AEG SW 600 W Manual
Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Notice d‘utilisationwww.aeg-automotive.com 11Stand: 05/2019EAN: 4038373065056MTS MarkenTechnikService GmbH & Co. KG ▪ Carl-Benz-Strasse 2 ▪ 76761 Rülzheim - Germany ▪ www.mts-gruppe.com Intertec Polska Sp. z o.o. ▪ Stara Wies, ul. Grodziska 22 ▪ 05-830 Nadarzyn - Poland ▪ www.intertec-polska.pl Tegro AG ▪ Ringstr. 3 ▪ 8603 Schwerzenbach - Switzerland ▪ www.tegro.ch chAbbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Än-derungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.Dekoration nicht enthalten.Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetrageneMarken im Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendungdieser Marken durch die MTS Marken-TechnikService GmbH &Co. KG erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamensind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.GB BLuETooTH® RE-MoTE ConTRoL Mo-DuLEContents• Bluetooth® remote control module• operating instructionsFor the detailed operating instructions please visit:http://iuqr.de/SinusConverterNormal useThe Bluetooth® remote control module is intended as an acces-sory for remote control of the following products:• Voltage converter 600 W (item no. 10059:AEG)• Voltage converter 1000 W (item no. 10061:AEG)SAFETyGeneral Safety GuidelinesRead all safety guidelines and instructions. noncompliancewith safety guidelines and instructions can cause electricshock, fire and / or serious injury.Keep all safety guidelines andinstructions for future reference.Also pass on documentation to other users and subsequentowners of the device!Warning!Life-threatening danger to infants and children! never leavechildren unsupervised with the packing material as this cancause suffocation. Do not allow children to play with cables –strangulation hazard! Do not allow children to play with thecomponents or fasteners, as they could be swallowed andresult in suffocation.The manufacturer is not responsible for damages caused by:• Improper connection and / or operation.• Exterior force, damage to the device and / or damage toparts of the device caused by mechanical impact or overload.• Any type of modification to the device.• use of the device for purposes that are not described in thisinstruction manual.• Consequential damages caused by non-intended and / orimproper use, and / or defective batteries.• Moisture and / or insufficient ventilation.• The unauthorised opening of the device.This will void the guarantee.Danger to life!• Keep the Bluetooth® remote control module at least 20 cmfrom pacemakers and other medical devices. Radio wavescan interfere with pacemakers and other medical devices.Risk of fire and electric shock!• Keep the device away from rain and dampness. Waterpenetrated into electrical appliances means mortal dangerby electrical shock.• Pay attentions that all plugs and power cables are free ofdampness. never switch on the device with damp or wethands.• only use the device when power cable and housing a freeof damage.• Pay attention that the power cables are secured.• Do not use a power cable to carry the device or pull it. Dama-ged power cable means mortal danger by electrical shock.• Always pull the plug; never pull the power cable to separatethe device from the voltage source.• If cables a routed through walls with sharp edges, for examp-le metal walls, use empty pipes or piping to avoid damagingthe cable.• Route the power cable in such a way that no one trips andno one can damage the cables.• Do not route the cables next to conductive materials. Do notfold the cables and protect them against damages.5. Tippen Sie auf den Pfeil oben links, um zurück auf denStartbildschirm zu gelangen.Leistungsdaten (Fig. 3)1. Tippen Sie auf das Icon „Leistungsdaten“ [B]. Das Icon derangeschlossenen Spannungsquelle [J] wird weiß angezeigt.2. Die aktuellen Leistungsdaten werden abgebildet. GraueWerte bedeuten, dass diese Quelle nicht aktiv ist und dieLeistungsdaten dementsprechend nicht verfügbar sind.3. Tippen Sie auf den Pfeil oben links, um zurück auf denStartbildschirm zu gelangen.Betriebsmodus (Fig. 4)1. Tippen Sie auf das Icon „Betriebsmodus“ [C]. Der aktuell,eingestellte Modus wird angezeigt.2. Tippen Sie auf das Icon, um den Modus zu ändern.3. Tippen Sie auf den Pfeil rechts außen, um zurück auf denStartbildschirm zu gelangen.Statusmeldung (Fig. 5)1. Tippen Sie auf das Icon „Statusmeldung“ [D]. Alle mögli-chen Schutzfunktionen werden aufgelistet.2. Liegt bereits ein Fehler vor ist das Symbol rot. Die AktiveSchutzfunktio ist rot markiert.3. Tippen Sie auf den Pfeil oben links, um zurück auf denStartbildschirm zu gelangen.Einstellungen (Fig. 6)1. Tippen Sie auf das Icon „Einstellungen“ [E].2. Legen Sie unter „Timer (00:00)“ [K] eine Dauer fest, wannder Spannungswandler ausgeschaltet werden soll.3. Ändern Sie den Bluetooth®-name [L] (optional). DerBluetooth®-name ab Werk ist „AEG-Inverter“.4. Ändern Sie das Passwort und vergeben ein neues Pass-wort [M] (optional). Merken und notieren Sie sich ggf. Ihrpersönliches Passwort. Das Passwort ab Werk ist „123456“.5. Tippen Sie auf den Pfeil oben links, um zurück auf denStartbildschirm zu gelangen.REInIGunG, PFLEGEunD WARTunGDas Gerät ist wartungsfrei.Warnung!Trennen Sie elektrische Geräte immer vom netzstrom, bevorSie Arbeiten zur Pflege etc. durchführen.• Rollen Sie die Kabel ordentlich auf, wenn Sie das Gerätlagern. Das hilft, versehentliche Beschädigungen der Kabelund des Geräts zu vermeiden.• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.• Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen ort.Vorsicht!Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Anschluss-leitung immer von qualifiziertem Fachpersonal ausführen.Damit wird die Sicherheit des Gerätes sichergestellt und bleibterhalten.Wenden Sie sich bei Beschädigungen, wegen Reparaturen oderanderen Problemen an dem Produkt an die Verkaufsstelle oderqualifiziertes Fachpersonal.ServiceSollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung nochFragen zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder solltewider Erwarten ein Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mitIhrem Fachhändler in Verbindung.EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/Eu über Elektro-und Elektronik-Altgeräte und umsetzung in nationales Rechtmüssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt undeiner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Altgeräte infor-mieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.Konformitätserklärung:Hiermit erklärt die MTS MarkenTechnikService GmbH & Co. KG,dass der Funkanlagentyp 10287 (Bluetooth Fernsteuerungs-modul) der Richtlinie 2014/53/Eu entspricht. Der vollständigeText der Eu-Konformitätserklärung ist unter der folgendenInternetadresse verfügbar: http://iuqr.de/10287Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen für die Zukunft auf.Geben Sie alle unterlagen auch an andere Benutzer oder nach-folgende Besitzer des Gerätes weiter!Warnung!Lebens- und unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder. LassenSie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsma-terial allein. Es besteht Erstickungsgefahr. Lassen Sie Kindernicht mit Kabeln spielen – Strangulationsgefahr! Lassen SieKinder nicht mit den Bau- und Befestigungsteilen spielen, siekönnten verschluckt werden und zum Erstickungstod führen.Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden verursachtdurch:• unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb.• Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des Geräts und/oder Beschädigungen von Teilen des Geräts durch mechani-sche Einwirkungen oder Überlastung.• Jede Art von Veränderungen des Geräts.• Verwendung des Geräts zu Zwecken, die nicht in dieserBedienungsanleitung beschrieben wurden.• Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäße und/oderunsachgemäße Verwendung.• Feuchtigkeit und/oder unzureichende Belüftung.• Unberechtigtes Öffnen des Geräts.Das führt zum Wegfall der Gewährleistung.Lebensgefahr!• Halten Sie das Bluetooth®-Fernsteuerungsmodul mindestens20 cm von Herzschrittmachern und anderen medizini-schen Geräten fern. Funkwellen können die Funktion vonHerzschrittmachern und anderen medizinischen Gerätenbeeinflussen.Brand- und Stromschlaggefahr!• Halten Sie das Gerät immer von Regen und Feuchte fern. InElektrogeräte eingedrungenes Wasser bedeutet Lebensge-fahr durch Stromschlag.• Achten Sie darauf, dass alle Stecker und netzkabel vonFeuchtigkeit frei sind. Schalten Sie das Gerät nie mit feuch-ten oder nassen Händen ein.• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn netzkabel und Gehäusevon Beschädigungen frei sind.• Achten Sie immer darauf, dass die Stromkabel gesichert sind.• Verwenden Sie ein netzkabel nicht, um das Gerät zu tragenoder daran zu ziehen. Beschädigte netzkabel bedeutenLebensgefahr durch Stromschlag.• Ziehen Sie immer am Stecker, nie am netzkabel, um dasGerät von der Spannungsquelle zu trennen.• Falls Kabel durch Wände mit scharfen Kanten, beispielsweiseMetallwände, verlegt werden, verwenden Sie leere Rohreoder Rohrleitungen, um eine Beschädigung der Kabel zuvermeiden.• Verlegen Sie die netzkabel so, dass man nicht darüberstolpern und die Kabel beschädigen kann.• Verlegen Sie die Kabel nicht in der nähe von leitfähigenMaterialien. Falten Sie die Kabel nicht und schützen Sie siegegen Beschädigungen.• Beschädigte Kabel müssen unverzüglich ersetzt werden.• Achten Sie darauf, dass das Gerät immer an einem sicherenort verwendet wird.• Wählen Sie den Aufstellort des Gerätes sorgfältig aus.• Die Instandhaltungsarbeiten müssen von einem qualifizier-ten Elektriker durchgeführt werden.• nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigtist.• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, keinenstarken Vibrationen, keinen starken mechanischen Bean-spruchungen, keiner direkten Sonneneinstrahlung, keinerFeuchtigkeit aus. Andernfalls droht eine Beschädigung desGerätes.• Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäßeHandhabung, nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oderEingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantieausgeschlossen sind.• nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durchunsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren fürden Benutzer entstehen.• Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.Verletzungsgefahr!• Halten Sie die Kabel des Geräts von Lenkrad, Schaltung so-wie Gas- und Bremspedalen fern. Platzieren Sie das Gerät so,dass es Sie beim Bedienen des Fahrzeuges nicht behindert.DE BLuETooTH®FERnSTEuERunGS-MoDuLLieferumfang• Bluetooth® Fernsteuerungsmodul• KurzanleitungDie ausführliche Bedienungsanleitung ist unter der folgendenInternetadresse verfügbar: http://iuqr.de/SinusConverterBestimmungsgemäßer GebrauchDas Bluetooth® Fernsteuerungsmodul ist als Zubehör für dieFernsteuerung folgender Produkte vorgesehen:• Spannungswandler 600 W (Art.nr. 10059:AEG)• Spannungswandler 1000 W (Art.nr. 10061:AEG)SICHERHEITAllgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäum-nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere• Führen Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitzeein.Beschädigungsgefahr!• Bluetooth®-Geräte arbeiten mit Kurzwellen-Funksignalen.Diese können den Betrieb anderer elektronischer sowiemedizinischer Geräte stören.MonTAGE &AnSCHLuSSVorsicht! BeschädigungsgefahrGilt nur für SW 600 W oder SW 1000 WDer Anschluss über die Buchse an der Rückseite [8] kann dasGerät oder das Fernsteuerungsmodul beschädigen.1. Stecken Sie einen Stecker des Verbindungskabels [15] in dieAnschlussbuchse [2] am Spannungswandler.2. Stecken Sie den anderen Stecker des Verbindungska-bels [15] in die Anschlussbuchse auf Rückseite des Fern-steuerungsmoduls. Der Spannungswandler kann nun überdas Fernsteuerungsmodul bedient werden.BEDIEnunGSpannungswandler über Bluetooth®-Fernsteuerungsmoduleinschalten1. Stellen Sie sicher, dass das Fernsteuerungsmodul ange-schlossen ist.2. Drücken Sie die -Taste [19] am Fernsteuerungsmodul fürca. 3 Sekunden um den Spannungswandler einzuschalten.Der Spannungswandler ist betriebsbereit. Die grüne LED[22] leuchtet.„Sleep-Mode“ (Energiesparfunktion)1. Drücken Sie die -Taste [21] um den „Sleep-Mode“(Energiesparfunktion) zu zu aktivieren.2. Drücken Sie erneut die -Taste [21] um den „Sleep-Mode“ (Energiesparfunktion) zu beenden.Spannungswandler ausschaltenZum Ausschalten des Spannungswandlers drücken Sie die-Taste [19] für 3 Sekunden. Der Spannungswandler schaltet sichaus und alle Anzeigen erlöschen.Anzeige wechselnDrücken Sie während dem Betrieb des Spannungswandlersdie Taste MoDE [20], wechselt die LED-Anzeige zwischen derAnzeige Watt, Volt und Fehlercode. Ist kein Fehler vorhandenwird „AA“ angezeigt.APP-BEDIEnUnGInstallation1. Scannen Sie den QR-Code. Sie werden automatisch wei-tergeleitet. Laden Sie die App im Google Play/App Storeherunter.2. Installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone.Verwendung1. Aktivieren Sie ggf. die Bluetooth®-Funktion auf IhremSmartphone.2. Tippen Sie auf das App-Symbol und führen Sie die App aus.3. Gewähren Sie der App den Zugriff auf Ihren Standort, auchwenn Sie die App nicht verwenden.4. Erlauben Sie den Empfang von Benachrichtigungen.Startbildschirm (Fig. 1)Nr. Bezeichnung Nr. BezeichnungA Verbindungen D StatusmeldungB Leistungsdaten E EinstellungenC Betriebsmodus F InformationenVerbindungen (Fig. 2)1. Tippen Sie auf das Icon „Verbindungen“ [A]. Alle verbunde-nen Geräte werden angezeigt.2. Wählen Sie das Bluetooth®-Fernsteuerungsmodul mit demnamen „AEG-Inverter“ [G] aus. Den Bluetooth®-namekönnen Sie unter „Einstellungen“ [E] ändern.3. Geben Sie nach Aufforderung zur Passwort-Eingabe folgen-des Passwort ein: „123456“. Das Passwort können Sie unter„Einstellungen“ [E] ändern.4. Ihr Smartphone verbindet sich mit dem Bluetooth®-Fernsteuerungsmodul. nach erfolgreicher Verbindungerscheint ein Haken [H].SW 600 W, SW 1000 WSW 1500 W, SW 2000 W, SW 3000 WGoogle Play App StoreMODEON / OFF2219202123 24 2516 15 181714 13152 82FEDABCFig. 1HGFig. 2JFig. 3Fig. 4Fig. 5KLMFig. 6 |
Related manuals for AEG 10059:AEG
Product
Menu
Learn More
Menu
Legal
Menu
Copyright © 2024 OneStart. All Rights Reserved