Asus Clique R100 Quick Start Manual
Also see for Clique R100: User guideQuick start guide
U10543/ Revised Edition V3 / June 2015¤Clique R100 Wireless Music StreamerQuick Start Guide1. Read and keep these instructions for future reference.2. Follow all instructions and take note of all warnings.3. Do not use this apparatus near water or expose the device to moisture.4. Clean machine surface with a cloth. Avoid using detergent or cleaning fluid.5. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus(including amplifiers) that produce heat.7. The polarized or grounding-type plug is for user safety. A polarized plug has two blades with onewider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. Thewide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into youroutlet, consult an electrician for replacement of the outlet.8. Protect the power cord from being stepped on or compressed particularly at the point where itexits from the apparatus.9. Only use attachments/accessories approved by the manufacturer.10. Unplug this apparatus during lightning storms or when not in use for a long period of time.11. Refer all repairs to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus hasbeen damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid hasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain ormoisture, does not operate normally, or has been dropped.12. Do not attempt to repair or disassemble this product. Consult ASUS Service Center (http://www.asus.com/support/) for support.Safety Information• Wi-Fi Platform: QCA 802.11a/b/g/n AllPlay module• Line Output: Stereo audio output with 3.5mm connector (AUX, S/PDIF)• Supported Audio Format*: MP3 (CBR: 32K~320Kbps; VBR: 260Kbps), AAC (320Kbps),AAC+ (16~64Kbps), AAC HE v2, ALAC (~192k), FLAC (~192k), AIFF (~192k)• Dimension: 90 x 59.5 x 15 mm• Weight: 65 gNOTE: * Ensure that your mobile device supports the audio format to successfully streamaudio files.• Mobile device (on iOS 6.0 and Android 2.3.3 or later) with AllPlay Jukebox app• 802.11a/b/g/n Access Point (802.11n is recommended for best streaming quality)• WPA2 and mixed mode; WPA2/WPA compliant• Speakers or audio system with AUX or S/PDIF interface1. AUX/SPDIF 3.5 mm connector2. Micro USB connector for charging (5V/1A)3. Standby/Reset button• Standby state: Press the button for 0.5-1 second, then release it. To wake up thedevice, press the button again.• Reset state: Press the button for 4-10 seconds, then release it.LED indications• Rapidly flashing blue/green: Power on • Slowly flashing green: Not connectedto the home network; reset mode*• Rapidly flashing blue: Entering reset mode • Solid blue: Reset mode• Solid green: Connected to the home network • LED off: Standby modeNOTE: * You can see R100 labeled as Allplay_xxxxxx_AJ on your list of available Wi-Fi networks.FRANÇAIS1. Connecteur AUX/SPDIF 3,5 mm2. Connecteur micro USB (5V/1A)3. Buoton de mise n veille ou réinitialisation• Mise en veille : Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 0,5 - 1 seconde, puisrelâchez-le. Appuyez de nouveau sur le bouton pour sortir l'appareil de veille.• Réinitialisation : Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 4 - 10 secondes, puisrelâchez-le.État du témoin lumineux• Clignotement rapide bleu / vert : Appareil allumé. • Clignotement lent vert : Aucuneconnexion établie.; réintialisation*• Clignotement rapide bleu : Réintialisation en cours.• Bleu : Réintialisation.• Vert : Appareil connecté à un réseau. • Éteint : Appareil en mode veille.DEUTSCH1. AUX/SPDIF-3,5-mm-Anschluss2. Micro-USB-Anschluss zum Aufladen (5 V/1 A)3. Bereitschaftsmodus-/Reset-Taste• Bereitschaftsmodus: Drücken Sie die Taste 0,5 bis 1 Sekunde lang, lassen Sie sie dannlos. Drücken Sie die Taste zum Aufwecken des Gerätes noch einmal.• Reset: Drücken Sie die Taste 4 bis 10 Sekunden lang, lassen Sie sie dann los.LED-Anzeigen• Blinkt schnell blau/grün: Einschaltvorgang • Blinkt langsam grün: Nicht mit demHeimnetzwerk verbunden; Reset-Modus*• Blinkt schnell blau: Aufrufen des Reset-Modus • Leuchtet blau: Reset-Modus• Leuchtet grün: Mit dem Heimnetzwerk verbunden • LED aus: BereitschaftsmodusITALIANO1. Connettore AUX/SPDIF 3.5 mm2. Connettore micro-USB per carica (5V/1A)3. Pulsante di ripristino/standby• Standby: Premete il pulsante per 0.5-1 secondi, quindi rilasciatelo. Per riattivare ildispositivo premete nuovamente il pulsante.• Ripristino: Premete il pulsante per 4-10 secondi, quindi rilasciatelo.Attività LED• Lampeggiante rapidamente blu/verde: Acceso • Lampeggiante lentamente verde:Nessuna connessione alla retedomestica; modalità di ripristino*• Lampeggiante rapidamente blu: Attivazionemodalità di ripristino • Blu fisso: Modalità di ripristino• Verde fisso: Connesso alla rete domestica • LED spento: Modalità di standbyРУССКИЙ1. 3,5 мм разъем AUX/SPDIF2. Разъем Micro-USB для зарядки (5В/1A)3. Кнопка ожидания/сброса• Ожидание: Нажмите кнопку и сразу отпустите ее. Для пробуждения устройстваснова нажмите кнопку.• Сброс: Нажмите и удерживайте кнопку в течение 4-10 секунд, затем отпустите ее.Индикаторы• Быстро мигающий синий/зеленый: Включен • Медленно мигающий зеленый: Нетподключения к домашней сети; Режимсброса*• Быстро мигающий синий: Вход в режим сброса • Синий: Режим сброса• Горит зеленым: Подключение к домашней сети • Индикатор выключен Режиможидания• Återsällningstillstånd: Tryck på knappen i 4-10 sekund och släpp den sedan.LED-indikationer• Snabbt blinkande blå/grön: Påslagen • Långsamt blinkande grön: Anslutentill hemnätverk; Återställningsläge*• Snabbt blinkande blå: Öppnar återställningsläge • Fast blå: Återställningsläge• Fast grön: Ansluten till hemnätverk • LED av: Standby-lägeNORSK1. AUX/SPDIF 3,5 mm-kontakt2. Micro USB-kontakt for lading (5 V / 1 A)3. Ventemodus/Tilbakestill-knapp• Ventemodus: Trykk på knappen i 0,5–1 sekund, og slipp den. Du vekker enhetenved å trykke på knappen igjen.• Tilbakestilling: Trykk på knappen i 4–10 sekunder, og slipp den.LED-indikatorer• Blinker blått/grønt raskt: Strøm på • Blinker grønt sakte: Ikke koblet tilhjemmenettverket; Tilbakestilling*• Blinker blått raskt: Går inn i tilbakestilling • Lyser blått: Tilbakestilling• Lyser grønt: Koblet til hjemmenettverket • LED-lampe av: VentemodusSUOMI1. AUX/SPDIF 3,5 mm:n liitin2. Micro-USB-liitäntä lataamiseen (5V/1A)3. Valmiustila/Nollauspainike• Valmiustila: Paina painiketta 0,5–1 sekuntia ja vapauta se sitten. Herätä laitepainamalla painiketta uudelleen.• Nollaustila: Paina painiketta 4–10 sekuntia ja vapauta se sitten.LED-merkkivalot• Nopeasti vilkkuva sininen/vihreä: Käynnistäminen• Hitaasti vilkkuva vihreä: Ei yhdistettylähiverkkoon; Nollaustila*• Nopeasti vilkkuva sininen: Siirtyminennollaustilaan • Tasainen sininen: Nollaustila• Tasainen vihreä: Yhdistetty lähiverkkoon • LED pois: ValmiustilaNEDERLANDS1. AUX/SPDIF 3,5 mm aansluiting2. Micro-USB-aansluiting voor opladen (5V/1A)3. Knop Stand-by/Reset• Stand-bystatus: Druk gedurende 0,5-1 seconde op de knop en laat deze dan los.Druk opnieuw op de knop om het apparaat te activeren.• Resetstatus: Druk gedurende 4-10 seconden op de knop en laat deze dan los.LED-indicaties• Snel knipperend blauw/groen: Inschakelen • Langzaam groen knipperend: nietverbonden met het thuisnetwerk;resetmodus*• Snel knipperend blauw: hiermee gaat u naar deresetmodus • Stabiel blauw: resetmodus• Stabiel groen: verbonden met het thuisnetwerk. • LED uit: stand-bymodusDANSK1. AUX/SPDIF 3,5 mm stik2. Micro USB-stik til opladning (5V/1A)3. Standby/Nulstil-knap• Standby: Hold knappen nede i 0,5-1 sekund, og slip den. Tryk på knappen igen, forat vække enheden.• Nulstilling: Hold knappen nede i 4-10 sekunder, og slip den.Lysindikationer• Blinker hurtigt blå/grøn: Tændt • Blinker langsomt grøn: Ikkeforbundet til hjemmenetværket;Nulstillingsfunktion*• Blinker hurtigt blå: Åbner nulstillingen • Lyser blå: Nulstillingsfunktion• Lyser grøn: Forbundet til hjemmenetværket • Lyser ikke: På standbyΕΛΛΗΝΙΚΆ1. Ακροδέκτης AUX/SPDIF 3.5 mm2. Ακροδέκτης Micro USB για φόρτιση (5V/1A)3. Κουμπί αναμονής/επαναφοράς• Κατάσταση αναμονής: Πατήστε το κουμπί για 0,5-1 δευτ. και στη συνέχειααπελευθερώστε το. Για αφύπνιση της συσκευής, πατήστε ξανά το κουμπί.• Κατάσταση επαναφοράς: Πατήστε το κουμπί για 4-10 δευτ. και στη συνέχειααπελευθερώστε το.Ενδείξεις λυχνίας LED• Αναβοσβήνει γρήγορα μπλε/πράσινο:Ενεργοποίηση • Αναβοσβήνει αργά πράσινο: Δενείναι συνδεδεμένο στο οικιακό δίκτυο;Λειτουργία επαναφοράς*• Αναβοσβήνει γρήγορα μπλε: Εισαγωγή στηλειτουργία επαναφοράς • Σταθερά μπλε: Λειτουργία επαναφοράς• Σταθερό πράσινο: Συνδέθηκε στο οικιακό δίκτυο • Λυχνία LED σβηστή:ΚατάστασηαναμονήςWARNING! This product may contain chemicals known to the State ofCalifornia to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Washhands after handling.XXX-XXXXXXX CCAI13LP1670T4 IC: 4104A-CUS227Package ContentsThis package should contain the following:• ASUS Clique R100 Wireless Music Streamer x1 • S/PDIF adapter x1• Power adapter x 1 • Multi-language QSG x1SpecificationsSystem RequirementsI/O DescriptionESPAÑOL1. Conector AUX/SPDIF de 3,5 mm2. Conector micro-USB para carga (5 V/1 A)3. Botón de espera y restablecimiento• Estado de espera: presione el botón durante 0,5-1 segundos y, a continuación,suéltelo. Para reactivar el dispositivo, vuelva a presionar el botón.• Restablecer estado: presione el botón durante 4-10 segundos y, a continuación,suéltelo.Indicaciones del LED• Parpadeo rápido en azul y verde: encendido. • Parpadeo lento o en verde: noconectado a la red doméstica; modo derestablecimiento*.• Parpadeo rápido en azul: entrando en el modo derestablecimiento. • Azul permanente: modo derestablecimiento.• Verde permanente: conectado a la red doméstica. • LED apagado: modos de espera.PORTUGUÊS1. Conector AUX/SPDIF de 3,5 mm2. Conector micro USB para carregamento (5V/1A)3. Botão de suspensão/reposição• Modo de suspensão: Prima o botão durante 0,5-1 segundo e liberte-o de seguida.Para ativar o dispositivo, prima novamente o botão.• Estado de reposição: Prima o botão durante 4-10 segundos e liberte-o de seguida.Indicações do LED• A piscar rapidamente a azul/verde: Dispositivoligado • A piscar lentamente a verde: Não estáligado à rede doméstica; Em modo dereposição*• A piscar rapidamente a azul: A entrar em modo dereposição • Azul estático: Em modo de reposição• Verde estático: Ligado à rede doméstica • LED desligado: Em modo de suspensãoPOLSKI1. Złącze AUX/SPDIF 3,5 mm2. Złącze micro USB do ładowania (5V/1A)3. Przycisk Gotowość/Resetuj• Stan gotowości: Naciśnij przycisk na 0,5-1 sekundę a następnie zwolnij. Abywybudzić urządzenie naciśnij przycisk ponownie.• Stan resetu: Naciśnij przycisk na 4-10 sekund a następnie zwolnij.Wskaźniki diodowe• Szybko miga na niebiesko/zielono: Zasilaniewłączone • Wolno miga na zielono: Nie jestpołączony z siecią domową; Tryb resetu*• Szybko miga na niebiesko: Wchodzenie do tryburesetu • Świeci w sposób ciągły na niebiesko:Tryb resetu• Świeci w sposób ciągły na zielono: Połączony zsiecią domową • Diody wyłączone: Tryb gotowościMAGYAR1. AUX/SPDIF 3,5 mm-es csatlakozó2. Micro USB-csatlakozó töltéshez (5 V / 1 A)3. Készenlét/Alaphelyzet gomb• Készenléti állapot: Nyomja meg a gombot 0,5–1 másodpercig, majd engedje el.Az eszköz felébresztéséhez ismét nyomja meg a gombot.• Alaphelyzet állapot: Nyomja meg a gombot 4–10 másodpercig, majd engedje el.LED kijelzések• Gyorsan villogó kék/zöld: Bekapcsolt állapot • Lassan villogó zöld: Nem csatlakozik azotthoni hálózathoz; Alaphelyzet mód*• Gyorsan villogó kék: Belépés alaphelyzet módba • Folyamatos kék: Alaphelyzet mód• Folyamatos zöld: Csatlakoztatva az otthonihálózathoz • LED kikapcsolva: Készenléti módČEŠTINA1. Konektor AUX/SPDIF 3,5 connector2. Konektor micro USB pro nabíjení (5V/1A)3. Tlačítko pohotovostního režimu/resetování• Pohotovostní režim: Stiskněte a podržte tlačítko 0,5 - 1 sekundu a potom jejuvolněte. Dalším stisknutím tlačítka zařízení probudíte.• Resetovací režim: Stiskněte a podržte tlačítko 4 - 10 sekund a potom jej uvolněte.Indikace LED• Bliká rychle modře/zeleně: Napájení je zapnuto • Bliká pomalu zeleně: Nepřipojeno kdomácí síti; Resetovací režim*• Bliká rychle modře: Přechod do resetovacího režimu • Svítí modře: Resetovací režim• Svítí zeleně: Připojeno k domácí síti • Indikátor LED nesvítí: PohotovostnírežimSVENSKA1. 3,5 mm AUX/SPDIF-kontakt2. Micro USB-kontakt för laddning (5V/1A)3. Standby-/återställningsknapp• Standby-tillstånd: Tryck på knappen i 0,5-1 sekund och släpp den sedan. För attväcka enheten, tryck på knappen igen.U10543_Clique_R100_QSG_V3.indd 1 2015/8/10 15:51:44 |
Related manuals for Asus Clique R100
Asus Clique R100 Quick Start Manual
Asus O!Play Quick Start Manual
Asus O!Play HD2 Quick Start Manual
Asus O!Play HD2 Quick Start Manual
Asus ai touchmedia Quick Start Manual
Asus O!PLAY MINI V2 Quick Start Manual
Asus CAX21 User Manual
Asus HDP-R3 User Manual
Asus O!Play HDP-R1 User Manual
Asus O!Play HD2 User Manual
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved