Asus BW-16D1X-U Quick Installation Manual
Also see for BW-16D1X-U: Quick installation guideQuick installation guideQuick installation guide
1312Az optikai meghajtót csatlakoztassa aszámítógéphez.1. Csatlakoztassa a mellékelt USB 3.0-s vezetékegyik végét a számítógépéhez.2. Csatlakoztassa a mellékelt USB 3.0-s vezetékmásik végét az optikai meghajtóhoz.MEGJEGYZÉS: Kérjük, használjon USB 3.0-svezetéket a maximális adattovábbítási sebességeléréséhez. Az USB 2.0-s kábel is kompatibilis.MEGJEGYZÉS:• Az áram LED akkor világít, ha az optikai meghajtóbe van kapcsolva.• A tevékenység LED villog, ha az optikai meghajtóegy BD, DVD vagy CD lemezt olvas vagy ír.MEGJEGYZÉS: Nyomja meg a kidobás gombot azoptikai meghajtó tálcájának ki- és becsukásához.Menyambungkan optical drive pada komputer.1. Sambungkan salah satu konektor kabel USB 3.0yang tersedia ke komputer.2. Sambungkan konektor lainnya dari kabel USB 3.0yang tersedia ke drive optik.CATATAN: Gunakan kabel USB 3.0 untukmemperoleh kecepatan transfer data maksimum.Kabel USB 2.0 juga kompatibel.PERHATIAN:• Lampu LED daya akan menyala bila drive optikdiaktifkan.• LED aktivitas akan berkedip bila drive optik sedangmembaca atau menulis BD, DVD, atau CD.CATATAN: Tekan tombol pelepas untuk membukaatau menutup wadah drive optik.MagyarBahasa IndonesiaPievienojiet optisko draivu jūsu datoram.1. Pievienojiet vienu komplekta USB 3.0 kabeļa galudatoram.2. Pievienojiet otru komplekta USB 3.0 kabeļa galuoptiskajam diskdzinim.PIEZĪME: Lietojiet USB 3.0 kabeli, lai sasniegtumaksimālo datu pārsūtīšanas ātrumu. USB 2.0kabelis ir savietojams.PIEZĪMES:• Strāvas LED indikators iedegas, kad optiskaisdiskdzinis ir ieslēgts.• Aktivitātes LED indikators mirgo, kad optiskaisdiskdzinis nolasa vai raksta BD, DVD vai CD.PIEZĪME: Lai atvērtu vai aizvērtu optiskā diskdziņapaplāti, nospiediet izstumšanas pogu.Prijunkite optinį diską prie kompiuterio.1. Vieną komplekte esančio USB 3.0 kabelio galąprijunkite prie kompiuterio.2. Kitą USB 3.0 kabelio galą prijunkite prie optiniodiskasukio.PASTABA: Naudokite USB 3.0 kabelį, kad būtųpasiekiamas maksimalus duomenų perdavimo greitis.Tinka USB 2.0 kabelis.PASTABOS:• Kai optinis diskasukis įjungtas, užsidega maitinimoLED.• Aktyvumo LED mirksi, kai optinis diskasukis nuskaitoarba įrašo BD, DVD arba CD diskus.PASTABA: Optinio diskasukio dėklas atidaromasarba uždaromas paspaudus išstūmimo mygtuką.LatviskiLietuviųSambungkan pemacu optik pada komputer anda.1. Sambungkan satu hujung bagi kabel USB 3.0 yangdiikatkan ke komputer anda.2. Sambungkan hujung lagi satu bagi kabel USB 3.0yang diikatkan ke pemacu optik.NOTA: Sila gunakan kabel USB 3.0 untuk mencapaikadar pemindahan data maksimum. Kabel USB 2.0adalah serasi.NOTE:• Lampu LED kuasa dihidupkan semasa pemacuoptik dihidupkan.• LED aktiviti berkelip semasa pemacu optik sedangmembaca atau menulis BD, DVD atau CD.NOTA: Tekan butang keluarkan untuk membuka ataumenutup dulang pemacu optik.Koble den optiske stasjonen til PC-en.1. Koble én ende av den medfølgende USB3.0-kabelen til kameraet.2. Koble den andre enden av den medfølgende USB3.0-kabelen til den optiske stasjonen.MERK: Bruk USB 3.0-kabelen for å oppnå maksimaldataoverføringshastighet. En USB 2.0-kabel erkompatibel.MERKNADER:• Strøm LED-lampen tennes når den optiskestasjonen er slått på.• Aktivitets LED-lyset blinker når den optiskestasjonen leser eller BD, DVD eller CD.MERK: Trykk på utløserknappen for å åpne ellerlukke skuffen til den optiske stasjonen.Bahasa MalaysiaNorskPodłączenie napędu optycznego do komputera.1. Podłącz do komputera jeden koniec dostarczonegokabla USB 3.0.2. Podłącz drugi koniec dostarczonego kabla USB 3.0do napędu optycznego.UWAGA: Aby uzyskać maksymalną szybkośćtransferu danych należy używać kabel USB 3.0.Kabel USB 2.0 jest kompatybilny.UWAGI:• Po włączeniu napędu optycznego świeci dioda LEDzasilania.• Podczas odczytu lub zapisu na dyskach BD, DVDlub CD, miga dioda LED aktywności.UWAGA: Naciśnij przycisk wysuwania, aby otworzyćlub zamknąć tacę napędu optycznego.Ligue a unidade óptica ao computador.1. Ligue uma extremidade do cabo USB 3.0 fornecidoao computador.2. Ligue a outra extremidade do cabo USB 3.0fornecido à unidade óptica.NOTA: Utilize o cabo USB 3.0 para atingir avelocidade máxima de transferência de dados. Ocabo USB 2.0 é compatível.NOTAS:• O LED de energia acende quando a unidade estáligada.• O LED de actividade pisca quando a unidade está aler ou a escrever em discos de BD, DVD, ou CD.NOTA: Prima o botão de ejecção para abrir ou fecharo tabuleiro da unidade óptica.PolskiPortuguêsConectarea drive-ului optic la computerul dvs.1. Conectaţi un capăt al cablului USB 3.0 inclus înpachet la computer.2. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB 3.0 inclusîn pachet la unitatea optică.NOTĂ: Utilizaţi cablul USB 3.0 pentru a atinge ratamaximă de transfer de date. Cablul USB 2.0 estecompatibil.NOTE:• Indicatorul LED de alimentare se aprinde atuncicând unitatea optică este pornită.• Indicatorul LED de activitate iluminează intermitentatunci când unitatea optică citeşte sau scriesuporturi BD, DVD sau CD.NOTĂ: Apăsaţi pe butonul de scoatere pentru adeschide sau a închide tava unităţii optice.Pripojte optickú mechaniku ku svojmu počítaču.1. Pripojte jeden koniec dodávaného USB 3.0 kábla ksvojmu počítaču.2. Pripojte druhý koniec dodávaného USB 3.0 kábla koptickej mechanike.POZNÁMKA: Na dosiahnutie maximálnej rýchlostiprenosu údajov používajte USB 3.0 kábel. USB 2.0 jekompatibilný.POZNÁMKY:• Po zapnutí optickej mechaniky sa rozsvietia LEDindikátory zapnutia.• LED indikátor činnosti bliká, keď optická mechanikavykonáva čítanie alebo zápis BD, DVD alebo CDdisku.POZNÁMKA: Stlačením tlačidla na vysunutie sanosič optickej mechaniky otvorí alebo zatvorí.RomânăSlovenskyPovežite optični gonilnik z računalnikom.1. En konec priloženega kabla USB 3.0 priključite naračunalnik.2. Drugi konec priloženega kabla USB 3.0 priključite voptični pogon.OPOMBA: Da dosežete maksimalno hitrost prenosapodatkov, uporabite kabel USB 3.0. Kabel USB 2.0 jezdružljiv.OPOMBE:• Lučka napajanja LED zasveti, ko vklopite optičnipogon.• LED aktivnosti utripa, ko optični pogon bere podatkeali jih zapisuje na BD, DVD ali CD.OPOMBA: Če želite odpreti ali zapreti pladenj zaoptični pogon, pritisnite gumb za izmet.Anslut den optiska enheten till din dator.1. Anslut enda änden av den medföljande USB 3.0kabeln till datorn.2. Anslut den andra änden av den medföljande USB3.0 kabeln till den optiska enheten.NOTERA: Använd USB 3.0 kabeln för att uppnåden maximala dataöverföringshastigheten. USB 2.0kabeln är kompatibel.NOTERA:• Ström-LED lyser när den optiska enheten ärpåslagen.• Aktivitets-LED blinkar när den optiska enheten läsereller skriver till BD, DVD eller CD.NOTERA: Tryck på utmatningsknappen för att öppnaoch stänga den optisk skivenheten.SlovenščinaSvenskaเชื่อมต่อออปติคัลไดรฟ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ.1. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล USB 3.0ที่ให้มาเข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ2. เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งของสายเคเบิล USB 3.0ที่ให้มาเข้ากับออปติคัลไดรฟ์หมายเหตุ: โปรดใช้สายเคเบิล USB 3.0เพื่อให้ได้อัตราการถ่ายโอนข้อมูลสูงที่สุด สายเคเบิล USB 2.0ทำางานด้วยกันได้หมายเหตุ:• LED เพาเวอร์จะติดขึ้น เมื่อเปิดเครื่องออปติคัลไดรฟ์• LED กิจกรรมจะกะพริบเมื่อออปติคัลไดรฟ์กำาลังอ่านหรือเขียนแผ่นBD, DVD หรือ CD์หมายเหตุ:กดปุ่มนำาแผ่นออก เพื่อเปิดหรือปิดถาดออปติคัลไดรฟ์Optik sürücüyü bilgisayarınıza bağlayın.1.Ürünle birlikte gelen USB 3.0 kablosunun bir ucunubilgisayara bağlayın.2. Ürünle birlikte gelen USB 3.0 kablosunun diğerucunu optik sürücüye bağlayın.NOT: Lütfen, en yüksek veri aktarım hızına ulaşmakiçin USB 3.0 kablosunu kullanın. USB 2.0 kablosuuyumludur.NOT:• Güç LED’i optik sürücü açık olduğunda yanar.• Etkinlik LED’i optik sürücü BD, DVD veya CDokurken ya da üzerlerine yazarken yanıp söner.NOT: Optik sürücü tepsisini açmak veya kapatmakiçin çıkış düğmesine basın.ไทยTürkçeПідключіть оптичний дисковод до комп’ютера.1. Підключіть один кінець комплектуючого кабелюUSB 3.0 до комп’ютера.2. Підключіть інший кінець комплектуючого кабелюUSB 3.0 до оптичного дисководу.ПРИМІТКА: Будь ласка, використовуйте кабельUSB 3.0, щоб досягти найвищої швидкості передачіданих. Кабель USB 2.0 сумісний.ПРИМІТКИ:• Світлодіод живлення загоряється, коли увімкненооптичний дисковод.• Світлодіод діяльності мерехтить, коли оптичнийдисковод читає або записує BD, DVD або CD.ПРИМІТКА: Натисніть на кнопку вивільнення, щобвідкрити або закрити лоток оптичного дисководу.將光碟機連接到您的電腦。1. 將附帶的 USB 3.0 排線的一端連接到電腦。2. 將此排線的另一端連接到光碟機。注意 : 請使用 USB 3.0 排線獲得最大資料傳輸速度。此光碟機也相容 USB 2.0 排線。注意 :• 光碟機開啟時電源指示燈亮起。• 光碟機在存 / 取藍光光碟、DVD 或 CD 時活動指示燈閃爍。注意 : 按下推出鍵可彈出或吸入光碟機托盤。Українська繁體中文 |
Related manuals for Asus BW-16D1X-U
Asus BW-16D1X-U Quick Installation Manual
Asus BW-12D1S-U Quick Installation Manual
Asus Turbo Drive BW-16D1H-U Quick Installation Manual
Asus TurboDrive BW-16D1H-U PRO Quick Installation Manual
Asus SBW-06D5H-U Quick Installation Manual
Asus SBC-06D2X-U Quick Installation Manual
Asus SDRW-08U7M-U Quick Installation Manual
Asus SDRW-08U5S-U Quick Installation Manual
Asus SDRW-S1 Quick Start Manual
Asus BW-14D1XT Datasheet
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved