continuously.1Your package includes: a. 2.4GHz wireless optical mouse /b. Nano USB 2.4 GHz receiver / c. 2 x AAA batteries /d. Quick Start GuideNCC警語低功電波輻射性電機管理辦法第十二條: 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條: 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻電機需忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。Button functions1 Left button: Left-click2 Right button: Right-click3 Wheel: Scroll up/down and middle-click4 Left side upper button: Forward (Internet)5 Left side lower button: Back (Internet)6 DPI Switch: Allows you to change the DPI level(800/1200/1600).1234 561. Remove the cover.2. Insert the batteries into the slot, taking note of the correctpolarity.3. Replace the cover.CAUTION:• The bundled batteries are not chargeable.• If you do not use the mouse for a long time, remove the batteries.• Use new and similar-type batteries.1232ON OFFQ8220 / First Edition / March 2013China RoHS EFUPLabeling N13219BSMICertificationFederal CommunicationsCommission InterferenceStatementThis equipment has been tested andfound to comply with the limits for a ClassB digital device, pursuant to Part 15 ofthe FCC Rules.These limits are designed to providereasonable protection against harmfulinterference in a residential installation.This equipment generates, uses and canradiate radio frequency energy and, ifnot installed and used in accordancewith the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications.However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particularinstallation.If this equipment does cause harmfulinterference to radio or televisionreception, which can be determinedby turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of thefollowing measures:-- Reorient or relocate the receivingantenna.-- Increase the separation between theequipment and receiver.-- Connect the equipment into anoutlet on a circuit different from that towhich the receiver is connected.-- Consult the dealer or an experiencedradio/TV technician for help.This device complies with part 15 of theFCC Rules.Operation is subject to the following twoconditions:(1) This device may not cause harmfulinterference, and(2) this device must accept anyinterference received, includinginterference that may cause undesiredoperation.CAUTION: Any changes or modificationsnot expressly approved by the grantee ofthis device could void the user’s authorityto operate the equipment .繁體中文包裝內容物:a. 2.4GHz 無線光學滑鼠b. Nano USB 2.4 GHz 接收器c. 2 x AAA 電池d. 快速安裝指南安裝電池1. 移除上蓋。2. 將電池放入電池槽並注意正負極。3. 裝回上蓋。注意:• 附贈的電池不能充電。• 若您在長時間內不會使用電池,請移除電池。• 使用新的同一型號的電池。連接到電腦1. 將 USB 接收器插入電腦上的 USB 連接埠。2. 開啟電源開關。注意:• 您可以將USB接收器存放在滑鼠內。• 為了節省電能,在不使用滑鼠時請關閉電源。按鍵功能1 左鍵: 左鍵點選2 右鍵:右鍵點選3 滾輪: 向上/下滾動與中鍵點選4 左前側按鈕: 向前(網路)5 左後側按鈕: 向後(網路)6 DPI 開關:允許您更改DPI 等級(800/1200/1600)簡體中文包裝內容物:a. 2.4GHz 無線光電鼠標b. Nano USB 2.4 GHz 接收器c. 2 x AAA 電池d. 快速安裝指南安裝電池1. 打開上蓋。2. 將電池放入電池槽並注意正負極。3. 裝回上蓋。注意:• 附贈的電池不能充電。• 若您在長時間內不會使用電池,請移除電池。• 使用新的同一型號的電池。連接到電腦1. 將 USB 接收器插入電腦上的 USB 接口。2. 開啟電源開關。注意:• 您可以將USB接收器存放在鼠標內。• 為了節省電能,在不使用鼠標時請關閉電源。按鍵功能1 左鍵: 左鍵點擊2 右鍵:右鍵點擊3 滾輪: 向上/下滾動與中鍵點擊4 左前側按鈕: 向前(網絡)5 左後側按鈕: 向後(網絡)6 DPI 開關:允許您更改 DPI等級(800/1200/1600)FRANÇAISContenu de la boîte:a. Souris optique sans fil 2.4GHzb. Mini-récepteur USB 2.4GHzc. 2 x piles AAAd. Guide de démarrage rapideInstaller la batterie1. Retirez le couvercle ducompartiment à pile.2. Insérez les piles enprenant garde à bienrespecter la polarité.3. Replacez le couvercle ducompartiment à pile.ATTENTION :• Les piles incluses ne sontpas rechargeables.• Si vous ne comptez pasutiliser la souris pendantune longue période, il estrecommandé de retirerles piles.• N’utilisez que des pilesneuves et de même type.Connexion à un PC1. Insérez le récepteur USBsur l’un des ports USB devotre ordinateur.2. Mettez la sourissous tension viason interrupteurd’alimentation.REMARQUES:• Vous pouvez placer lerécepteur USB à l’intérieurde la souris.• Pour économiser del’énergie, éteignez la sourislorsque vous ne l’utilisezpas.Fonction des boutons1 Bouton gauche : clic gauche2 Bouton droit : clic droit3 Molette : défilement haut/bas et clic central4 Bouton latéral gauchearrière : suivant (Internet)5 Bouton latéral gaucheavant : retour (Internet)6 Bouton DPI : permet demodifier la résolution DPI(800/1200/1600)DEUTSCHVerpackungsinhalt:a. 2.4G Hz optische drahtlose Mausb. Nano-USB 2,4 GHz-Empfängerc. 2 AAA-Batteriend. SchnellstartanleitungEinlegen der Batterien1. Entfernen Sie dieAbdeckung.2. Legen Sie die Batterienunter Beachtung derrichtigen Polung in dasBatteriefach ein.3. Schließen Sie dieAbdeckung.ACHTUNG:• Die mitgeliefertenBatterien sind nichtwiederaufladbar.• Entfernen Sie dieBatterien, wenn Sie dieMaus längere Zeit nichtbenutzen.• Verwenden Sie neuegleichwertige Batterien.Verbinden mit einem PC1. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freienUSB-Anschluss.2. Schalten Sie den Schalterein..HINWEISE:• Sie können den USB-Empfänger im Inneren derMaus aufbewahren.• Um Energie zu sparen,schalten Sie bitte denSchalter aus, wenn Sie dieMaus nicht benutzen.Tastenfunktionen1 Linke Taste: Linksklick2 Rechte Taste: Rechtsklick3 Mausrad: Bildlauf auf/abund Mittelklick4 Linke Seite obere Taste:Weiter (Internet)5 Linke Seite untere Taste:Zurück (Internet)6 DPI-Schalter: Hier könnenSie die DPI-Stufe ändern(800/1200/1600).ITALIANONella confezione sono compresi::a. Mouse ottico wireless da 2.4GHzb. Ricevitore Nano USB 2.4 GHzc. 2 batterie AAAd. Guida rapidaInstallazione dellabatteria1. Rimuovere la copertura.2. Inserire le batterienell’apposito scomparto,facendo attenzione allacorretta polarità.3. Rimontare la copertura.ATTENZIONE:• Le batterie in dotazionenon sono ricaricabili.• Se non si usa il mouseper lungo tempo,rimuovere le batterie.• Utilizzare batterie nuovee di tipo simile.Connessione al PC1. Inserire il ricevitore USB inuna porta USB disponibile.2. Accendere l’interruttore dialimentazione.NOTE:• Il ricevitore USB può essereriposto all’interno delmouse.• Per risparmiare energia,disattivare l’alimentazionequando non si utilizza ilmouse.Funzioni dei pulsanti1 Tasto sx: clic di sinistra2 Tasto dx: clic di destra3 Rotellina: Scorrimentosu/giù e clic al centro.4 Tasto in alto a sinistra:Avanti (Internet)5 Tasto in basso a sinistra:Indietro (Internet)6 Tasto DPI: consente dimodificare il livello di DPI(800/1200/1600).РУССКИЙВ комплект входят :a. 2.4ГГц беспроводная оптическая мышьb. USB приемник 2,4 ГГцc. 2 элемента питания типа АААd. Краткое руководствоУстановка аккумулятора1. Снимите крышку.2. Вставьте батарейки,соблюдая полярность.3. Закройте крышку.ОСТОРОЖНО:• В комплектепоставляются обычныеэлементы питания.• Извлеките батарейки,если Вы не пользуетесьмышью длительноевремя.• Используйте однотипныеэлементы питания.Подключение к ПК1. Подключите USB-приемник к свободномупорту USB.2. Включите переключательпитания..ПРИМЕЧАНИЯ:• Вы можете хранить USB-приемник внутри мыши.• Для экономии энергии,выключите питание, когдане используете мышь.Функции кнопок1 Левая кнопка: Щелчок левойкнопкой2 Правая кнопка: Щелкнитеправой кнопкой3 Колесико: Прокрутка вверх/ вниз и щелчок среднейкнопкой мыши4 Верхняя кнопка на левойстороне: Вперед (Internet)5 Нижняя кнопка на левойстороне: Назад (Internet)6 DPI переключатель:Позволяет изменять уровеньDPI (800/1200/1600).ČEŠTINAObsah krabice::a. Bezdrátová optická myš 2,4 GHzb. Přijímač Nano USB 2,4 GHzc. 2 x baterie AAAd. Stručná příručkaVložení baterie1. Sejměte kryt.2. Vložte baterie dopřihrádky tak, aby byladodržena správnápolarita.3. Nasaďte kryt.UPOZORNĚNÍ:• Přiložené baterie nejsounabíjecí.• Nebudete-li myš delšídobu používat, vyjmětebaterie.• Použijte nové baterie abaterie stejného typu.Připojení k POČÍTAČI1. Zasuňte přijímač USB dovolného portu USB.2. Zapněte vypínač.POZNÁMKY:• Přijímač USB můžeteuchovávat uvnitř myši..• Jestliže myš nepoužíváte,vypněte napájení, aby sešetřila energie.Funkce tlačítka1 Levé tlačítko: klepnutílevým tlačítkem2 Pravé tlačítko: klepnutípravým tlačítkem3 Kolečko: posouvání nahoru/dolů a klepnutí prostřednímtlačítkem4 Levé horní tlačítko:Dopředu (Internet)5 Levé dolní tlačítko:Zpět (Internet)6 Přepínač DPI: Umožňujeměnit úroveň DPI(800/1200/1600).NEDERLANDSInhoud van de verpakking:a. 2.4GHz draadloze optische muisb. Nano USB 2.4 GHz-ontvangerc. 2 x AAA-batterijend. Beknopte handleidingDe batterijen installeren.1. Verwijder de klep.2. Stop de batterijen inde sleuven en let op dejuiste polariteit.3. De klep naar voor duwenen erop drukken om dezeterug te plaatsen.OPGELET:• De bijgeleverdebatterijen zijn nietoplaadbaar.• Verwijder de batterijenals u de muis niet zultgebruiken gedurendelangere tijd.• Gebruik nieuwebatterijen of batterijenvan hetzelfde type.Aansluiten op een pc.1. Steek de USB-ontvangerin een vrije USB-aansluiting.2. Schakel de muis in.OPMERKINGEN:• U kunt de USB-ontvangerin de muis bewaren.• Om energie te besparen,schakelt u de muis uit alshij niet in gebruik is.Knopfuncties1 Linkerknop: links klikken2 Rechterknop: rechts klikken3 Wiel: omhoog/omlaagscrollen en midden klikken4 Knop linksboven: volgende(Internet)5 Knop linksonder: vorige(Internet)6 DPI-schakelaar: Hiermeeverandert u het DPI-niveau(800/1200/1600). |
Related manuals for Asus WT460
Asus WT460 Quick Start Manual
Asus WT425 Quick Start Manual
Asus WX470 Quick Start Manual
Asus WX470 Quick Start Manual
Asus MW202 Quick Start Manual
Asus Cerberus Quick Start Manual
Asus ROG Sica Quick Start Manual
Asus Cerberus Quick Start Manual
Asus ROG Pugio Quick Start Manual
Asus VivoMouse WT720 Quick Start Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved