Asus ExpertWiFi EBA63 Quick Setup Manual
AX3000 Dual Band PoE Access PointASUS ExpertWiFi EBA63FI DAEL SV NO RU BG CSET HULV LTFR DEIT NLPL ROTR SKSL ESPT ARUKHRSR HE1 Reset button2 PoE IN port3 Power (DCIN) port4 Kensington® lock slot1 2 3 4* For detailedinformation, pleaserefer tohttps://asus.click/ExpertWiFiEBA6311) Power up EBA63 by connecting the PoE IN port to a PoE switch or PoE gatewayConnect ExpertWiFi EBA63 (select either of the options)PoE/PoE+ switch ( ASUS ExpertWiFi EBP15 )ASUS ExpertWiFi EBA63 Router Internet2) Connect EBA63 to a router and a socket outletRouterInternet• Connect to an ASUS router (ExpertWiFi series / AiMesh compatible router)Access ASUS router’s web or app (ASUS ExpertWiFi app or ASUS router app) managementinterface to add EBA63 to your existing AiMesh system with just one click.• Connect to a non-ASUS routerConnect your device (mobile device or laptop) to EBA63 using the default network name(SSID) shown on the product rating label.[App] Scan the code and download ASUS ExpertWiFi app for setupFI • Yhdistä ASUS-reitittimeen (ExpertWiFi-sarjan / AiMesh-yhteensopiva reititin)Siirry ASUS-reitittimen verkon tai sovelluksen (ASUS ExpertWiFi-sovellus tai ASUS-reitittimensovellus) hallintakäyttöliittymään voidaksesi lisätä EBA63:n olemassa olevaan AiMesh-järjestelmääsiyhdellä napsautuksella.• Muuhun kuin ASUS-reitittimeen liittäminenLiitä laitteesi (mobiililaite tai kannettava tietokone) EBA63:een käyttämällä tuotteen arvokilvessänäkyvää oletusverkon nimeä (SSID).[Sovellus] Skannaa koodi ja lataa ASUS ExpertWiFi -sovellus määrittääksesi sen[Web] • Avaa verkkoselain ja siirry osoitteeseen http://expertwifi.net verkkoasennusta varten• Kun QIS (Quick Installation Setup) on valmis, voit muodostaa yhteyden uuteen SSID-tunnukseen ja siirtyä osoitteeseen http://expertwifi_eba63-XXXX.local lisäasetuksiavarten* XXXX viittaa tuotteen luokitusetikettiin merkityn MAC-osoitteen neljään viimeiseennumeroon.DA • Slut til en ASUS-router (ExpertWiFi-serien/AiMesh-kompatibel router)Åbn ASUS-routers web- eller app- (ASUS ExpertWiFi-app eller ASUS-router-app)administrationsgrænseflade, hvor du kan føje din EBA63 til dit AiMesh-system med blot et enkeltklik.• Slut til en router, der ikke er af mærket ASUSSlut din enhed (mobilenhed eller bærbar enhed) til din EBA63 ved at brugestandardnetværksnavnet (SSID), der står på produktmærkatet.[App] Scan koden, og download appen ASUS ExpertWiFi til konfigurationen[Web] • Åbn en webbrowser og åbn siden http://expertwifi.net for at konfigurerewebopsætningen• Når hurtiginstallationen (QIS) er færdig, kan du oprette forbindelse til det nye SSID ogåbne siden http://expertwifi_eba63-XXXX.local, hvor du kan konfigurere de avanceredeindstillinger* XXXX er de sidste fire cifre i MAC-adressen, der vises på produktetsklassificeringsmærkat.EL • Σύνδεση σε δρομολογητή ASUS (δρομολογητής συμβατός με σειρά ExpertWiFi / AiMesh)Αποκτήστε πρόσβαση στο περιβάλλον διαχείρισης του δρομολογητή ASUS μέσω web ήεφαρμογής (εφαρμογή ASUS ExpertWiFi ή εφαρμογή δρομολογητή ASUS) για να προσθέσετε τοEBA63 στο υπάρχον σύστημα AiMesh με ένα μόνο κλικ.• Σύνδεση σε δρομολογητή που δεν είναι ASUSΣυνδέστε τη συσκευή σας (κινητή συσκευή ή φορητό υπολογιστή) στο EBA63 χρησιμοποιώντας τοπροεπιλεγμένο όνομα δικτύου (SSID) που αναγράφεται στην ετικέτα τύπου του προϊόντος.[Εφαρμογή] Σαρώστε τον κωδικό και κατεβάστε την εφαρμογή ASUS Router για εγκατάσταση[Ιστός] • Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο web και πλοηγηθείτε στη διεύθυνση http://expertwifi.net για ρύθμιση μέσω web• Μόλις ολοκληρωθεί η λειτουργία QIS (Γρήγορη εγκατάσταση), μπορείτε να συνδεθείτεστο νέο SSID και να μεταβείτε στη διεύθυνση http://expertwifi_eba63-XXXX.local γιασύνθετες ρυθμίσεις* Το XXXX αναφέρεται στα τέσσερα τελευταία ψηφία της διεύθυνσης MAC πουαναγράφεται στην ετικέτα τύπου του προϊόντος.SV • Anslut till en ASUS-router (ExpertWiFi-serien/AiMesh-kompatibel router)Anslut till ASUS-routerns webbplats eller gränssnitt för apphantering (ASUS ExpertWiFi-app ellerASUS routerapp) för att lägga till EBA63 till ditt befintliga AiMesh-system med bara ett klick.• Anslut till en annan router som inte är ASUSAnslut din enhet (mobilenhet eller bärbar dator) till EBA63 med standardnätverksnamnet (SSID)som visas på produktens typskylt.[App] Skanna koden och ladda ned ASUS Router-appen för installation[Web] • Öppna webbläsaren och navigera till http://expertwifi.net för webbkonfiguration• När QIS (Quick Installation Setup) är avslutad, kan du ansluta till den nya SSID:n och gåtill http://expertwifi_eba63-XXXX.local för avancerade inställningar* XXXX hänvisar till de fyra sista siffrorna i MAC-adressen som syns på produktensmärketikett.NO • Koble til en ASUS-ruter (ExpertWiFi-serien / AiMesh-kompatibel ruter)Gå inn i ASUS-ruterens administrasjonsgrensesnitt enten via web eller en app (ASUS ExpertWiFi-appen eller ASUS Router-appen) for å legge EBA63 til ditt eksisterende AiMesh-system med bareett klikk.• Koble til en ruter som ikke er fra ASUSKoble enheten (mobilenhet eller bærbar datamaskin) til EBA63 ved å bruke standard nettverksnavn(SSID) som står på produktetiketten.[App] Skann koden og last ned ASUS Router-appen for å sette opp[Nett] • Åpne en nettleser og gå til http://expertwifi.net for å sette opp via web• Når QIS (hurtig installasjon og oppsett) er fullført, kan du koble til den nye SSID-en og gåtil http://expertwifi_eba63-XXXX.local for avanserte innstillinger* XXXX refererer til de fire siste sifrene i MAC-adressen som vises på produktetiketten.RU • Подключитесь к роутеру ASUS (серия ExpertWiFi или роутер совместимый с AiMesh)Подключитесь к веб-интерфейсу управления роутером ASUS или приложению (приложение ASUSExpertWiFi или приложение ASUS Router) и добавьте устройство в существующую систему AiMesh однимдвижением.• Подключение к роутеру стороннего производителя.Подключите свое устройство (смартфоны или компьютер) к устройству, используя сеть по умолчанию(SSID), указанную на этикетке устройства.Отсканируйте код и скачайте приложение ASUS ExpertWiFi для настройки[Web] • Откройте браузер и введите http://expertwifi.net для настройки.• После завершения QIS (быстрая установка) можно подключиться к новому SSID иперейти на http://expertwifi_eba63-XXXX.local для осуществления дополнительнойнастройки.* XXXX означает последние четыре цифры MAC-адреса, указанного на этикетке схарактеристиками устройства.BG • Свързване към маршрутизатор ASUS (маршрутизатор, съвместим със серия ExpertWiFi/AiMesh)Отидете на уеб сайта на маршрутизатора ASUS или в интерфейса за управление наприложението (приложение ASUS ExpertWiFi или приложение на маршрутизатора ASUS), за дадобавите EBA63 към Вашата съществуваща система AiMesh само с едно щракване.• Свързване към маршрутизатор, различен от ASUSСвържете своето устройство (мобилно устройство или лаптоп) към EBA63 с помощта на иметона мрежата по подразбиране (SSID), посочено върху етикета с категоризацията на продукта.[App] Сканирайте кода и изтеглете приложението ASUS Router за настройка[Web] • Отворете уеб браузър и отидете до http://expertwifi.net за уеб настройка• Когато QIS (Quick Installation Setup) приключи, можете да свържете новия SSID и даотидете на http://expertwifi_eba63-XXXX.local за разширени настройки* XXXX се отнася до последните четири цифри на MAC адреса, показан на етикета сексплоатационните характеристики на продукта.Join an existing WiFi network2https://asus.click/asusexpertwifii https://asus.click/asusexpertwifiaASUS ExpertWiFi[Web] • Open a web browser and navigate to http://expertwifi.net for web setup• Once QIS (Quick Installation Setup) is finished, you can connect to the new SSIDand go to http://expertwifi_eba63-XXXX.local for advanced settings* XXXX refers to the last four digits of the MAC address shown on the productrating label.Ātrās iestatīšanas rokasgrāmata1 Nustatymo iš naujo mygtukas2 PoE IN ports3 Porta ingresso alimentazione (DCIN)4 Kensington® slēdzeneTrumpoji naudojimoinstrukcija1 Pulsante di reset2 PoE IN prievadas3 Maitinimo (Nuolatinės srovėsįvado) prievadas4 Užraktas „Kensington® lizdasSnabbinstallationsguide1 Återställningsknapp2 PoE IN-port3 Strömingång (DCIN)4 Kensington® låsplatsHurtigoppsettsveiledning1 Nullstill-knapp2 PoE INN-port3 Strømport (DC)4 Kensington®-låsesporBrzi vodič za postavljanje1 Gumb za resetiranje2 Ulaz za PoE3 Ulaz za napajanje (DCIN)4 Utor Kensington® bravaמדריך התקנה מקוצרלחצן איפוס 1יציאת PoE IN 2)DCחיבור לחשמל ( 3®Kensington חריץ למנעו 4Guide de configuration rapide1 Bouton de réinitialisation2 Port d'entrée PoE3 Prise d'alimentation (CC)4 Encoche de sécurité Kensington®Краткое руководство1 Кнопка сброса2 Разъем PoE IN3 Разъем питания (DCIN)4 Порт замка KensingtonGuida rapida1 Pulsante di reset2 Porta PoE IN3 Porta ingresso alimentazione (DCIN)4 Foro di sicurezza Kensington®Anleitung zur schnellen Einrichtung1 Reset-Taste2 PoE IN-Anschluss3 Netzanschluss (DC-In)4 Kensington®-SicherheitsschlitzNavodila za hitro namestitev1 Gumb za ponastavitev2 Vrata PoE IN3 Vhod za napajanje (DCIN)4 Reža za ključavnico Kensington®Sprievodca rýchlym nastavením1 Tlačidlo na resetovanie2 Port PoE IN3 Port napájania (DCIN- Vstupjednosmerného prúdu)4 Slot pre zámok Kensington®Stručná instalační příručka1 Resetovací tlačítko2 Port PoE IN3 Napájecí port (DCIN)4 Slot pro zámek Kensington®دليل اإلعداد السريعزر إعادة الضبط 1PoE منفذ دخل 2منفذ الطاقة (DCIN) 3Kensington ® فتحة قفل 4Pika-asennusopas1 Nollauspainike2 PoE IN -portti3 Virta (DCIN)-portti4 Kensington®-lukkopaikkaHurtig installationsvejledning1 Nulstillingsknap2 PoE-indgangsport3 Strøm (DCIN) port4 Kensington® låsestikΟδηγός γρήγορης εγκατάστασης1 Κουμπί επαναφοράς2 Θύρα PoE IN3 Είσοδος τροφοδοσίαςρεύματος (DCIN)4 Υποδοχή κλειδαριάςασφαλείας τύπου Kensington®Vodič za brzo korišćenje1 Taster za resetovanje2 PoE IN port3 Port za napajanje (DCIN)4 Otvor za Kensington® bravaAlgseadistuse kiirjuhend1 Lähtestusnupp2 PoE IN port3 Toitepesa (DCIN)4 Kensington® lukk pesaGyors üzembehelyezési útmutató1 Alaphelyzetbe állítás gomb2 PoE bemeneti aljzat3 Hálózati (DC bemeneti) port4 Kensington®-zárhoz aljzatBeknopte handleiding1 Reset-knop2 PoE IN-poort3 Netstroomaansluiting (DCIN)4 Sleuf voor Kensington®-slotGhid de configurare rapidă1 Buton resetare2 Port intrare PoE3 Port de alimentare (Intrare c.c.)4 Slot de încuietoareKensington®Skrócona instrukcja konfiguracji1 Przycisk resetowania2 Port PoE IN3 Port zasilania (Wejście prądustałego)4 Gniazdo blokady Kensington®slotsGuía de instalación rápida1 Botón restablecer2 Puerto ENTRADA PoE3 Puerto de alimentación(DCIN)4 Ranura de bloqueoKensington®Hızlı Kurulum Kılavuzu1 Sıfırla düğmesi2 PoE IN portu3 Güç (DC Girişi) bağlantınoktası4 Kensington® kilit yuvasıGuia de Instalação Rápida1 Botão de reposição2 Porta de entrada PoE3 Porta de alimentação(Entrada DC)4 Ranhura para bloqueio desegurança Kensington®Ръководство за бърза инсталация1 Бутон за нулиране2 PoE вход3 Порт захранване (DCIN)4 Слот за Kensington® заключванеКороткий посібник зналаштування1 Кнопка скидання2 Порт IN РоЕ3 Порт живлення (Входупостійного струму)4 Гніздо замка Kensington®FI 1) Käynnistä EBA63 kytkemällä PoE IN -portti PoE-kytkimeen tai PoE-yhdyskäytävään2) Kytke EBA63 reitittimeen ja pistorasiaanDA1) Tænd for EBA63 ved at tilslutte PoE-indgangsporten til en PoE-switch eller PoE-gateway2) Slut din EBA63 til en router og en stikkontaktEL1) Ενεργοποιήστε το EBA63 συνδέοντας τη θύρα PoE IN σε έναν διακόπτη PoE ή μιαπύλη PoE.2) Σύνδεση EBA63 σε έναν δρομολογητή και μια πρίζαSV1) Öka EBA63-effekten genom att ansluta PoE In-porten till en PoE-switch eller PoE-gateway2) Anslut EBA63 till en router och ett eluttagNO 1) Slå på EBA63 ved å koble PoE INN-porten til en PoE-svitsj eller PoE-gateway2) Koble EBA63 til en ruter og en stikkontaktRU 1) Включите устройство, подключив разъем PoE IN к коммутатору или шлюзу PoE.2) Подключите устройство к роутеру и розетке.BG 1) Захранете EBA63, като свържете PoE входа към PoE комутатор или PoE шлюз2) Свържете EBA63 към маршрутизатор и контактCS 1) Zapněte napájení EBA63 připojením portu PoE IN k přepínači PoE nebo k bráně PoE2) Připojte EBA63 k routeru a k elektrické zásuvceET 1) Tagab toite EBA63-le, kui ühendada PoE IN port PoE kommutaatoriga või PoE lüüsiga2) Ühendage EBA63 ruuterile ja pistikupesaleHU1) Kapcsolja be az EBA63-at a PoE bemeneti aljzat PoE kapcsolóhoz vagy PoE átjáróhoztörténő csatlakoztatásával2) Csatlakoztassa az EBA63-at az útválasztóhoz és egy konnektorhozLV 1) Ieslēdziet EBA63, savienojot PoE IN portu vai PoE vārteju2) Pievienojiet EBA63 maršrutētājam un kontaktligzdaiLT 1) Įjunkite EBA63 prijungdami PoE IN prievadą prie PoE jungiklio arba PoE tinklų sietuvo2) Prijunkite EBA63 prie kelvedžio ir kištukinio lizdoPL1) W celu zasilania urządzenia EBA63 należy połączyć port PoE IN z przełącznikiem PoElub bramą PoE2) Urządzenie EBA63 należy podłączyć do routera i gniazda elektrycznegoRO1) Alimentați EBA63 prin conectarea portului de intrare PoE la un comutator PoE sau laun gateway PoE.2) Conectați EBA63 la un router și la o priză de curentTR1) PoE IN portunu bir PoE anahtarına veya PoE ağ geçidine bağlayarak EBA63’e güçverin2) EBA63’ü bir router’a ve bir prize bağlayınSK 1) Napájanie EBA63 zapojením portu PoE IN do spínača PoE alebo brány PoE2) EBA63 zapojte do smerovača a nástennej elektrickej zásuvkyUK1) Подайте живлення на EBA63: підключіть порт EBA63 до перемикача РоЕ або дошлюзу РоЕ2) Підключіть EBA63 до маршрутизатора і до розеткиHR1) Dovedite napajanje na EBA63 tako da spojite ulaz za PoE na PoE preklopnik ili PoEpristupnik2) Spojite EBA63 na usmjerivač i na utičnicuSR 1) Upalite EBA63 povezujući PoE IN port za PoE prekidač ili PoE mrežni prolaz2) Povežite EBA63 za ruter i utičnicuSL 1) Vključite EBA63 tako, da povežete vrata PoE IN s stikalom PoE ali prehodom PoE.2) EBA63 priključite v usmerjevalnik in stensko vtičnicoFR1) Mettez le EBA63 sous tension en connectant le port d’entrée PoE à un switch PoE ou unepasserelle PoE.2) Connectez le EBA63 à un routeur et une prise de courantDE1) Starten Sie den EBA63, indem Sie ihn über den PoE IN-Anschluss mit einem PoE-Switchoder PoE-Gateway verbinden2) Schließen Sie den EBA63 an einen Router und eine Steckdose anIT 1) Accendere EBA63 collegando la porta PoE IN a uno switch PoE o gateway PoE2) Collegare l’EBA63 a un router e a una presa di correnteNL1) Schakel de EBA63 in door de PoE IN-poort aan te sluiten op een PoE-switch of PoE-gateway2) Sluit de EBA63 aan op een router en een stopcontact.PT 1) Ligue o EBA63 ligando a porta de entrada PoE a um comutador PoE ou gateway PoE2) Ligue o EBA63 a um router e uma tomada elétricaES1) Encienda su EBA63 conectando el puerto ENTRADA PoE a un conmutador PoE opuerta de enlace PoE.2) Conecte su EBA63 a un enrutador y a una toma de corrienteAR PoE أو بوابة PoE ألحد مفاتيح PoE بطاقة من خالل التوصيل بمنفذ دخل EBA63 يمد (1بجهاز توجيه ومأخذ كهربي EBA63 صل (2HE PoE או לשער PoE על ידי חיבור יציאת PoE IN למתג EBA63 ) הפעל את1לנתב ולשקע שקע EBA63 ) חבר את2 |
Related manuals for Asus ExpertWiFi EBA63
Asus WL-330 Quick Setup Manual
Asus EA-N66 Setup Manual
Asus EA-AC87 Quick Start Manual
Asus EA-AC87 Quick Start Manual
Asus EA-AC87 Quick Start Manual
Asus EA-AC87 Quick Start Manual
Asus EA-AC87 Quick Start Manual
Asus EA-AC87 Quick Start Manual
Asus EA-AC87 Quick Start Manual
Asus WL-330 Quick Start Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved