Abus JC9330 FINN Assembly And Operating Instructions Manual
1.Info 2.Erfüllt die Sicherheitsanforderungen nach EN 1930:2011WARNUNG! Montage:- Fehlerhafte Montage oder Bedienung kann gefährlich sein.- Auf ausreichende Befestigung, Tragfähigkeit und Statik achten!- Beiliegendes Befestigungsmaterial nur für Beton und Kalksandstein geeig-net. Für andere Wand- oder Materialarten ist entsprechendes Befestigungs-material zu wählen.- Treppenschutzgitter nicht ohne Klemmbefestigungen verwenden.- Zusatz- oder Ersatzteile sollten ausschließlich vom Hersteller oder Händlerbezogen werden.WARNUNG! Keine Gewährleistung oder Haftung bei:- Nichtbeachten der Anleitung bei Montage oder Gebrauch.- Eigenständige Modifikation am Produkt.WARNUNG! Sicherheit der Kinder:- Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten oder Mangel an Er-fahrung und Wissen dürfen das Produkt weder montieren noch bedienen.- Kinderschutzgitter nicht benutzen, wenn Teile davon beschädigt sind oderfehlen.- Kinderschutzgitter hat ein manuelles Sperrsystem.- Gitter immer ordnungsgemäß verriegeln!- Wenn Kinder das Gitter überklettern oder öffnen können, Gitter nichtmehr verwenden!- Vor jeder Benutzung Festigkeit und sichere Funktion prüfen!Pflege und Wartung: Regelmäßig den festen Sitz sowie die Funktion gemäßAnleitung prüfen. Reinigung mit feuchtem Tuch und mildem Reinigungsmittel.Warnhinweise: Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise. Nichtbeachtenkann zu Lebensgefahr, Verletzung oder Sachschaden führen. Warnhinweisesind durch folgende Symbole gekennzeichnet:Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich.Meets the safety requirements according to EN 1930:2011WARNING! Installation:- Incorrect assembly or operation can be dangerous.- Ensure sufficient secureness, sufficient load capacity and sufficient stability!- Accompanying fittings only suitable for concrete and calcareous sandstone.For other wall or material types, suitable fittings must be selected.- Do not use this safety barrier without its fastener disk.- Additional or replacement parts should only be obtained from the manu-facturer or distributor.WARNING! No guarantee or liability in cases of:- Non-compliance with the instructions during installation or use.- Modification of the product.WARNING! Safety of children:- Children and persons with limited abilities or lack of experience andknowledge may not install or operate the product.- Do not use baby gate if parts thereof are damaged or missing.- The baby gate has a manual locking system.- Always lock the grid properly!- If children are able to climb over or open the grid, do not continue to usethe grid!- Check secureness and proper functioning before each use!Care and maintenance: Check secureness and proper functioning accordingto instructions before each use. Clean with damp cloth and mild cleaningagents.Warnings: Take note of and comply with the warnings. Non-compliance canlead to injury or material damage. Warnings are marked by the followingsymbols:Technical changes and errors reserved. Illustrations similar.Conforme aux exigences de sécurité de la norme EN 1930:2011AVERTISSEMENT ! Montage :- Une erreur de montage/une utilisation incorrecte peut constituer un danger.- Vérifier que l‘ensemble est suffisamment bien fixé, solide et stable !- Le matériel de fixation fourni convient uniquement pour le béton et labrique silico-calcaire. Pour les autres types de murs ou de matériaux,choisir du matériel de fixation adapté.- Ne pas utiliser cette barrière de s écurité sans ses coupelles de fixation.- Les piè ces supplémentaires ou de rechange ne sont disponiblesqu’auprè s du fabricant ou du distributeur.AVERTISSEMENT ! Aucune garantie ni responsabilité en cas de :- Non-respect des instructions lors du montage ou de l‘utilisation.- Modification apportée au produit par le client.AVERTISSEMENT ! Sécurité des enfants :- Les enfants et les personnes aux capacités réduites ou manquant d‘expé-rience et de connaissance ne doivent pas monter ni utiliser le produit sanssurveillance.- Ne pas utiliser la barriè re de sécurité enfants si des piè ces de l‘appareilsont endommagées ou manquantes.- La barriè re de sécurité enfants est équipée d‘un systè me de verrouillagemanuel.- Toujours verrouiller correctement la barriè re !- Ne plus utiliser la barriè re si les enfants peuvent l‘escalader ou l‘ouvrir !- Avant chaque utilisation, vérifier la solidité et le bon fonctionnementde la barrière !Entretien et maintenance : Vérifier réguliè rement que la barriè re est bienfixée et fonctionne correctement comme indiqué dans la notice. Nettoyage àl‘aide d‘un chiffon humide et d‘un détergent doux.Avertissements : Respecter et prendre en compte les avertissements.Le non-respect de ces consignes peut entraîner un danger mortel, des bles-sures ou endommager le matériel. Les avertissements sontsignalés par les symboles suivants :Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs. Illustrations pourréférence.HINWEIS = Hinweise zur Montage. NOTE = Assembly instructions.REMARQUE = Remarques concernant le montage.i iiVORSICHT! = Verletzungsrisiko bei Nichtbeachten. CAUTION! = Risk of injury in the event of non-compliance.PRUDENCE ! = Risque de blessure en cas de non-respect.WARNUNG! = Lebensgefahr bei Nichtbeachten. WARNING! = Mortal danger in the event of non-compliance.AVERTISSEMENT ! = Danger de mort en cas de non-respect.Soddisfa i requisiti di sicurezza secondo la norma EN 1930:2011AVVERTENZA! Montaggio:- Un montaggio o un utilizzo errato possono causare pericoli.- Controllare che il fissaggio, la capacità di portata e la statica siano adeguate!- Il materiale di fissaggio accluso è adatto solo per calcestruzzo e pietraarenaria calcarea. Per altri tipi di materiale o parete scegliere un materialedi fissaggio apposito.- Non utilizzare questa sponda di sicurezza senza le relative piastre di fissag-gio.- Richiedere i componenti aggiuntivi o i ricambi unicamente al produttore oal distributore.AVVERTENZA! Nessuna garanzia o responsabilità in caso di:- Mancata osservanza delle istruzioni durante il montaggio o l’uso.- Modifica autonoma del prodotto.AVVERTENZA! Sicurezza dei bambini:- Bambini e persone dalle capacità ridotte o con ridotta esperienza econoscenza non possono né montare né far funzionare il prodotto.- Non utilizzare il cancelletto di sicurezza se alcuni componenti sonodanneggiati o assenti.- Il cancelletto di sicurezza è dotato di un sistema di bloccaggio manuale.- Bloccare sempre il cancelletto correttamente!- Se i bambini riescono a scavalcare o ad aprire il cancelletto, smettere diutilizzarlo!- Prima di ogni utilizzo controllare la stabilità e il corretto funzionamento!Cura e manutenzione: Controllare regolarmente il fissaggio e il correttofunzionamento in base alle istruzioni. Pulizia con panno umido e detergentedelicato.Avvertenze: Si prega di leggere e osservare le avvertenze. La mancataosservanza può portare a pericoli mortali, lesioni o danni materiali.Le avvertenze sono contrassegnate dai seguenti simboli:Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Illustrazioni simili.NOTA = Indicazioni sul montaggio.iATTENZIONE! = Rischio di lesioni in caso di mancata osservanza.AVVERTENZA! = Pericolo di morte in caso di mancata osservanza. |
This manual is suitable for:
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved